Table of Contents
  • Prvo Sigurnost /13
  • Električna Veza /14
  • Prije Početka /15
  • Odabir Temperature Rada /15
  • Odmrzavanje Uredaja /18
  • ČIšćenje I Održavanje /19
  • Praktični Savjeti I Bilješke /20
  • Što Ako
  • Primjeri Uporabe /22
  • Stavljanje Hrane /22
  • Preporučena Postavka /22
  • Normalna Buka Pri Radu /23
  • Praktični Savjeti Vezan Za Smanjenje Potrošnje Električne Energije /23
  • Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata /24
  • Бг
  • Безопасността Преди Всичко! /25
  • Електрическо Свързване /26
  • Запознаване С Уреда /27
  • Преди Да Го Стартирате /27
  • Настройка На Работната Температура /27
  • Размразяване На Уреда /30
  • Смяна На Лампата /31
  • Почистване И Поддръжка /31
  • Полезни Съвети И Забележки /32
  • Примери За Употреба /33
  • Поставяне На Храната /33
  • Препоръчителни Настройки /33
  • Нормален Работен Шум /34
  • Практически Съвети За Намаляване Разхода На Електроенергия /34
  • Какво Да Правим, Ако
  • Bezpečnosť Na Prvom Mieste! /37
  • Elektrické Prepojenia /38
  • Poznávanie Spotrebiča /39
  • Pred SpusteníM /39
  • Nastavenie Prevádzkovej Teploty /39
  • Rozmrazovanie Zariadenia /42
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /42
  • Čistenie a Údržba /42
  • Praktické Tipy a Poznámky /43
  • Príklady Použitia /44
  • Umiestnenie Jedla /44
  • Odporúčanie Pre Nastavenie /44
  • Normálny Prevádzkový Hluk /45
  • Praktické Rady Týkajúce Sa Zníženia Spotreby Elektrickej Energie /45
  • Čo
  • Obrátenie Dverí /46
  • Pirmiausia - Saugumas! /48
  • Elektros Prijungimas /49
  • Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu /50
  • Prieš Paleidimą /50
  • Darbinės Temperatūros Nustatymas /50
  • Šaldymas /53
  • Buitinio Prietaiso Atšildymas /53
  • Vidinės Lemputės Pakeitimas /54
  • Valymas Ir PriežIūra /54
  • Praktiniai Patarimai Ir Pastabos /55
  • Naudojimo Pavyzdžiai /56
  • Kokius Maisto Produktus Galima Dėti /56
  • Rekomenduojamos Nuostatos /56
  • Normalūs Garsai Prietaisui Veikiant /57
  • Praktiniai Patarimai, Kaip Mažinti Elektros Energijos Sąnaudas /57
  • O Kas, Jeigu
  • Vispirms Domājiet Par Drošību! /60
  • NorāDījumi Par Transportēšanu /61
  • Iepazīšanās Ar Iekārtu /62
  • Pirms Izmantošanas Sākšanas /62
  • Darba Temperatūras Iestatīšana /62
  • Atdzesēšana /64
  • Sasaldēšana /65
  • Iekārtas Atlaidināšana /65
  • Iekšējā Apgaismojuma Spuldzes Nomaiņa /65
  • Tīrīšana un Apkope /66
  • Praktiski Padomi un Piezīmes /67
  • Lietošanas Piemēri /68
  • Pārtikas Ievietošana /68
  • Ieteicamais Iestatījums /68
  • Darbības Laikā Parasti TrokšņI /69
  • Praktisks Padoms Par Elektroenerģijas Patēriņa Samazināšanu /69
  • Ko Darīt, Ja
  • Безпека Передусім! /72
  • Інструкції З Транспортування /73
  • Регулювання Робочої Температури /74
  • Чищення Та Догляд /78
  • Практичні Поради Та Зауваження /79
  • Приклади Використання /80
  • Розміщення Продуктів /80
  • Рекомендовані Налаштування /80
  • Шуми Робочого Режиму /81
  • Практичні Рекомендації Щодо Зниження Споживання Електроенергії /81
  • Можливі Проблеми

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Frost Free Refrigerator-Freezer type II
CN228220S
Frost Free Hladnjak-Zamrzivač tipa II
Frost Free Хладилник и Фризер тип II
Frost Zdarma Chladnička-Mraznička typu II
Frost Free Šaldytuvas-Šaldiklis II tipo
Neapsarmojošs Ledusskapis-Saldētava, II tips
Холодильник Frost Free з Морозильною
Камерою, тип II

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CN228220S type II

  • Page 1 Frost Free Refrigerator-Freezer type II CN228220S Frost Free Hladnjak-Zamrzivač tipa II Frost Free Хладилник и Фризер тип II Frost Zdarma Chladnička-Mraznička typu II Frost Free Šaldytuvas-Šaldiklis II tipo Neapsarmojošs Ledusskapis-Saldētava, II tips Холодильник Frost Free з Морозильною Камерою, тип II...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4 This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 5: Table Of Contents

