Installation ..................... 22 Installasjon ..................... 31 Location ........................22 Plassering ........................31 Space Requirements: SWC6B13E ...............22 Krav til plass: SWC6B13E ..................31 Space Requirements: SWC8B13E ...............22 Krav til plass: SWC8B13E ..................31 Levelling the Unit ....................23 Å stille enheten i vater ..................32 Cleaning Before Use ....................23 Rengjøring innen bruk ..................32...
Page 4
Turvallisuusvaroitukset ................ 13 Uppackning .................... 39 Purkaminen .................... 48 Installation ..................... 40 Asennus ....................49 Placering ........................40 Sijainti ..........................49 Utrymmeskrav: SWC6B13E ..................40 Tilavaatimukset: SWC6B13E.................49 Utrymmeskrav: SWC8B13E ..................40 Tilavaatimukset: SWC8B13E.................49 Anpassa enheten .....................41 Laitteen tasaaminen ....................50 Rengöring innan användning ................41 Puhdistus ennen käyttöä ..................50 Innan du använder enheten ................41...
Page 5
Vybalení ....................66 Montering ....................58 Instalace ....................67 Placering ........................58 Umístění ........................67 Pladskrav: SWC6B13E .....................58 Požadavky na prostor: SWC6B13E ..............67 Pladskrav: SWC8B13E .....................58 Požadavky na prostor: SWC8B13E ..............67 Niveller skabet ......................59 Vyvážení přístroje ....................68 Rengøring før brug ....................59 Čištění před použitím .....................68 Før skabet bruges ....................59...
Page 6
Obsah Bezpečnostné výstrahy ................. 19 Vybalenie ....................75 Inštalácia ....................76 Poloha ..........................76 Požiadavky na priestor: SWC6B13E ..............76 Požiadavky na priestor: SWC8B13E ..............76 Vyrovnanie chladničky ..................77 Čistenie pred používaním ..................77 Skôr, než budete chladničku používať .............77 Prehľad výrobku ..................78 Ovládací...
Safety Warnings For your continued safety and to • Do not damage the refrigerant reduce the risk of injury or electric circuit (applicable only for shock, please follow all the safety appliances with refrigeration precautions listed below. circuits which are accessible to the user).
Page 8
WARNING IT IS HAZARDOUS FOR ANYONE OTHER THAN AUTHORISED SERVICE PERSONNEL TO CARRY OUT SERVICING OF REPAIRS WHICH INVOLVE THE REMOVAL OF COVERS. TO AVOID THE RISK OF AN ELECTRICAL SHOCK DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF.
Sikkerhetsadvarsler For din fortsatte sikkerhet, • Ikke skad kjølevæskekretsen samt for å redusere risikoen for (gjelder kun for apparater med kjølevæskekretser som er elektrisk støt, vennligst følg alle tilgjengelige for brukeren). sikkerhetsinstruksene som er listet opp under. • Enheten må flyttes av minst 2 personer.
Page 10
ADVARSEL DET ER FARLIG FOR ALLE ANDRE ENN AUTORISERT SERVICEPERSONELL Å UTFØRE SERVICE ELLER REPARASJONER SOM INNEBÆRER FJERNING AV DEKSLER. FOR Å HINDRE ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE FORSØKE Å REPARERE SELV.
Säkerhetsvarningar För din egen säkerhet och för • Skada inte avkylnings att minska risken för skador cirkulationen (gäller endast eller elektriska stötar, följ alla för apparater med avkylnings säkerhetsanvisningar nedan. strömbanor som är åtkomliga för användaren). • Läs alla anvisningar noggrant innan du använder enheten och •...
Page 12
VARNING DET ÄR FARLIGT FÖR ALLA UTOM BEHÖRIG SERVICEPERSONAL ATT UTFÖRA REPARATIONER SOM KRÄVER ÖPPNANDE AV SKYDD. FÖRSÖK INTE REPARERA SJÄLV, FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELCHOCK.
