Bowers & Wilkins DS7 Owner's Manual And Warranty
Bowers & Wilkins DS7 Owner's Manual And Warranty

Bowers & Wilkins DS7 Owner's Manual And Warranty

Hide thumbs Also See for DS7:
Table of Contents
  • Français Garantie Limitée

    • Manuel D'utilisation
    • Figure
    • Figure
  • Deutsch Garantie

    • Bedienungsanleitung
  • Español Garantía Limitada

    • Manual de Instrucciones
  • Português Garantia Limitada

    • Manual Do Utilizador
  • Italiano

    • Garanzia Limitata
    • Manuale DI Istruzioni
  • Nederlands Beperkte Garantie

    • Handleiding
  • Dansk

    • Begrænset Garanti
    • Brugervejledning
  • Suomi Takuuehdot

    • Omistajan Käsikirja
  • Ελληνικά

    • Περιορισµένη Εγγύηση
    • Οδηγίες Χρήσεως
  • Русский

    • Ограниченная Гарантия
    • Руководство По Эксплуатации
  • Polski Gwarancja

    • Instrukcja Uãytkownika
  • Esky Záruka

    • Návod K Pouãití
  • Slovenska Navodila Omejena Garancija

    • Navodila Za Uporabo
  • Svenska

    • Begränsad Garanti
    • Bruksanvisning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DS7
Owner's Manual
and Warranty

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DS7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bowers & Wilkins DS7

  • Page 1 Owner’s Manual and Warranty...
  • Page 2 Figure 1 Figure 3 Figure 2 Figure 4 60cm (2 ft) 60° 60° 60° 60° Figure 6 Figure 5 SPEAKERS OUT Amplifier 12V TRIG − − Processor − − Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English Ελληνικά Limited Warranty...1 Περιορισµένη Owner’s Manual....1 εγγύηση ....20 Οδηγίες Χρήσεως ..20 Français Garantie limitée.....3 Русский Manuel d’utilisation ..3 Ограниченная гарантия....22 Deutsch Руководство по Garantie .......5 эксплуатации ....23 Bedienungsanleitung..5 Polski Español Gwarancja ....25 Garantía limitada...7 Instrukcja Manual de uÃytkownika ....25 instrucciones ....8 "esky Português...
  • Page 4: English Limited Warranty

    This product has been designed and ownership and date of purchase. of conflict. The DS7 has the advantage of manufactured to the highest quality offering a choice of both monopole and standards. However, if something does go dipole operation, either via a switch located wrong with this product, B&W...
  • Page 5: Figure

    You can choose which way the positive and of the aperture and slid fully along one of grilles supplied. Conversely, the – position negative dipole lobes point using the centre the slots. (figure 7) reduces the level for when the room toggle switch marked t 8 on the front acoustic is too bright or if you want to Ensure, especially when fixing to...
  • Page 6: Français Garantie Limitée

    être transférée. acoustiques pendant de nombreuses entre eux. La DS7 présente l'avantage années. Nous vous invitons, cependant, à d'offrir plusieurs choix de fonctionnement, Cette garantie ne s’applique qu’aux lire très attentivement cette notice monopôle ou dipôle, soit via un...
  • Page 7: Figure

    se trouvent à l'intérieur de la zone torsadé de 6 mm de diamètre maximum contre le mur, mais suffisamment d'émission nulle des dipôles. ainsi que des fiches bananes de 4 mm pour éviter que l'enceinte ne puisse (dans les pays qui en autorisent l’emploi). se décrocher.
  • Page 8: Deutsch Garantie

    Betrieb wenn Reparaturen oder Modifikationen Der DS7 läßt sich einfach an der Wand von einem Nichtfachmann durchgeführt anbringen und ist speziell für den Einsatz wurden. als Surroundlautsprecher in Mehrkanal- Audio- und HiFi-Cinema-Anwendungen Diese Garantie ergänzt die...
  • Page 9 Schallwand sitzenden Kippschalter t 8 die Entscheidung nicht unbedingt Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne erleichtert. Hier bietet der DS7 die Lösung: auswählen, wo das „in Phase" und das sonst gedämpft werden. Sie können ihn sowohl als Direkt- wie auch „nicht in Phase"...
  • Page 10: Español Garantía Limitada

    Befestigen Sie vier der selbstklebenden einem Stoff befindet, der mehr Schall Español Gummifüße an der Rückseite jedes schluckt als die Stoffbespannung der Lautsprechers, jeweils in der Nähe der beiliegenden Abdeckung. In Mittelstellung Garantía limitada Ecken. Sie sorgen dafür, dass der ist der Hochtöner neutral eingestellt.
  • Page 11: Manual De Instrucciones

    La DS7 tiene la ventaja de ofrecer la previamente se hayan tomado oportunidad de seleccionar entre precauciones para evitar que aquélla se...
  • Page 12 parásitos que se extienden más allá de las Asegúrese, en especial cuando monte Ajuste fino fronteras del recinto. Le recomendamos la caja en una pared de pladur, que En el modo monopolo, el nivel de agudos que aleje los objetos magnéticamente tanto la longitud del tornillo como la puede ajustarse utilizando el conmutador sensibles (pantallas de televisión, monitores...
  • Page 13: Português Garantia Limitada