    Rodyklė Index Pirmiausia – saugumas! /48 Safety comes first ! /1 Gabenimo instrukcijos; Buitinio prietaiso įrengimas /49 Transport instructions; Disposal /2 Device Setup; Electrical connections /2 Elektros prijungimas /49 Susipažinkite su buitiniu prietaisu /50 Get to know your device /3 Prieš...
  • Page 8: Safety Comes First ! /1

    Instruction for use Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read the operating manual carefully. It contains important information on how to use your device. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
  • Page 9: Transport Instructions; Disposal /2

    Instruction for use Location Transport instructions Only place the appliance, as shown in the The appliance should be transported only in illustration in dry rooms which can be aired. upright position. Avoid direct sunlight or direct heat sources such Before the performance of the working test in the as a stove or a heater.
  • Page 10: Get To Know Your Device /3

    Instruction for use Get to know your device Setting the operating temperature Fresh Food and Freezer Compartment Temperature Waring can be adjused by the electronic display (Item 2) Below information about accessories are supplied just for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your “ION”...
  • Page 11: Instruction For Use

    Instruction for use Description of the Control Functions 9- Quick Freeze Function Quick Freeze indicator turns on when the Quick 1- Quick Fridge Function Freeze function is on. To cancel this function When you press Quick Fridge button, the press Quick Freeze button again. Quick Freeze temperature of the compartment will be colder indicator will turn off and return to its normal than the adjusted values.
  • Page 12 Instruction for use 15-Energy Saving Mode Cooling Press Quick Fridge button for 3 seconds, Energy Food storage saving icon will light up. If no button on the display The fridge compartment is for the short-term is pressed for 10 minutes and if the door is not storage of fresh food and drinks.
  • Page 13: Defrosting Of The Device /6

    Instruction for use Making ice cubes Attention Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it Keep the already deep-frozen food always in the freezer. separated with freshly placed food. As soon as the water has turned into ice, you can When deep-freezing hot food, the cooling take out the ice cubes.
  • Page 14: Replacing The Interior Light Bulb /7

    Instruction for use Clean the condenser at the back of the appliance Replacing the interior light bulb once a year using a brush or a vacuum cleaner. (Item 11) Dust build-up leads to increased energy consumption. In case that the light bulb is out of function it is Inspect the door gasket at regular intervals.
  • Page 15: Practical Tips And Notes /8

    Instruction for use Freezing Practical tips and notes • Always leave food to thaw in a container that Cooling allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing • Clean fresh food and vegetables before storing capacity when freezing fresh food (see the section in the crisper bin.
  • Page 16: Examples Of Use /9

    Instruction for use Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in polyethylene bags only use airtight containers or polyethylene bags; for Cheese best results, take out from the fridge an hour before consumption.
  • Page 17: Normal Operating Noises /10

    Instruction for use Normal operating noises Practical advice concerning the reduction of the electricity Various functional noises are completely consumption normal due to the operation of the cooling 1. Make sure that the appliance is located in well- system of your appliance; ventilated areas, far from any source of heat •...
  • Page 18: What, If

    Instruction for use 5- There is error messages and alarm What, if..Incase any failure condition due wiring connection 1- The appliance will not work, even of the appliance occurs, and then the alarm icon though it is switched on. on the display (Fig.
  • Page 19 Instruction for use Door Open Alarm Reversing the doors There is a built in buzzer in the appliance that will The door of your refrigerator is designed to inform customer if the fridge door is left open for a operate towards both sides at your convenience. If minute.
  • Page 20: Prvo Sigurnost /13

    Upute za uporabu Čestitamo na Vašem odabiru našeg proizvoda koji će Vam sigurno pružiti mnoge godine rada. Prvo sigurnost! Molimo pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. One sadrže važne informacije o tome kako koristiti Vaš novi aparat. Ako se ne budete držali uputa, možete izgubiti pravo na besplatni servis za vrijeme trajanja jamstva.
  • Page 21: Električna Veza /14

    Upute za uporabu Lokacija Upute za prijevoz Uređaj stavljajte, kako je prikazano na ilustraciji, Aparat se treba prevoziti samo u uspravnom samo u suhe sobe koje se mogu prozračivati. položaju. Izbjegavajte direktnu sunčevu svjetlost ili Prije obavljanja radnog testa u trgovini, pakiranje direktne izvore topline kao što su štednjak ili uređaja mora biti neoštećeno.
  • Page 22: Prije Početka /15

    Upute za uporabu Upoznavanje Vašeg uređaja Odabir temperature rada Temperatura pretinca za svježu hranu i pretinca škrinje se može prilagoditi pomoću elektronskog Upozorenje prikaza (Slika 2). Dolje navedene informacije o dodacima su navedene samo kao referenca. Dolje navedeni dodaci ne mogu biti točno isti kao dodaci na Znak "ION"...
  • Page 23 Upute za uporabu Opis kontrolnih funkcija 9-Funkcija brzog zamrzavanja Indikator brzog zamrzavanja se uključuje kad je 1-Funkcija brzog hlađenja funkcija brzog zamrzavanja uključena. Da biste Kad pritisnete tipku za brzo hlađenje, temperatura opozvali ovu funkciju, pritisnite ponovno tipku za odjeljka će biti hladnija od postavljenih vrijednosti. brzo zamrzavanje.
  • Page 24 Upute za uporabu 15-Režim uštede energije Hlađenje Pritisnite tipku za brzo hlađenje na 3 sekunde, zasvijetlit će ikona za uštedu energije. Ako se Spremanje hrane nijedna tipka ne pritisne na zaslonu za 10 minuta i Odjeljak hladnjaka služi za kratkotrajnu pohranu ako vrata nisu otvorena, režim uštede energije će svježe hrane i pića.
  • Page 25: Odmrzavanje Uredaja /18