Turvallisuusvaroitukset Oman turvallisuutesi tähden • Älä vahingoita jäähdytyspiirejä ja vahinkojen tai sähköiskujen (koskee vain laitteita, joiden jäähdytyspiireihin käyttäjät vaaran vähentämiseksi tulee pääsevät käsiksi). noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita. • Laitteen liikuttamiseen ja käsittelyyn tarvitaan vähintään • Lue kaikki käyttöohjeet 2 henkilöä. huolellisesti ennen laitteen •...
Page 14
VAROITUS AINOASTAAN VALTUUTETUT HUOLTOHENKILÖT VOIVAT SUORITTAA LAITTEEN SUOJAKUORTEN POISTAMISTA VAATIVIA KORJAUSTOIMENPITEITÄ. VAARATILANTEIDEN JA SÄHKÖISKUN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ YRITÄ ITSE KORJATA LAITETTA.
Sikkerhedsadvarsler For din fortsatte sikkerhed og for • Undgå at beskadige at reducere risikoen for skader kølesystemet (gælder kun for apparater med kølekredsløb, eller elektrisk stød bedes du følge der er tilgængelige for angivelserne herunder. brugeren). • Læs alle instruktioner grundigt •...
Page 16
ADVARSEL DET ER FARLIGT FOR ALLE ANDRE END AUTORISERET SERVICEPERSONALE AT UDFØRE SERVICERING OG REPARATIONER DER INVOLVERER AFTAGELSE AF AFDÆKNINGER. FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ DU IKKE FORSØGE REPARATIONER SELV.
Bezpečnostní upozornění Dodržujte veškeré bezpečnostní • Nepoškoďte okruh chladiva (týká zásady uvedené níže, aby se se jen ledniček, u nichž je okruh omezilo nebezpečí zranění nebo chladiva v dosahu uživatele). úrazu elektrickým proudem. • S přístrojem musí manipulovat • Před používáním přístroje si vždy nejméně...
Page 18
VAROVÁNÍ PROVÁDĚNÍ OPRAV NEBO SNÍMÁNÍ KRYTŮ, KTERÉ NEJSOU POPSÁNY V NÁVODU, JE NEBEZPEČNÉ, POKUD NEJSTE AUTORIZOVANÝM SERVISNÍM TECHNIKEM. ABY NEDOŠLO K ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEPOKOUŠEJTE SE SAMI O TAKOVÉ OPRAVY.
Bezpečnostné výstrahy Dodržiavajte bezpečnostné pokyny • Obeh chladiaceho média sa uvedené nižšie. Zníži sa tým riziko nesmie poškodiť (platí len pre zranenia alebo úrazu zasiahnutím spotrebiče s obehmi chladiaceho elektrickým prúdom. média, ktoré sú prístupné pre používateľa). • Skôr, než začnete chladničku používať, prečítajte si celý...
Page 20
VÝSTRAHA ÚDRŽBU A OPRAVY, PRI KTORÝCH SA MUSIA ODMONTÚVAŤ KRYTY, MÔŽU VYKONÁVAŤ LEN OPRÁVNENÍ SERVISNÍ PRACOVNÍCI. NEPOKÚŠAJTE SA OPRAVY VYKONÁVAŤ SAMI, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: The Main Unit: SWC6B13E Bottle Rack x 3 The Main Unit: SWC8B13E Bottle Rack x 3...
25mm at the top of the unit. This will allow cold air to circulate around the wine cooler and improve the efficiency of the cooling process. Please ensure there is adequate space for the door to fully open. Space Requirements: SWC6B13E The unit’s door must be able to open fully as shown.
INSTALLATION Levelling the Unit To do this use the two levelling feet at the front of the unit. If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly. Cleaning Before Use Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a ‘wrung-out’...
Product Overview Control Panel Light Adjustable Glass Door Shelves Levelling Feet Control Panel 1. Interior Light Button 3. Desired Temperature Display 2. Fahrenheit °F / Celsius °C Button 4. Temperature Up / Down Buttons...
Operating Instructions Switching On Your Wine Cooler 1. The internal temperature of the wine cooler is controlled by a thermostat. 2. Connect the mains cable to the mains socket. Set the operating temperature: a. Touch °F/°C to choose Fahrenheit or Celsius. The unit will beep and will illuminate accordingly.