    Neste momento, estamos confiantes que A DS7 tem a vantagem de oferecer uma por esta garantia. vai desfrutar do prazer de audição das escolha de ambas as operações monopolar A garantia só...
  • Page 14 Formatos 6.1 e 7.1 (figura 3) remova se vai usar este produto onde Alguns processadores possuem estas condições se aplicam. disparadores de 12V programáveis e Nós recomendamos o uso de 4 colunas podem ser preparados para alterar o modo surround, mesmo quando usar o Enrosque sempre os apertos dos terminais de resposta das colunas dependendo do formato 6.1.
  • Page 15: Italiano

    Funzionamento modifiche o impiego di componenti I diffusori DS7 sono stati progettati non fabbricati o autorizzati da B&W, appositamente per essere posizionati a danni causati da apparecchiature muro, e per l’utilizzo in sistemi audio ausiliarie difettose o inadatte, multicanale ed home theatre.
  • Page 16 Per prevenire quali porta a scelte totalmente discordi tra danni, assicuratevi di rispettare la loro. Le DS7 hanno la possibilità di essere Potete scegliere il lato del polo positivo e polarità del collegamento. utilizzate come diffusori unipolari o dipolari...
  • Page 17: Nederlands Beperkte Garantie

    Gebruik diffusore è stato posto in un ambiente die niet door B&W goedgekeurd of De DS7 is speciaal ontwikkeld als wand freddo, le resine smorzanti e le sospensioni gemaakt zijn; surround luidspreker voor meerkanaals delle unità impiegheranno un po’ di tempo voor schade veroorzaakt door defecte weergave en home theater systemen.
  • Page 18 B&W tegenstrijdig zijn. De DS7 heeft dan het aan de positieve lob naar de voorzijde van aanvaardt geen enkele voordeel dat uit zowel enkelvoudige...
  • Page 19: Dansk

    Anvendelse een doek. Reinig de afgenomen grill met skader forårsaget af defekt eller uegnet DS7 er specielt konstrueret til anvendelse een kledingborstel of een stofzuiger met tilbehør, som en vægmonteret baghøjttaler I et een passend hulpstuk.
  • Page 20 Klæb 4 af de klare selvklæbende kan være i konflikt med hinanden. DS7 har Det vil sige at pilene på bagsiden af gummidupper på højttalerens bagpanel. den fordel, at den tilbyder valget mellem højttalerne skal pege mod den forreste del...
  • Page 21: Suomi Takuuehdot

    de medfølgende fronter. Modsat, skubbes Suomi alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin, kontakten mod – gives der mindre output, mistä ilmenee ostopäivä. hvis f.eks. rummet er for "lyst" klingende, Takuuehdot eller hvis man vil gøre det sværere at Omistajan käsikirja bestemme hvor højttalerne er placeret. Tervetuloa B&W:n pariin.
  • Page 22 Kytkennät Toiminnon valinta (kuva 6) (kuva 10) hieman ristiriidassa keskenään. DS7 tarjoaa Katkaise virta kaikista laitteista ennen Käytä etulevyssä olevaa kytkintä monopoli sekä monopoli- että dipoli-käytön joko ja dipoli-toiminnon väliseen valintaan. G liittämistä.
  • Page 23: Ελληνικά

    εθνικών διανοµέων και δεν επηρεάζει τα ν µιµα δικαιώµατά Χρήση των ηχείων εγγύηση σας ως καταναλωτού. Το DS7 είναι ένα ηχείο surround για Πως µπορείτε να ζητήσετε πολυκάναλα συστήµατα οικιακού επισκευές υπ την παρούσα Αξι τιµε Πελάτη κινηµατογράφου, ειδικά σχεδιασµένο...
  • Page 24 λειτουργήσει και ως µον πολο και ως ακρ ασης. χρησιµοποιήσετε απευθυνθείτε στην δίπολο ηχείο, µέσω εν ς διακ πτη που αντιπροσωπεία της B&W). Τοποθετήστε τα πίσω ηχεία πίσω απ υπάρχει στην εµπρ σθια ψη του, πίσω την περιοχή ακρ ασης, µέσα στα ρια Προσοχή: απ...
  • Page 25: Русский

    ηχείου. Η B&W δεν φέρει ευθύνη για Θα ήταν ασυνήθιστο αλλά χι απίθανο Русский ζηµιά που µπορεί να προκληθεί απ µη να βάλετε τα πλάγια ηχεία σε ανθεκτικά υλικά στήριξης. µονοπολική λειτουργία και τα πίσω Ограниченная ηχεία σε διπολική. Χρησιµοποιήστε τη φ ρµα που παρέχεται...
  • Page 26: Руководство По Эксплуатации