    Upute za uporabu Priprava kockica leda Pažnja! Ne smrzavajte gazirana pića jer boca može Ispunite posudu za led 3/4 vodom i stavite je u eksplodirati kad je tekućina u njoj smrznuta. hladnjak. Čim se voda pretvori u led, možete izvaditi kockice Pazite sa zamrznutim proizvodima kao što su obojane kockice leda.
  • Page 26: Čišćenje I Održavanje /19

    Upute za uporabu Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla Čistite kondenzator na stražnjem dijelu uređaja (Slika 11) jednom godišnje pomoću četke ili usisavača. U slučaju da žarulja ne radi, može se lako Nakupine prašine dovode do povećanja potrošnje zamijeniti. Prvo provjerite da je hladnjak /ledenica energije.
  • Page 27: Praktični Savjeti I Bilješke /20

    Upute za uporabu Praktični savjeti i bilješke Zamrzavanje Hlađenje • Uvijek ostavite hranu da se odledi u spremniku koji omogućava da voda oteče. • Očistite svježu hranu i povrće prije nego ih • Ne prelazite maksimalni dopušteni kapacitet stavite u spremnik za povrće. zamrzavanja kad zamrzavate svježu hranu (vidite •...
  • Page 28: Što Ako

    Upute za uporabu Što ako… 5- Postoje poruke o pogrešci i alarm U slučaju da dođe do bilo kakvog kvara zbog 1- Uređaj ne radi, čak iako je uključen. ožičenja uređaja, tada ikona alarma na zaslonu (Slika 2/11) počne bljeskati skupa s •...
  • Page 29: Primjeri Uporabe /22

    Upute za uporabu Primjeri uporabe Bijelo vino, pivo i mineralna voda hladite prije uporabe Banane ne stavljajte u hladnjak držite samo u plastičnim vrećicama Ribe ili iznutrice koristite samo spremnike ili plastične vrećice koje ne propuštaju zrak; za najbolje rezultate, izvadite iz hladnjaka sat vremena prije konzumacije.
  • Page 30: Normalna Buka Pri Radu /23

    Upute za uporabu Praktični savjeti vezan za smanjenje Normalna buka pri radu potrošnje električne energije Različita buka pri radu je sasvim normalna 1. Pazite da se uređaj nalazi na dobro zbog rada sustava za hlađenje vašeg prozračenom mjestu, podalje od svih izvora aparata;...
  • Page 31: Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata /24

    Upute za uporabu Alarm za otvorena vrata Mijenjanje smjera otvaranja vrata U uređaju postoji ugrađeni zvučni alarm koji će Vrata na vašem hladnjaku su dizajnirana da rade informirati klijenta ako su vrata hladnjaka otvorena na obje strane kako je Vama lakše. Ako želite minutu.
  • Page 32: Бг

    БГ Инструкции за употреба Поздравления за избора на нашия продукт, който със сигурност ще ви служи дълги години! Безопасността преди всичко! Моля, Прочетете внимателно настоящето ръководство за употреба. То съдържа важна информация за това как да използвате вашия нов уред. При неспазване на инструкциите може да загубите правото си на безплатен...
  • Page 33: Електрическо Свързване /26

    БГ Инструкции за употреба Инструкции за транспортиране Разположение Разполагайте уреда както е показано на Уредът трябва да се транспортира само в илюстрацията и само в сухи помещения, които изправено положение. могат да се проветряват добре. Преди изпробването на уреда в магазина, се Избягвайте...
  • Page 34: Запознаване С Уреда /27

    БГ Инструкции за употреба Запознаване с уреда Настройка на работната температура Внимание Температурата в отделението за пресни храни и Посочената по-долу информация за във фризерното отделение могат да се доставените с уреда принадлежности е само регулират чрез електронния дисплей (фиг. 2) ориентировъчна.
  • Page 35 БГ Инструкции за употреба Описание на функциите на контролия панел 9- Функция Бързо замразяване Индикаторът за бързо замразяване се включва 1- Функция Бързо охлаждане когато функцията бързо замразяване е При натискане на бутон Бързо охлаждане, активна. За отказ от тази функция натиснете температурата...
  • Page 36 БГ Инструкции за употреба Охлаждане 15-Енергоспестяващ режим Натиснете бутон Бързо охлаждане за 3 Съхранение на храна секунди, иконката на енергоспестяващия Хладилното отделение служи за краткотрайно режим светва. Ако в течение на 10 минути не е съхранение на пресни храни и напитки. натиснат...
  • Page 37: Размразяване На Уреда /30