Do not let the beverages touch the back of the unit. Max Capacity : SWC6B13E: 6 bottles. SWC8B13E: 8 bottles. Storing Wine in Your Wine Cooler One benefit of your new wine cooler is that you can simulate the conditions of a wine cellar.
Cleaning Cleaning the Inside of the Wine Cooler There is usually no need to defrost the wine cooler as any ice that is deposited on the back wall will defrost automatically. 1. Before cleaning the wine cooler always disconnect the mains supply. 2.
Maintenance Care When Handling Ensure the unit is empty and all loose items are secured before moving it. Hold the wine cooler around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be lifted by holding the edges of the top surface.
Specifications Model SWC6B13E SWC8B13E Wine Storage Compartment Storage Temperature +8 – +18 °C +8 – +18 °C 0.395 kWh/24h 0.438 kWh/24h Energy Consumption 145 kWh/year* 160 kWh/year* *Based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Oppbevar emballasjen. Hvis du kaster den, gjøres dette i forhold til lokale bestemmelser. Følgende elementer medfølger: Hovedenheten: SWC6B13E Flaskhyllställning x 3 Hovedenheten: SWC8B13E Flaskhyllställning x 3 * Alle bilder i denne bruksanvisningen er kun for illustrasjon – detaljene kan være annerledes på den enkelte enheten.
25mm på oversiden av enheten. Dette gjør at kald luft kan sirkulere rundt i vinkjøleren, noe som forbedrer effektiviteten til kjøleprosessen. Sørg for at det er tilstrekkelig med plass slik at døren kan åpnes fullstendig. Krav til plass: SWC6B13E Døren til enheten må kunne åpnes helt som vist. 730mm...
INSTALLASJON Å stille enheten i vater For å gjøre dette anvendes nivåføttene foran på enheten. Hvis enheten ikke er i vater, vil ikke magneten og tetningene fungere riktig. Rengjøring innen bruk Tørk av enhetens innside med en mild løsning med hydrogenkarbonat. Tørk så av med varm vann og en klut.
Bruk Å skru på vinkjøleren 1. Den interne temperaturen i vinkjøleren kontrolleres av en termostat. 2. Sett støpslet inn i stikkontakten. Still inn driftstemperatur: a. Trykk °F/°C for å velge Fahrenheit eller Celsius. Enheten piper og lyser deretter. b. Trykk gjentatte ganger for å...
Når flaskene plasseres i vinkjøleren, sørg for at de ikke kommer i kontakt med den bakre platen på vinkjøleren. Maks. kapasitet : SWC6B13E: 6 flasker. SWC8B13E: 8 flasker. Å lagre vin i vinkjøleren En fordel med din nye vinkjøler er at du kan stimulere forholdene som er i en vinkjeller.
Rengjøring Rengjøring av innsiden på vinkjøleren Det er vanligvis ikke nødvendig å avrime vinkjøleren ettersom eventuell is som befinner seg bak i vinkjøleren vil avrimes automatisk. 1. Før du rengjør vinkjøleren må du alltid koble fra strømtilførselen. 2. Fjern alle hyllene og avtakbare tilbehør og vask med varmt vann og vaskemiddel, tørk av og la den tørke helt.
Vedlikehold Forsiktighetregler ved håndtering Sørg for at enheten er tom og at alle løse gjenstander er sikret før du flytter den. Hold i vinkjølerens sider eller nedkant når den skal flyttes. Den skal ikke under noen omstendigheter løftes i kantene på toppflaten. Installasjon Ikke dekk til eller blokker sidene på...
Spesifikasjoner Modell SWC6B13E SWC8B13E Vinoppbevaringsrom Oppbevaringstemperatur +8 – +18 °C +8 – +18 °C 0.395 kWh/24t 0.438 kWh/24t Strømforbruk 145 kWh/år* 160 kWh/år* *Basert på standard testresultater for 24 timer. Faktisk strømforbruk avhenger av hvordan apparatet brukes og hvor det er plassert.
Avlägsna all paketering från enheten. Behåll all paketering. Om du vill slänga bort den, var vänlig att då göra detta i enlighet med de lokala föreskrifterna. Följande artiklar medföljer: Huvudenheten: SWC6B13E Flask Hyllställning x 3 Huvudenheten: SWC8B13E Flask Hyllställning x 3...