    полностью прочтите это руководство, конфликтовать между собой. прежде чем устанавливать Для наиболее гладкого продвижения Преимущество DS7 в том, что для них акустические системы. Это поможет звука спереди назад и наоборот в можно задать как монопольный, так и оптимизировать их работу.
  • Page 27 Магнитные поля рассеяния Монтаж АС • Все АС окружающего звука монопольные Динамики АС создают магнитные поля АС можно повесить на шурупы • Боковые АС дипольные, тыловые рассеяния, выходящие за пределы диаметром от 5 до 6 мм (номер 10 – монопольные корпуса...
  • Page 28: Polski Gwarancja

    DS7 posiada zalety jakie zapewniajƒ produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci, Rozpakowanie zarówno g¡o·niki monopolarne jak i (rysunek 1) które nie pochodzƒ od lub nie majƒ...
  • Page 29 Pozycjonowanie dodatnim gniazdem wyj·ciowym • ¿by wkr∆tów odsuni∆te sƒ od ·ciany wzmacniacza za· ujemne (oznaczone „–“ na tyle, Ãe gumowe podk¡adki Przed przystƒpieniem do trwa¡ego oraz kolorem czarnym) z ujemnym. zapewniajƒ wystarczajƒce tarcie, aby mocowania kolumn g¡o·nikowych naleÃy kolumny g¡o·nikowe nie przesuwa¡y Gniazda dostosowane sƒ...
  • Page 30: Esky Záruka

    Obsluha zanedbána jejich údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné Reprosoustavy DS7 jsou ur#eny k neã originální náhradní díly, zav>|ení na st>nu jako sou#ást vícekanálové domácí sestavy. v≥robky byly pouãívány spole#n> s nevhodn≥m za_ízením,...
  • Page 31 (obrázek 6) typu reprosoustav je t_eba brát v potaz sklouznutí. rÅzná kriteria, z nichã n>která jsou v P_i zapojování musí b≥t v|echny p_ístroje p_ímém konfliktu. Reprosoustavy DS7 Volba reãimu sm>rové/dipól vypnuty. nabízejí bud’ pomocí p_epína#e (obrázek 10) Ujist>te se, ãe “+” svorka (ozna#ená “+” a (umíst>ného za odnímatelnou m_íãkou)
  • Page 32: Slovenska Navodila Omejena Garancija

    Delovanje dogodki, ki niso pod kontrolo B&W in njegovih predstavnikov, DS7 je posebej narejen kot »surround« pri izdelkih, katerim je bila zvo#nik, ki ga lahko namestite na steno spremenjena, izbrisana, odstranjena za multi-kanalne avdio namestitve ali za ali nelegalno narejena serijska »doma#i kino«...
  • Page 33 – odvisno od pravilno polariteto pri priklju#evanju. tega, katerim kriterijem ãelite zadostiti. Z sredinskim poteznim stikalom na DS7 ima prednost v ponudbi izbire tako sprednji strain zvo#nika ozna#en z t 8 Namestitev zvo#nikov na poloãaj monopolnih, kot tudi dipolnih zvo#nikov...
  • Page 34 dipolnem na#inu ne glede na ‘’trigger’’ tkanino z normalno krta#ko za obla#ila ali sproãitveni signal. s pomo#jo sesalnika za prah. Uporabite lahko tudi podobno sredstvo za #i|#enje. Nekateri procesorji dovoljujejo opcijo programiranja sproãitvenega stikala na ta Bodite pozorni, da se ne boste dotikali na#in, da se njegov preklop prilagaja vrsti sestavnih delov gonilnika, |e posebej posnetka, ki ga trenutno poslu|amo.
  • Page 38: Svenska

    Det som avgör beror på flera olika faktorer. kan du ringa till B&W i Storbritannien eller besöka vår hemsida. Fördelen med DS7 är att det går att välja om den ska fungera som en dipol eller För att garantin skall gälla behöver du visa monopol, antingen via en omkopplare på...
  • Page 39 12-volts styrsignal från Datamonitorer, disketter, magnetband och • Längden på skruven som sticker ut hemmabioprocessorn. Det går därför att kontokort) minst 0,5 m frånhögtalarna. justeras så att gummifötterna fäster välja på vilket sätt den ska fungera, tillräckligt mot väggen, så att inte Anslutningar beroende på...
  • Page 40 på högtalaren. När fronterna är borttagna kan du göra rent dem med en vanlig klädborste eller en dammsugare med ett passande munstycke. Undvik att ta på elementen, särskilt diskanten som är mycket känslig.
  • Page 41 Technical Features Nautilus™ tweeter Kevlar® brand fibre cone bass/midrange Description 2-way closed-box selectable dipole/monopole surround system Drive units 1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency 2x ø100mm (4 in) midrange/highfrequency 1x ø165mm (6.5 in) woven Kevlar® cone bass/midrange Frequency range -6dB at 60Hz and 42kHz (monopole mode) -6dB at 60Hz and 15kHz (dipole mode) Frequency response...
  • Page 42 B&W Loudspeakers Ltd UK Sales Enquiries and Service Kevlar is a registered trademark of DuPont. Dale Road T +44 1903 221 500 Nautilus is a trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Worthing West Sussex E uksales@bwspeakers.com Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E&OE BN11 2BH England Printed in Spain.

Table of Contents