    БГ Инструкции за употреба Правене на кубчета лед За да запазите качеството на храната, замразяването трябва да стане възможно най- Напълнете поставката за лед ¾ с вода и я бързо. поставете във фризера. По този начин капацитетът на замразяване не Може...
  • Page 38: Смяна На Лампата /31

    БГ Инструкции за употреба Смяна на лампата Почиствайте кондензатора в задната част на уреда веднъж годишно с четка или (Фиг. 11) прахосмукачка. Наслояването на прах води до Ако вътрешната лампичка е престанала да повишаване консумацията на електрическа свети, е много лесоно тя да бъде подменена. енергия.
  • Page 39: Полезни Съвети И Забележки /32

    БГ Инструкции за употреба Полезни съвети и забележки Замразяване • Винаги оставяйте храната да се отцеди в Охлаждане контейнер, който позволява на оттичащата се • Почистете прясната храна и зеленчуците вода да излиза навън. преди да ги сложите в контейнера за запазване •...
  • Page 40: Примери За Употреба /33

    БГ Инструкции за употреба Примери за употреба Бяло вино, бира и минерална вода охладете преди употреба Банани не дръжте в хладилник Риба и карантия съхранявайте само в найлонова торбичка Сирене използвайте херметически или найлонови торбички; за постигане на най-добър резултат, извадете...
  • Page 41: Нормален Работен Шум /34

    БГ Инструкции за употреба 3. Препоръчваме ви размразяването на Нормален работен шум пакетите от фризера да става в хладилното Много шумове са напълно нормални при отделение. За целта под пакета, който ще бъде работа на охладителната система на уреда; размразяван, се поставя съд, така че водата, образуваща...
  • Page 42: Какво Да Правим, Ако

    БГ Инструкции за употреба Какво да правим, ако... 5- Излизат съобщения за грешка и предупредителна аларма 1- Уредът не работи, въпреки, че е включен. В случай на авария по причина на свързването • Проверете дали захранващият кабел е на жиците на уреда, предупредителният правилно...
  • Page 43 БГ Инструкции за употреба Предупреждение за отворена врата Обръщане на вратите Уредът е оборудван с алармен сигнал, който Вратата на хладилника е проектирана да се предупреждава потребителя ако вратат на монтира и от двете страни за ваше удобство. хладилника е оставена отворена за повече от Ако...
  • Page 44: Bezpečnosť Na Prvom Mieste! /37

    Návod na obsluhu Blahoželáme vám k výberu nášho produktu, ktorý vám bude dlhé roky dobre slúžiť. Bezpečnosť na prvom mieste! Pozorne si prosím, prečítajte túto prevádzkovú príručku. Obsahuje dôležité informácie o tom, ako použiť váš nový spotrebič. Ak nebudete dodržovať pokyny, tak počas záručnej doby môžete stratiť právo na bezplatný servis.
  • Page 45: Elektrické Prepojenia /38

    Návod na obsluhu Inštrukcie prepravy Umiestnenie Spotrebič umiestnite iba takým spôsobom, ako je Spotrebič sa musí prepravovať výlučne vo to znázornené na obrázku, v suchých vertikálnej polohe. miestnostiach, ktoré možno vetrať. Pred vykonaním prevádzkovej skúšky v obchode Vyhnite sa miestam s priamym slnečným svetlom musí...
  • Page 46: Poznávanie Spotrebiča /39

    Návod na obsluhu Poznávanie spotrebiča Nastavenie prevádzkovej teploty Teplotu priečinku čerstvých potravín a mrazničky Varovanie môžete nastaviť elektronickým displejom Nižšie uvedené informácie o príslušenstve sú (Položka 2) uvedené iba ako referencia. Nižšie uvedené Na displeji nepretržite svieti symbol „ION“ príslušenstvo nemusí byť totožné s a naznačuje, že vaše zariadenie sa dodáva príslušenstvom vášho spotrebiča.
  • Page 47 Návod na obsluhu 11- Funkcia Eco-Fuzzy (Špeciálne 2- Indikátor rýchleho chladenia Táto ikona bliká animovaným štýlom, keď je ekonomické používanie) Stlačením tlačidla rýchleho mrazenia na 3 aktívna funkcia rýchleho chladenia. sekundy aktivujete funkciu Eco Fuzzy. Chladnička 3- Funkcia nastavenia chladničky začne prevádzku v najekonomickejšom režime Táto funkcia vám umožňuje uskutočňovať...
  • Page 48 Návod na obsluhu Chladenie Mrazenie Uskladnenie potravín Mrazené potraviny Priestor chladničky je určený pre krátkodobé Mraziaci priečinok je označený skladovanie čerstvých potravín a nápojov. symbolom. Spotrebič môžete použiť na zmrazenie čerstvých Mliečne produkty skladujte v chladničke v určených priečinkoch. potravín, ako aj na skladovanie zamrazených potravín.
  • Page 49: Rozmrazovanie Zariadenia /42

