Download Print this page
Remington D-5210 Use And Care Manual

Remington D-5210 Use And Care Manual

1875 w
Hide thumbs Also See for D-5210:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
Guía de Utilización y Cuidados
ADVERTENCIA
Cuando se usan electrodomésticos, en
especial cuando hay niños presentes, se
A.
deben tomar en cuenta precauciones bási-
Para reducir el riesgo de quemaduras,
cas, incluyendo las siguientes:
fuego, descargas eléctricas o daños a
LEA TODAS LAS
personas:
Un electrodoméstico nunca se debe
INSTRUCCIONES
descuidar cuando está enchufado,
ANTES DE USAR.
excepto cuando un artefacto recargable
esté siendo cargado.
B.
Este artefacto no está diseñado para ser
MANTENGA ALEJADO
C.
D.
usado por personas con incapacidad
DEL AGUA.
sensorial o mental (incluido niños) o que
no tengan experiencia, a menos que se
PELIGRO
les supervise o capacite sobre el uso del
E.
producto por una persona responsable
de su seguridad.
F.
Para reducir el riesgo de descarga
Niños deben ser supervisados para
eléctrica:
asegurar que no jueguen con el
Siempre desenchufar este
artefacto.
artefacto de la toma de electricidad
La supervisión de cerca será necesaria
inmediatamente después de
cuando este está siendo usado por niños
ser usado.
G.
o minusválidos.
No usar durante el baño o dentro
Use este artefacto sólo bajo el propósito
de la ducha.
del cual se describe en este manual. No
No colocar o almacenar este aparato
use aditamentos no recomendados por
donde se pueda caer en una bañera
Remington.
D-5210
o lavamanos.
Nunca opere este aparato si:
No colocar o dejar caer dentro del agua
– El cable o el enchufe esta dañado.
u otro líquido.
A. Secador de pelo de 1875 W
F. 3 posiciones de temperatura/
– Se ha caido
2 de velocidad
B. Concentrador
No tomar un artefacto que haya
– Le ha ingresado agua
G. Gancho para colgar
caído dentro del agua. Desenchúfelo
– Se ha estropeado, roto o no funciona
C. Rejilla revestida de cerámica iónica
inmediatamente.
correctamente
D. Rejilla trasera extraíble y fácil de limpiar
– En cualquiera de estos casos lleve
Desenchufe este aparato antes
E. Aire frío
inmediatamente el aparato al centro de
de limpiarlo.
reparaciones.
Nota: Si el cable de alimentación está
dañado este debe ser reemplazado por
personal o un servicio técnico autorizado
o enchufada. Use el reposo que se
Chorro de aire frío:
Para cabello rizados
en Latino América.
provee.
El chorro de aire frío fija el estilo deseado
Use el secador a temperatura y velocidad
mediante una corriente de aire frío.
baja y mueva rápidamente sobre su cabeza.
Mantenga el cable de electricidad fuera
Accesorios pueden calentarse
Mantenga presionado el botón de chorro
A medida que seque su cabello, aplique su
de superficies calientes.
mientras se usan. Se deben enfriar
frío para fijar el estilo. Libere el botón para
producto favorito para darle el estilo que
antes de usar.
No enrolle el cable alrededor
regresar al flujo de aire caliente.
usted quiera o enrosque su cabello con sus
del aparato.
Siempre almacene este electrodoméstico
dedos para darle mas definición.
en un área libre de humedad. No lo
Nunca lo use cuando duerma.
almacene en temperaturas superiores
Para cabello suave y liso
Nunca tire o inserte ningún objeto dentro
a 60°C.
Con un cepillo grande y redondo o con
de las aberturas del aparato.
un cepillo plano cepille el cabello desde
No enchufe o desenchufe este artefacto
No operar donde se usan aerosoles o se
abajo hasta que este completamente
con las manos mojadas.
administra oxígeno.
extendido y recto. Secar lentamente el
Para protección adicional, se debe
No conectar a una extensión eléctrica.
cabello con el concentrador a lo largo de
incorporar en la instalación eléctrica
todo el cabello. Repita varias veces hasta
No dirija el aire caliente a los ojos u otras
un dispositivo de corriente residual
que el cabello este completamente seco.