25mm ovanför enheten. Detta kommer att tillåta kall luft att cirkulera i vinkylen och förbättra effektiviteten i kylprocessen. Se till att det finns tillräckligt med utrymme för kunna öppna dörren helt. Utrymmeskrav: SWC6B13E Enhetens dörr måste gå att öppna fullständigt, som visas på...
INSTALLATION Anpassa enheten För att göra detta använd de två nivåfötterna på enhetens framsida. Om enheten inte är i nivå kommer dörren och den magnetiska plomberingsförslutningen inte att förslutas på ett riktigt sätt. Rengöring innan användning Torka insidan med an svag bikarbonatslösning. Skölj därefter ur med varmt vatten och använd en urvriden tvättsvamp eller en trasa.
Produktöversikt Kontrollpanel Lampa Anpassningsbara Glasdörr hyllor Nivåfötter Kontrollpanel 1. Knapp för ljuset på insidan 3. Display för önskad temperatur 2. Knapp för Fahrenheit gradantal °F / Celsius °C 4. Knapp för att höja / sänka temperaturen...
Användning Sätt på din vinkylare 1. Temperaturen inuti vinkylaren kontrolleras av en termostat. 2. Anslut nätsladden till eluttaget. Ställa in driftstemperatur: a. Tryck på °F/°C för att välja Fahrenheit or Celsius. Enheten piper och börjar därefter lysa. b. Tryck på flera gånger för att justera temperaturen.
När du placerar flaskorna i vinkylaren försäkra dig om att det inte föreligger någon kontakt med den inre och bakre delen av vinkylaren. Maxkapacitet : SWC6B13E: 6 flaskor. SWC8B13E: 8 flaskor. Förvara vin i din vinkylare En fördel med din nya vinkylare är att du kan simulera de olika villkoren för din vinkylare.
Rengöring Rengör insidan av vinkylaren Det finns vanligtvis inget behov av att frosta av vinkylaren då all is som deponeras på den bakre väggen kommer att automatiskt att frostas av. 1. Dra alltid ut strömkabeln före rengöring av vinkylaren. 2. Avlägsna samtliga hyllor och löstagbara tillbehör och rengör enheten i varmt såpat vatten, skölj och torka ordentligt ur.
Underhåll Vidta försiktighet när du använder den Se till att enheten är tom och att alla lösa föremål är säkrade innan du flyttar den. Håll I vinkylaren runt dess sidor eller i dess bas när du flyttar den. Den får under inga omständigheter inte lyftas upp genom att du håller i kanterna för den övre ytan.
Specifikationer Modell SWC6B13E SWC8B13E Vinlagringsutrymme Förvaringstemperatur +8 – +18 °C +8 – +18 °C 0.395 kWh/24t 0.438 kWh/24t Energiförbrukning 145 kWh/år* 160 kWh/år* *Baserat på normala testresultat under 24 timmar. Faktisk energiförbrukning beror på hur vinkylaren används och var den är placerad.
Purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteen ympäriltä. Säilytä pakkausmateriaali. Jos hävität sen, ole hyvä ja tee niin paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat osat sisältyvät pakkaukseen: Laite: SWC6B13E Pulloteline x 3 Laite: SWC8B13E Pulloteline x 3 * Kaikki tämän käyttöoppaan kuvat ovat vain viitteellisiä; katso todelliset tiedot omasta laitteestasi.
Kun asennat laitteen, varmista, että molemmille puolelle jää 25mm tyhjää tilaa, taakse 25mm ja laitteen päälle 25mm. Tämän ansiosta viileä ilma kiertää viininjäähdyttimen sisällä ja parantaa jäähtymisprosessia. Varmista, että ovelle jää riittävästi tilaa avautua kokonaan. Tilavaatimukset: SWC6B13E Ovelle tulee jättää tilaa aueta kokonaan kuten kuvassa.
ASENNUS Laitteen tasaaminen Käytä kahta tasausjalkaa laitteen etuosassa tasataksesi laitteen. Jos laitetta ei ole tasattu, ovea ja magneettisia tiivistekohdistuksia ei voi suojata kunnolla. Puhdistus ennen käyttöä Pyyhi laitteen sisäpinnat laimealla ruokasoodaliuoksella. Huuhtele sitten lämpimällä vedellä käyttäen ‘väännettyä’ sientä tai pyyhettä. Pyyhi täysin kuivaksi ennen kuin asetat hyllyt ja pullotelineen paikoilleen.