    Návod na obsluhu Tvorba kociek ľadu Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia Naplňte podnos na kocky ľadu vodou do 3/4 a (Položka 11) položte ho do mrazničky. Kocky ľadu môžete vybrať hneď potom, čo sa V prípade, že nefunguje žiarovka, ľahko sa dá voda premení...
  • Page 50: Praktické Tipy A Poznámky /43

    Návod na obsluhu Raz do roka čistite pomocou kefy alebo vysávača • V zariadení neuchovávajte žiadne nebezpečné kondenzátor v zadnej časti spotrebiča. alebo jedovaté látky. Nahromadenie prachu vedie k zvýšenej spotrebe • Dlhodobo uskladnené potraviny vždy skontrolujte, či sú vhodné pre konzumáciu. energie.
  • Page 51: Príklady Použitia /44

    Návod na obsluhu Príklady použitia pred použitím ochlaďte Biele víno, pivo a minerálna voda neskladujte v chladničke Banány Ryba alebo drobky skladujte iba v polyetylénových sáčkoch použite nepriedušné nádoby alebo polyetylénové sáčky; pre najlepšie výsledky vyberte z chladničky hodinu pred konzumáciou. skladujte iba krátkodobo a použite nepriedušné...
  • Page 52: Normálny Prevádzkový Hluk /45

    Návod na obsluhu Praktické rady týkajúce sa zníženia Normálny prevádzkový hluk spotreby elektrickej energie Rôzne prevádzkové hluky sú úplne normálne kvôli prevádzke chladiaceho systému vášho 1. Ubezpečte sa, že sa spotrebič nachádza v spotrebiča; dobre vetranej oblasti, ďaleko od akýchkoľvek zdrojov tepla (sporák, radiátor a pod.) Poloha •...
  • Page 53: Čo

    Návod na obsluhu 6 - Porucha aktuálnej teploty chladničky Čo, ak... Spotrebič chladí s ohľadom na nastavenú teplotu 1 - Spotrebič nebude fungovať aj napriek chladničky. Aktuálna teplota chladničky zobrazená tomu, že je zapnutý. na displeji dosiahne upravenú nastavenú teplotu chladničky, keď...
  • Page 54 Návod na obsluhu na výrobku alebo na balení označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako Symbol s odpadom z domácnosti. Namiesto toho by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť...
  • Page 55: Pirmiausia - Saugumas! /48

    Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus mūsų gaminį, kuris neabejotinai gerai jums tarnaus ilgus metus. Pirmiausia – saugumas! Įdėmiai perskaitykite prietaiso eksploatavimo vadovą. Jame rasite svarbios informacijos apie tai, kaip naudoti naują buitinį prietaisą. Jeigu nėra vadovo, galite netekti teisės nemokamam aptarnavimui garantinio laikotarpio metu.
  • Page 56: Elektros Prijungimas /49

    Naudojimo instrukcija Gabenimo instrukcijos Pastatymo vieta Prietaisą statykite tik sausoje, vėdinamoje Prietaisą reikia gabenti tik stačią. patalpoje, kaip parodyta paveikslėlyje. Prieš atliekant veikimo patikrinimą parduotuvėje, buitinio prietaiso pakuotė turi būti nepažeista. Venkite tiesioginių saulės spindulių arba Jeigu prietaisas buvo gabenamas horizontalioje tiesioginių...
  • Page 57: Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu /50

    Naudojimo instrukcija Susipažinkite su buitiniu prietaisu Darbinės temperatūros nustatymas Šaldiklio skyriaus temperatūrą galite reguliuoti elektroninio ekrano pagalba (2 pav.) Įspėjimas Toliau pateikta informacija apie papildomas dalis pateikta tiesiog nuoroda. Apačioje esančios dalys Ekrane nuolat šviečia ženklas „ION“, kuris reiškia, gali skirtis nuo esančių jūsų buitiniame prietaise. kad šiame prietaise įrengtas jonizatorius.
  • Page 58 Naudojimo instrukcija Valdymo funkcijų aprašymas 7. Šaldiklio kamera Temperatūros nustatymo indikatorius Nurodo 1. Greito šaldymo šaldytuve funkcija šaldiklio kameroje nustatytą temperatūrą. Paspaudus mygtuką „Quick Fridge“ (greitas 8. Šaldiklio kamera šaldymas šaldytuve), šiame skyriuje temperatūra Temperatūros indikatoriai bus vėsesnė negu nustatytoji temperatūra. Šią...
  • Page 59 Naudojimo instrukcija 12. Aukštos temperatūros / įspėjimo apie Vėsinimas klaidą indikatorius Maisto saugojimas Ši lemputė dega esant gedimams ir dėl po pakilus Šaldytuvo skyrius skirtas trumpam šviežio aukštai temperatūrai bei esant įspėjimų apie maisto ir gėrimų saugojimui. klaidas. Pieno produktus laikykite atskirame į šaldytuvo 13.
  • Page 60: Šaldymas /53