áreas sensitivas al calor.
(disyuntor) con una corriente de corte
residual que no exceda los 30mA.
Solo para uso doméstico.
Para mayor información consulte a un
No coloque la unidad directamente sobre
instalador especializado (Argentina/Chile).
cualquier superficie cuando esté caliente
Cuidado del cabello
CUIDADO: No usar este aparato cerca de
bañaderas, duchas ó otros recipientes con agua.
Mantenga el secador a 8 pulgadas de
Para prevenir daño del calor y adicionar
distancia de su cabeza para evitar que
brillo al cabello, utilice un spray de
su cuero cabelludo o su cabello se dañe.
protección antes de secarse el cabello.
Cómo usar
Siempre mantenga el flujo de aire del
Para crear estilos de piando con mucho
secador hacia abajo para cerrar la
volumen utilizar mousse en el cabello
cutícula y dejar el cabello más brilloso
húmedo, distribuir el mousse por toda
Técnicas básicas de
Divida el cabello en partes menores
y sedoso.
la cabeza desde el cuero cabelludo a
secado rápido
y empiece a secarse en la nuca y el
las puntas y después secar el cabello
cuello y a peinarse utilizando un cepillo.
Suavemente remueva con una toalla
normalmente.
Debe secar el cabello en secciones
el exceso de agua. Evite frotar el cabello
pequeñas para un mejor resultado.
con la toalla - esto causa daño al cabello
Cuando termine desenchufe el secador.
y da frizz. Desenrede el cabello con un
Características eléctricas
peine de pines anchos.
Ajustes
Asegúrese que el secador este apagado.
Bajo – Calor Bajo, Velocidad Baja
Sobrecalentamiento
Enchufe el secador al toma corriente.
Med – Calor Medio, Velocidad Baja
Coloque el secador en temperatura alta.
Este artefacto posee un limitador
Alto – Calor Alto, Velocidad Alta
Remueva el resto de la humedad del
automático, y no funcionara cuando el
cabello secando el cabello rápidamente
secador se sobrecalienta. Se volverá
utilizando los dedos como peines.
a prender cuando el secador se enfrié.
Si el secador esta se apago por que se
Cuando el cabello esta casi seco, rebaje
sobrecalentó, desenchufe el artefacto y
la temperatura y la velocidad
espere varios minutos antes de encender.
y empiece a peinarse.
Limpieza y mantenimiento
Garantía
Instrucciones de
Mantenga la rejilla de ventilación libre de
Este producto por un periodo de 2 años en todas
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
mantenimiento
polvo, porque rejillas sucias
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
o proveedor para que se le expida otra póliza de
y tapadas interfieren con la eficiencia
Mantenga todas las entradas de aire
garantía previa presentación a la nota de compra
del secador.
MEXICO
o factura.
libre de acumulación de polvo. Ver
Para limpiar las rejillas asegurase que el
GARANTIA
Aparato: _______________________________
"instrucciones de limpieza" abajo. No
sacador este apagado y desconectado.
Modelo: ________________________________
hay necesidad de otras mantenciones ni
Rayovac de México, S.A. de C.V. Garantiza este
Utilice un paño húmedo para limpiar.
Nombre y/o razón social del distribuidor.
de lubricación.
producto por un periodo de 2 años en todas sus
______________________________________
partes, contra cualquier defecto de fabricación y
Si el cable se tuerce o enreda debido
Almacenamiento
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
Dirección y teléfono: ______________________
al uso, periódicamente estréchelo. No
Fecha de Entrega: ________________________
Cuando el artefacto no esta en uso
enrolle el cable alrededor del artefacto.