Toiminta Viinikaappisi käynnistäminen 1. Viininjäähdyttimen sisälämpötila on kontrolloitu termostaatilla. 2. Pistä laitteen töpseli pistorasiaan. Valitse haluamasi lämpötila: a. Valitse °F/°C määrittämään kumpaa lämpöasteikkoa tahdot käyttää, Fahrenheittia vai Celsiusta. Laitteisto piippaa ja valot syttyvät valintasi mukaisesti. b. Paina napista useamman kerran lämpötilan määrittämiseksi.
Aseta viinit niiden lajin mukaisesti seuraavanlaisesti ylhäältä alas. Kun asetat pulloja viinikaappiin, varmista etteivät ne kosketa viinikaapin sisäosan takapintoja. Maksimitilavuus : SWC6B13E: 6 pulloa. SWC8B13E: 8 pulloa. Viinin säilytys viinikaapissasi Yksi uuden viinikaappisi etu on se, että voit simuloida viinikellarin ominaisuuksia.
Puhdistus Viinikaapin sisäpuolen puhdistus Viinikaapin sulatus ei yleensä ole tarpeen, sillä takaseinään kerääntyvä jää sulaa automaattisesti. 1. Poista töpseli seinästä aina ennen viininjäähdyttimen puhdistusta. 2. Poista kaikki hyllyt ja irrotettavat lisäosat ja pese ne lämpimässä saippuavedessä, huuhtele ja kuivaa läpikotaisin. 3.
Kunnossapito Huolellisuus käsittelyn aikana Varmista, että laite on tyhjä ja että kaikki liikkuvat osat on lukittu ennen laitteen siirtämistä. Pitele viinikaappia sen sivuilta tai pohjasta liikuttamisen aikana. Viinikaappia ei missään tapauksessa tule nostaa yläpinnan reunoista pitelemällä. Asennus Älä peitä tai tuki viinikaappisi sivuja. - Suojaa auringolta ja pidä kaukana lämpöä tuottavista laitteista. Huolto Tämä...
Määrittelyt Malli SWC6B13E SWC8B13E Viininsäilytysosasto Säilytyslämpötila +8 – +18 °C +8 – +18 °C 0.395 kWh/24t 0.438 kWh/24t Energian Kulutus 145 kWh/vuosi* 160 kWh/vuosi* *Perustuen vakiotestituloksiin 24 tunnin aikana. Todellinen energiankulutus on koneen käytön ja sijainnin mukainen. Kategori 10 Kategori 10 Kotitalousvälineluokka...
Udpakning Fjern al emballage fra skabet. Behold emballagen. Hvis det smides væk, bør det gøres i henhold til lokale renovationsregler. Følgende dele er inkluderede: Vinskabet: SWC6B13E Flaskestativ x 3 Vinskabet: SWC8B13E Flaskestativ x 3 * Alle billederne i denne brugervejledning er kun til reference. Se venligst din egen model vedrørende den faktiske del.
25 mm ovenover enheden. Dette gør at kold luft kan cirkulere rundt om vinkøler, hvilket forbedrer køleprocessen. Vær sikker på, at der er tilstrækkelig plads til, at døren kan åbnes helt. Pladskrav: SWC6B13E Lågen på apparatet skal kunne åbnes helt, som vist på...
MONTERING Niveller skabet For at gøre dette bruges de to nivelleringsfødder foran på skabet. Hvis skabet ikke er i vater, vil døren og de magnetiske pakningsjusteringer ikke virke rigtigt. Rengøring før brug Tør skabet af indvendig med en svag opløsning af tvekulsurt natron. Derefter vaskes med varmt vand og en ”opvredet”...
Betjening Tænd for Deres vinskab 1. Temperaturen indeni vinkøleren styres af et termostat. 2. Slut herefter ledningen til stikkontakten. Indstil driftstemperaturen: a. Tryk på °F/°C for at vælge mellem fahrenheit og celsius. Apparatet bipper, og begynder at lyse. b. Tryk gentagne gange på for at indstille temperaturen.