    Naudojimo instrukcija Ledo gabaliukų gaminimas Šaldymas Pripilkite į ledo padėklą 3/4 vandens ir įdėkite jį į Maisto šaldymas šaldiklį. Kai tik vanduo užšąla, išimkite ledo gabaliukus. Šaldymo skyrius pažymėtas simboliu. Ledo kubeliams išimti niekada nenaudokite aštrių Prietaisą galite naudoti šviežio maisto užšaldymui daiktų, pavyzdžiui, peilių...
  • Page 61: Vidinės Lemputės Pakeitimas /54

    Naudojimo instrukcija Vidinės lemputės pakeitimas Kartą per metus šepečiu ar dulkių siurbliu išvalykite prietaiso užpakalyje esantį (11 pav.) kondensatorių. Dulkių sankaupos padidina Jeigu lemputė neveiktų, ją galima lengvai pakeisti energijos suvartojimą. nauja. Pirmiausiai būtinai atjukite šaldytuvą / Nuolat patikrinkite durelių tarpiklį. šaldiklį...
  • Page 62: Praktiniai Patarimai Ir Pastabos /55

    Naudojimo instrukcija Praktiniai patarimai ir pastabos Šaldymas Vėsinimas • Visuomet palikite maistą tokiame inde, iš kurio galima būtų išpilti nutekėjusį vandenį. • Prieš dėdami šviežią maistą ir daržoves į dėžutę, • Užšaldydami šviečią maistą neviršykite atvėsinkite jas. maksimalaus leidžiamo galingumo (žiūrėkite į •...
  • Page 63: Naudojimo Pavyzdžiai /56

    Naudojimo instrukcija Naudojimo pavyzdžiai Prieš vartojimą atšaldykite Baltas vynas, alus ir mineralinis vanduo Nelaikykite šaldytuve Bananai Žuvis arba atliekamos skerdienos dalys Laikykite tik polietileniniuose maišeliuose Naudokite oro nepraleidžiančius indus arba polietileninius maišelius; siekdami geriausio Sūris rezultato, išimkite iš šaldytuvo valandą prieš vartojimą.
  • Page 64: Normalūs Garsai Prietaisui Veikiant /57

    Naudojimo instrukcija Normalūs garsai prietaisui veikiant Praktiniai patarimai, kaip mažinti elektros energijos sąnaudas Buitinio prietaiso šaldymo sistemos veikimo 1. Šį prietaisą būtinai statykite gerai vėdinamoje metu visai normalu girdėti įvairius prietaiso vietoje, atokiai nuo šilumos šaltinio (viryklės, veikimo garsus. radiatoriaus ir pan.). Tuo pat metu prietaisą reikia pastatyti taip, kad jis nebūtų...
  • Page 65: O Kas, Jeigu

    Naudojimo instrukcija O kas, jeigu... 5- Yra klaidų pranešimai ir įspėjimas 1- įjungus prietaisas prietaisas neveikia. Jeigu atsirando kokių nors gedimų dėl buitinio prietaiso laidų sistemos, ekrane kartu su • Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas maitinimo atitinkamu klaidos pranešimu pradeda žybčioti laidas! pavojaus signalo ženklas (2/11 pav.) .
  • Page 66 Naudojimo instrukcija Atidarytų durų įspėjimo signalas Durų perstatymas Jūsų patogumui, šaldytuvo durys sukurtos taip, Buitiniame prietaise įrengtas zirzeklis, kuris įspėja kad jas galima būtų atidaryti iš abiejų pusių. Jeigu vartotoją, jeigu šaldytuvo durelės paliekamos norite, kad durys atsidarytų į kitą pusę, kreipkitės atidarytos ilgiau nei mintutei.
  • Page 67: Vispirms Domājiet Par Drošību! /60

    Lietošanas instrukcija Apsveicam ar mūsu izstrādājuma izvēli, jo tas jums daudzus gadus uzticami kalpos. Vispirms domājiet par drošību! Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu. Tajā ir svarīga informācija par jūsu iekārtas izmantošanu. Ja neievērosiet šos norādījumus, tad varat zaudēt tiesības uz bezmaksas apkalpošanu garantijas perioda laikā. Lūdzu, turiet šo rokasgrāmatu drošā...
  • Page 68: Norādījumi Par Transportēšanu /61

    Lietošanas instrukcija Norādījumi par transportēšanu Novietojums Novietojiet iekārtu sausās un vēdināmās telpās, Šo iekārtu vajadzētu transportēt tikai stāvus. kā parādīts attēlā. Pirms darbības pārbaudes veikšanas darbnīcā, Izvairieties no tiešas saules gaismas vai tiešas ierīces iepakojumam ir jābūt neskartam. siltuma avotu, teiksim, krāsns vai sildītāja, Pēc iekārtas transportēšanas horizontālā...
  • Page 69: Iepazīšanās Ar Iekārtu /62