CONDICIONES:
Sello y Frima: ___________________________
desconecte la unidad, espere hasta
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
No repare el artefacto adquiera
que el artefacto se enfríe antes de
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
COLOMBIA
ayuda técnica.
o acompañada de la nota de compra o factura
POLIZA DE GARANTIA
almacenarlo. Mantenga el artefacto fuera
correspondiente, junto con el producto en nuestras
FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de
del alcance de niños, y en un lugar seco.
oficinas en:
adquirir ha sido diseñado y construido con la más
Instrucciones de Limpieza
Nunca enrolle el cable alrededor del
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
avanzada tecnología Remington y sometido a un
artefacto, el cable se puede gastar y romper
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
estricto control de calidad. Recomendamos leer
Este secador necesita de mantenimiento
Estado de México, C.P. 54040
prematuramente. Maneje el cable con
cuidadosamente el manual de uso, en el cual se indica
mínimo para asegurar su vida útil.
Mexico.
cuidado sin jalarlo ni doblarlo ni torcerlo,
el plazo de vigencia de esta garantía antes de usar su
Teléfono: (55) 5831 – 7070
nuevo producto. Todo uso por fuera del Manual de Uso
especialmente cerca al enchufe.
Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
dejará sin vigencia la garantía del producto.
COLOMBIA (REGIÓN ANDINA)
2. Rayovac de México, S.A. de C.V. se compromete
Rayovac – Varta S.A. Colombia
a reparar o sustituir el producto, así como las
Carrera 17 No 89-40
piezas o componentes defectuosos del mismo sin
ningún costo para el consumidor y a reembolsar al
Bogota D.C, Colombia
consumidor los gastos de envío o transportación
(57-1) 644-4848
del producto.
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
Para hacer uso de su GARANTIA:
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
- Deberá presentar esta tarjeta. En caso que ella no
esté fechada y timbrada al momento de la compra
de recepción del producto en nuestro domicilio.
deberá ser acompañada de la factura de su compra.
4. RAY O VAC de México, S.A. de C.V. se compromete
- Antes que nada, fíjese que el enchufe al cual
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
conecta el producto esté en buenas condiciones. Si
a defecto de fabricación, durante los 30 días
se calienta es indicación que hay mal contacto que
inmediatos posteriores a la compra del producto
podría causar dificultades y peligro.
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
en la que se adquirió el producto, presentando la
- Como condición de la garantía, se debe dar un
presente garantía y la nota de compra o factura
uso adecuado al producto, acorde al manual de uso
correspondiente.
incluido en el empaque.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
- Si el producto después de seguir todas las
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
instrucciones del manual no funciona correctamente,
condiciones distintas a las normales.
comuníquese a nuestro número de atención al
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
cliente # 6231310
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por Rayovac
de México, S.A. de C.V.
CHILE
d. Costa Rica
Ficha de Garantía
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
GARANTIA
Rayovac Costa Rica ,S.A.
Período de Garantía: _______________________
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
San Francisco de Dos Rios  de la Bomba La Pacifica,
Producto: _______________________________
condiciones distintas a las normales.
400 Este carretera a Curridabat,
Modelo: ________________________________
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
San Jose Costa Rica
Número de Serie: _________________________
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
Apartado Postal 52-2010 Zapote 
Lugar de Compra: ________________________
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
Tel. 506 2272 2242
Ciudad: ________________________________
reparado por personas no autorizadas por
e. Nicaragua
Fecha de Compra: ________________________
RAYOVAC VENEZUELA, S.A.
FImportadora y Distribuidora Ocal, S.A.
No. Factura: _____________________________
Km 17 Carretera a Masaya
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
Datos del Consumidor _____________________
Tip Top Industrial, 300 metros al este
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
Nindirí, Masaya, Nicaragua
Nombre: _______________________________
o proveedor para que se le expida otra póliza de
Tel. (505) 276-9400
______________________________________
garantía previa presentación a la nota de compra
Dirección: ______________________________
2. RAYOVAC CENTRO AMERICA. se compromete
o factura.
sustituir el producto por uno igual o similar, y a
______________________________________
rembolsar al consumidor los gastos razonables de
Teléfono: _______________________________
Aparato: _______________________________
envío o transportación del producto.
