Husqvarna 2009 WR 300 Owner's Manual page 62

Table of Contents

Advertisement

COMANDO FRIZIONE
La leva della frizione è situata sul
lato sinistro del manubrio ed è
munita di protezione.
Il supporto della leva è provvisto
di una vite di registro (1) per
regolare il gioco del cavo della
frizione (vedere pag 94).
La leva può essere regolata per
adattarsi alla vostra posizione di
guida.
AVVERTENZA
Non dimenticare di stringere le
viti (C) dopo la regolazione.
62
CLUTCH CONTROL
The clutch lever is located on the
left-hand side of the handlebar
and is protected against dirt
filtering in. The lever support is
provided with adjusting screw (1)
to regulate clutch wire free play
(see on page 94). The clutch
lever can be adjusted to suit your
driving position.
CAUTION
Do not forget to tighten the
screws (C) after the adjustment.
COMMANDE DE L'EMBRAYAGE
Le levier de l'embrayage est situé
à gauche sur le guidon et il est
muni d'une protection.
Support du levier avec vis (1)
pour régler le jeu du câble
d'embrayage (voir page 94).
Régler le levier pour l'adapter à
votre position de conduite.
ATTENTION
Ne pas oublier de resserrer les
vis (C) après le réglage.
KUPPLUNGSSTEUERUNG
Der Kupplungshebel befindet
sich auf der linken Seite des
Lenkers und ist mit einer
Schutzvorrichtung ausgestattet.
Der Hebelhalter ist mit einer
Einstellschraube (1) ausgestattet,
um das Spiel der
Kupplungsleitung einzustellen
(Sihe Seite 94). Der Hebel kann
eingestellt werden, um sich Ihrer
Fahrstellung anzupassen.
MAN BEACHTE
Nicht vergessen, die Schrauben
(C) nach der Einstellung
anzuziehen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2009 wr 250

Table of Contents