    Lietošanas instrukcija Darba temperatūras iestatīšana Iepazīšanās ar iekārtu Svaigās pārtikas nodalījuma un saldēšanas kameras temperatūru var noregulēt, izmantojot elektronisko Brīdinājums displeju (2. attēls). Tālāk sniegtā informācija par piederumiem ir tikai atsaucei. Iespējams šie piederumi nebūs tieši tādi paši kā jūsu iekārtai. Displejā...
  • Page 70 Lietošanas instrukcija Vadības funkciju apraksts 9 - Funkcija “Quick Freeze” Kad funkcija “Quick Fridge” ir ieslēgta, tad deg tās indikators. Lai atceltu šo funkciju, vēlreiz 1 - Funkcija “Quick Fridge” nospiediet pogu “Quick Freeze”. “Quick Freeze” Kad ir nospiesta poga “Quick Fridge”, temperatūra indikators nodzisīs un atkal tiks izmantoti parastie nodalījumā...
  • Page 71: Atdzesēšana /64

    Lietošanas instrukcija 15 - Enerģijas taupīšanas režīms Atdzesēšana Nospiediet un 3 sekundes pieturiet pogu “Quick Pārtikas uzglabāšana Fridge”, un iedegsies enerģijas taupīšanas ikona. Ledusskapja nodalījums paredzēts svaigas Ja 10 minūtes netiks nospiesta neviena displeja pārtikas un dzērienu īslaicīgai uzglabāšanai. poga un durvis netiks atvērtas, tiks aktivizēts enerģijas taupīšanas režīms.
  • Page 72: Sasaldēšana /65

    Lietošanas instrukcija Ledus gabaliņu pagatavošana Sasaldēšana Piepildiet ledus gabaliņu paplātes 3/4 daļas ar Pārtikas sasaldēšana ūdeni un ielieciet to saldētavā. Uzreiz pēc ūdens pārvēršanās ledū varat izņemt Sasaldēšanas zona ir apzīmēta ar ledus gabaliņus. simbolu. Nekādā gadījumā ledus gabaliņu izņemšanai Varat šo iekārtu izmantot svaigas pārtikas neizmantojiet asus priekšmetus, teiksim, nažus vai sasaldēšanai, kā...
  • Page 73: Iekšējā Apgaismojuma Spuldzes Nomaiņa /65

    Lietošanas instrukcija Iekšējā apgaismojuma spuldzes Reizi gadā ar suku vai putekļsūcēju notīriet kondensatoru, kas atrodas iekārtas aizmugurē. nomaiņa Putekļu sakrāšanas rada palielinātu enerģijas (11. att.) patēriņu. Ik pēc noteikta laika intervāla pārbaudiet durvju Ja spuldzīte ir izdegusi, tad to var viegli nomainīt. blīvējumu.
  • Page 74: Praktiski Padomi Un Piezīmes /67

    Lietošanas instrukcija Praktiski padomi un piezīmes Sasaldēšana • Vienmēr atstājiet pārtiku atkust traukā, no kura Atdzesēšana var notecēt izkusušā ledus ūdens. • Pirms uzglabāšanas augļu nodalījumā notīriet • Svaigas pārtikas sasaldēšanas laikā svaigo pārtiku un dārzeņus. nepārsniedziet maksimālo pieļaujamo • Pirms uzglabāšanas iekārtā vienmēr pārtiku sasaldēšanas jaudu (skatiet sadaļu iepakojiet, ietiniet vai ievietojiet piemērotā...
  • Page 75: Lietošanas Piemēri /68

    Lietošanas instrukcija Lietošanas piemēri Baltvīns, alus un minerālūdens pirms lietošanas atdzesēt Banāni neglabāt ledusskapī uzglabāt tikai polietilēna maisiņos Zivis vai subprodukti izmantojiet hermētiskus traukus vai polietilēna Siers maisiņus; lai panāktu vislabākos rezultātus, izņemiet no ledusskapja stundu pirms lietošanas. uzglabājiet tikai neilgi, izmantojiet hermētisku Melones iepakojumu.
  • Page 76: Darbības Laikā Parasti Trokšņi /69

    Lietošanas instrukcija Darbības laikā parasti trokšņi Praktisks padoms par elektroenerģijas patēriņa samazināšanu Iekārtas dzesēšanas sistēmas darbības 1. Novietojiet iekārtu vietā ar labu ventilāciju un laikā atskan dažādi trokšņi, un tas ir pilnīgi tālu no siltuma avotiem (plīts, radiatora utt.). Tajā normāli.
  • Page 77: Ko Darīt, Ja

    Lietošanas instrukcija Ko darīt, ja... 5- Redzami kļūdas ziņojumi un brīdinājums. 1- Iekārta nestrādā, kaut arī tā ir ieslēgta. Gadījumā, ja rodas atteice iekārtas vadu savienojuma dēļ, tad displejā redzamā • Pārbaudiet, vai spēka kabelis ir pareizi brīdinājuma ikona (2/12. att.) sāk mirgot un pievienots.
  • Page 78 Lietošanas instrukcija Brīdinājums par atvērtām durvīm Durvju ievietošana otrādi Iekārtai ir iebūvēts brīdinājuma signāls, kas Domājot par jūsu ērtībām, šī ledusskapja durvis ir informēs klientu, ja ledusskapja durvis būs konstruētas kā atveramas uz abām pusēm. Ja atstātas uz minūti atvērtas. Šis brīdinājuma vēlaties durvis atvērt uz otru pusi, lūdzu, vērsieties signāls ir periodisks un atgādina par vaļā...
  • Page 79: Безпека Передусім! /72

    Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації Поздоровляємо з придбанням товару, що вірно служитиме довгі роки. Безпека передусім! Просимо уважно прочитати цю інструкцію. Вона містить важливу інформацію щодо використання приладу. Недотримання вимог інструкції може призвести до втрати права на безкоштовне обслуговування протягом гарантійного періоду. Зберігайте цю інструкцію в надійному місці; при необхідності, передайте...
  • Page 80: Інструкції З Транспортування /73

    Інструкція з експлуатації Інструкції з транспортування Розміщення Встановлюйте прилад тільки в сухих Прилад слід перевозити тільки у приміщеннях, вертикальному положенні. які можна провітрювати, як показано на До перевірки роботи приладу в магазині його малюнку. упаковка має бути непошкодженою. Після перевезення у горизонтальному Уникайте...
  • Page 81: Регулювання Робочої Температури /74

    Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації Регулювання робочої Опис приладу температури Температуру відділення свіжих продуктів і Попередження морозильного відділення можна відрегулювати за Інформацію про приладдя наведено нижче допомогою електронного дисплея (мал. 2) лише для ознайомлення. Приладдя, включене в цей опис, може відрізнятися від того, що входить...
  • Page 82 Інструкція з експлуатації Опис функцій управління 8. Індикатори температури морозильне відділення 1. Режим швидкого охолодження Індикатори -24, -22, -20 і -18 світяться постійно. При натисканні кнопки Quick Fridge (Швидке 9. Режим швидкого заморожування охолодження) температура у відділенні стане Індикатор режиму швидкого заморожування нижчою...
  • Page 83 Інструкція з експлуатації 15. Режим економії електроенергії Охолодження Натисніть кнопку швидкого охолодження і не відпускайте протягом 3 секунд. При цьому Зберігання продуктів увімкнеться індикатор режиму економії Холодильне відділення призначене для електроенергії. Якщо протягом 10 хвилин не короткострокового зберігання свіжих продуктів натискати...
  • Page 84 Інструкція з експлуатації Приготування кубиків льоду Будьте обережні з замороженими продуктами на зразок кольорових кубиків льоду. Залийте лоток для кубиків на 3/4 водою і Не допускайте перевищення морозильної поставте в морозильне відділення. здатності приладу протягом 24 годин. Див. Щойно вода замерзне, можна виймати кубики. брошуру...
  • Page 85: Чищення Та Догляд /78

    Інструкція з експлуатації Заміна лампочки внутрішнього освітлення Раз на рік чистіть трубки охолоджувача на задній поверхні приладу, використовуючи для (мал. 11) цього щітку або пилосос. Накопичення пилу Якщо лампочка внутрішнього освітлення призводить до збільшення енергоспоживання. перегоріла, її легко замінити. Насамперед, Регулярно...
  • Page 86: Практичні Поради Та Зауваження /79

    Інструкція з експлуатації Практичні поради та зауваження Заморожування Охолодження • Продукти, які потрібно розморозити, кладіть у посуд, звідки тала вода зможе витікати. • Свіжі продукти або овочі слід вимити перед • При заморожуванні свіжих продуктів не тим, як покласти у контейнер. перевищуйте...
  • Page 87: Приклади Використання /80

    Інструкція з експлуатації Приклади використання Біле вино, пиво та мінеральна вода охолоджуйте перед вживанням Банани не зберігайте у холодильнику Риба або рибопродукти зберігайте лише у поліетиленових торбинах використовуйте повітронепроникні ємності або Сир поліетиленові торбини; найкраще, виймати з холодильника за годину до споживання. лише...
  • Page 88: Шуми Робочого Режиму /81

    Інструкція з експлуатації Шуми робочого режиму 3. Продукти, вийняті з морозильної камери, рекомендується поміщати для розморожування у холодильне відділення. Щоб не допустити Нормальна робота охолоджувальної забруднення холодильного відділення, системи супроводжується заморожені продукти слід вкладати у посуд, різноманітними куди під час відтавання буде стікати вода. шумами...
  • Page 89: Можливі Проблеми

    Інструкція з експлуатації Можливі проблеми... 5. Повідомлення про помилку та спрацьовування сигналізації 1. Увімкнений прилад не працює. У разі несправності електропроводки холодильника піктограма сигналізації на • Перевірте підключення до мережі дисплеї (мал. 2/12) починає блимати разом із електроживлення. відповідним повідомленням про помилку. •...
  • Page 90 Інструкція з експлуатації Сигнал про відчинення дверцят Перевішування дверцят Холодильник має вбудований зумер, який Для зручності конструкція дверцят інформує про те, що дверцята лишаються холодильника відчиненими понад хвилину. Цей сигнал передбачає можливість відкривання в обох періодично нагадує користувачеві про те, що напрямках.
  • Page 92 4578332636/AH EN,HR,BG,SK,LT,LV,UKR...

Table of Contents