Ciudad: ________________________________
Modelo: ________________________________
3. RAYOVAC CENTRO AMERICA se compromete a
Depto. _________________________________
Nombre y/o razón social del distribuidor.
cambiar el producto, si la falla es atribuible a defecto
______________________________________
(56-2) 5713701
de fabricación. Durante los 30 días inmediatos
VENEZUELA
Dirección y teléfono: ______________________
Household Products Chile Comercial Ltda.
posteriores a la compra del producto esta garantía se
GARANTIA
Avenida del Valle 570 oficina 704,
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Fecha de Entrega: ________________________
Santiago, Chile
hace válida en la misma tienda en la que se adquirió
RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto
Servicio al cliente: 800171051
el producto, presentando la presente garantía y la
por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra
Sello y Frima: ___________________________
nota de compra o factura correspondiente. Después
GARANTIA PARA PRODUCTOS REMINGTON
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a
EN CENTRO AMERICA
de ese tiempo deberá contactar a las oficinas de
ARGENTINA
partir de la fecha de compra.
Rayovac a las direcciones antes mencionadas,
GARANTIA
CONDICIONES:
RAYOVAC CENTRO AMERICA Garantiza este producto
presentando la presente garantía, la nota de compra
Importado en Argentina Por:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra
o factura y el producto.
Rayovac Argentina S.R.L.
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha
Humboldt 2495 Piso #3
o acompañada de la nota de compra o factura
de compra.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
correspondiente, junto con el producto en nuestras
C.U.I.T No. 30-70706168-1
CONDICIONES:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
oficinas en:
condiciones distintas a las normales.
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
Rayovac Venezuela S.A.
la nota de compra o factura correspondiente, junto
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
RIF. No. J- 07506682-0
con el producto en nuestras oficinas:
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
Edificio Torre Venezuela, Piso 4, Oficina 4-D;
a. Guatemala
Avenida Bolívar Norte cruce con Calle 154
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
17 avenida 24-75 zona 11
(Misael Delgado), Urbanización La Alegría, Valencia,
reparado por personas no autorizadas por
C. Comercial Novicentro 2do Nivel. Local #37
Estado Carabobo, Venezuela
58 424 452 6797 o 58 241 417 9407
Guatemala City, Guatemala
RAYOVAC CENTRO AMERICA
Tel. 1-800-Rayovac / Tel. (502) 2222-7200
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
2. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., se compromete a
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
reparar o sustituir el producto, así como las piezas
b. El Salvador
o proveedor para que se le expida otra póliza de
o componentes defectuosos del mismo sin ningún
Blvd. Merliot, Jardines de la Libertad Ciudad Merliot,
garantía previa presentación a la nota de compra
costo para el consumidor.
Santa Tecla
Apartado Postal 2079
o factura.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
El Salvador, C.A.
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
Tel. (503) 2278-9466
Aparato: _______________________________
de recepción del producto en nuestro domicilio.
c. Honduras
Modelo: ________________________________
4. RAYOVAC VENEZUELA S.A., se compromete
Distribuidora Rayovac Honduras, S.A.
Nombre y/o razón social del distribuidor.
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
Boulevard Suyapa 100 metros al Norte de Emisoras
______________________________________
a defecto de fabricación, durante los 30 días
Unidas frente a Sears
Dirección y teléfono: ______________________
inmediatos posteriores a la compra del producto
Apartado Postal 499
Fecha de Entrega: ________________________
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
Tegucigalpa, M.D.C. Honduras C.A.
en la que se adquirió el producto, presentando la
Tel. (504) 231-3542
Sello y Frima: ___________________________
presente garantía y la nota de compra o factura
correspondiente.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D-5210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Remington D-5210

  • Page 1 Nunca enrolle el cable alrededor del Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 DEL AGUA. avanzada tecnología Remington y sometido a un el producto, presentando la presente garantía y la sensorial o mental (incluido niños) o que por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra...
  • Page 2 Cleaning instructions When not in use, unplug the unit. Allow it unless they have been given supervision 593 2 326 1638 D-5210 WATER. and speed setting and begin to style. down until the hair is fully extended and or instruction concerning use of the...