Når flaskerne anbringes i vinskabet, bør det sikres, at de ikke berører bagsiden af skabet. Maksimal kapacitet : SWC6B13E: 6 flasker. SWC8B13E: 8 flasker. Opbevaring af vin i vinskabet En fordel ved Deres nye vinskab er, at De kan simulere betingelserne i en vinkælder.
Rengøring Rengøring af vinskabet indvendig Der er normalt intet behov for at afrime vinskabet, da is, som sætter sig på bagvæggen, automatisk afrimes. 1. Sørg altid for at afbryde strømforsyningen, før vinkøleren rengøres. 2. Fjern alle hylder og aftageligt tilbehør og vask i varmt sæbevand, skyl og aftør grundigt. 3.
Vedligeholdelse Forsigtighed ved håndtering Sørg for at apparatet er tomt og at alle løse dele er fastspændte inden du flytter det. Hold vinskabet fast omkring siderne eller bunden, når det flyttes. Det må under ingen omstændigheder løftes ved at holde kanterne af den øverste overflade.
Specifikationer Model SWC6B13E SWC8B13E Vin-opbevaringsrum Opbevaringstemperatur +8 – +18 °C +8 – +18 °C 0.395 kWh/24t 0.438 kWh/24t Energiforbrug 145 kWh/årligt* 160 kWh/årligt* *Baseret på stand testresultater for 24 timer. Faktisk energiforbrug afhænger af, hvordan apparatet bruges og hvor det er placeret.
Vybalení Přístroj zcela vybalte. Obaly uschovejte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy. Balení obsahuje následující položky: Hlavní jednotka: SWC6B13E Police na lahve x 3 Hlavní jednotka: SWC8B13E Police na lahve x 3 * Všechny obrázky v tomto návodu na použití jsou pouze informativní; podrobnosti viz konkrétní přístroj.
Při instalaci musí být 25 mm volného prostoru po stranách, 25 mm vzadu a 25 mm nad přístrojem. Tím bude zajištěno proudění studeného vzduchu okolo vinného humidoru a zvýšení účinnosti chlazení. Zajistěte dostatek prostoru, aby bylo možné dveře zcela otevřít. Požadavky na prostor: SWC6B13E Dvířka jednotky musí být možno zcela otevřít (viz obrázek).
INSTALACE Vyvážení přístroje Použijte dvě stavitelné nohy na přední straně přístroje. Pokud přístroj není přesně vyrovnán, nebudou dobře doléhat dveře a magnetická těsnění. Čištění před použitím Vnitřní plochy přístroje otírejte slabým roztokem jedlé sody. Poté otřete houbičkou nebo utěrkou vyždímanou v teplé vodě. Poličky a misku na salát omyjte v teplé mýdlově vodě a dokonale vysušte, než...
Používání Spuštění vinného humidoru 1. Teplota uvnitř vinného humidoru je řízena termostatem. 2. Koncovku napájecího kabelu připojte do elektrické zásuvky, druhý konec sem. Nastavení provozní teploty: a. Stisknutím °F/°C vyberte stupně Fahrenheita nebo Celsia. Přístroj vydá zvukový signál a zobrazí příslušnou hodnotu.
Vkládejte různé typy vína podle následujícího uspořádání shora dolů. Vkládejte lahve do vinného humidoru tak, aby se nedotýkaly zadní vnitřní stěny. Max. kapacita : SWC6B13E: 6 lahví. SWC8B13E: 8 lahví. Uchovávání vína ve vinném humidoru Jednou z výhod vinného humidoru je simulace podmínek vinného sklepa.
Čištění Čištění vnitřního prostoru vinného humidoru Obvykle není třeba vinný humidor odmrazovat, protože veškerý led, který se usadí na zadní stěně, se odmrazí automaticky. 1. Před čištěním vinného humidoru vždy odpojte napájecí kabel. 2. Vyjměte všechny police a odnímatelné příslušenství, omyjte v teplé vodě s přídavkem prostředku na mytí...
Údržba Na co dávat pozor Před stěhováním zkontrolujte, zda je přístroj prázdný a zda jsou všechny volné části zajištěné. Při přemisťování držte vinný humidor za boky nebo spodní stranu. V žádném případě nesmí být přenášena tahem za okraje horní strany. Instalace Nezakrývejte ani neblokujte boční...
Technické údaje Model SWC6B13E SWC8B13E Oddíl pro uchovávání vína Skladovací teplota +8 – +18 °C +8 – +18 °C 0.395 kWh/24h 0.438 kWh/24h Spotřeba energie 145 kWh/ročně* 160 kWh/ročně* *Na základě výsledků standardního 24hodinového testování. Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání a umístění spotřebiče.
Zo zariadenia odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál si uložte. Ak obalový materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky: Hlavné zariadenie: SWC6B13E Držiak na fľaše x 3 Hlavné zariadenie: SWC8B13E Držiak na fľaše x 3...
25 mm priestor v hornej časti mrazničky. Umožní prúdenie studeného vzduchu okolo vinotéky a tým zlepší účinnosť procesu chladenia. Aby sa dvere mohli úplne otvárať, musí by ponechaný dostatočný priestor. Požiadavky na priestor: SWC6B13E Dvere na vinotéke sa musia dať úplne otvoriť, ako je to znázornené na obrázku.
INŠTALÁCIA Vyrovnanie chladničky Chladničku vyrovnanie pomocou dvoch vyrovnávacích pätiek v prednej časti. Keď chladnička nie je správne vyrovnaná, dvere a magnetické tesnenia nebudú správne doliehať. Čistenie pred používaním Vnútro chladničky vyutierajte handričkou namočenou do slabého roztoku jedlej sódy. Potom umyte pomocou „vyžmýkanej“ špongie alebo handričky namočenej do teplej vody. Police a misku na šalát pred vložením do chladničky umyte v teplej mydlovej vode a dôkladne osušte.
Obsluha Zapnutie chladiacej vinotéky 1. Termostat reguluje teplotu vo vnútri vinotéky. 2. Napájací kábel zapojte do stenovej zásuvky. Nastavenie prevádzkovej teploty: a. Dotykom na °F/°C zvoľte jednotky teploty Fahrenheit alebo Celzius. Vinotéka pípne a podľa toho sa rozsvieti. b. Teplotu nastavte opakovaným dotykom na tlačidlá .
Pri vkladaní fliaš do chladiacej vinotéky sa fľaše nesmú dotýkať zadnej vnútornej steny. Maximálna kapacita : SWC6B13E: 6 fliaš. SWC8B13E: 8 fliaš. Skladovanie vína v chladiacej vinotéke Jednou z výhod novej chladiacej vinotéky je to, že môžete simulovať podmienky vínnej pivnice.
Čistenie Čistenie vnútorného priestoru chladiacej vitríny Chladiacu vitrínu zvyčajne nie je potrebné rozmrazovať, pretože akýkoľvek ľad, ktorý sa tvorí na zadnej stene, sa automaticky rozmrazí. 1. Vinotéku pred čistením vždy odpojte od elektrickej siete. 2. Odstráňte všetky police a odnímateľné príslušenstvo a umyte ho v teplej mydlovej vode, opláchnite a dôkladne osušte.
Údržba Opatrnosť pri manipulácii Vinotéka musí byť pred presúvaním prázdna a všetky voľné predmety zaistené. Chladiacu vitrínu pri premiestňovaní pridržiavajte za boky alebo spodnú časť. Chladiaca vitrína sa v žiadnom prípade nesmie zdvíhať tak, že ju budete držať za okraje horného panela. Inštalácia Nezakrývajte alebo neblokujte otvory na bokoch chladiacej vinotéky.
Špecifikácie Model SWC6B13E SWC8B13E Priestor na skladovanie vína Skladovacia teplota +8 – +18 °C +8 – +18 °C 0.395 kWh/24h 0.438 kWh/24h Spotreba energie 145 kWh/rok* 160 kWh/rok* *Na základe výsledkov štandardnej skúšky po dobu 24 hodín. Skutočná spotreba energie bude závisieť od spôsobu používania spotrebiča a miesta, kde sa nachádza.
Page 84
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.