Table of Contents
  • Table of Contents
  • Attitudes Et Pratiques de Sécurité Pour Consommateur Et Installateur
  • Instructions D'installation

  • (Pour Professionnel Agréé)

    • Préparation Pour L'installation
    • Détermination de L'emplacement de L'installation
    • Détermination D'emplacement de L'installation
    • Protection Contre Le Gel
    • Dépose du Panneau Frontal
    • Liste de Contrôle Pour Choisir L'emplacement de L'installation
    • Montage Mural
    • Dépose du Panneau Frontal
    • Installation de Ventilation (Modèles D'intérieur Uniquement)
    • Détermination de Configuration de Ventilation
    • Installation de Ventilation À Tuyau Double en PCV/CPCV
    • Condensats (Modèles D'intérieur Uniquement)
    • Liste de Contrôle Pour Ventilation Et Condensats (Modèles D'intérieur Uniquement)
    • Installation de la Plomberie
    • Liste de Contrôle Pour la Plomberie
    • Installation de L'alimentation en Gaz
    • Raccordement de L'électricité
    • Ajustment Pour Installations en Haute Altitude
    • Ajustement de Longueur de Ventilation (Modèles D'intérieur Uniquement)
      • Liste de Contrôle Pour Gaz Et Électricité
      • Installation de Contrôleur de Température
      • Liste de Contrôle Finale
      • Données Techniques
      • Spécifications
      • Dimensions
      • Diagramme en Escalier
      • Mode Recirculation
  • Instructions D'utilisation

    • Consignes À L'opérateur Pour un Fonctionnement Sûr de Son Chauffe-Eau
    • Mode D'emploi du Contrôleur de Température
    • Fixation de la Température
    • Codes de Diagnostic
    • Entretien Nécessaire
      • L'hiver
      • Rinçage de L'échangeur Thermique
      • Vidange Manuelle du Chauffe-Eau
    • Réglementations Officielles
    • Pièces de Rechange
    • Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY
RUC80i .................. REU-KBD2530FFUD-US
RUC90i .................. REU-KBD2934FFUD-US
RUC98i .................. REU-KBD3237FFUD-US
FOR OUTDOOR APPLICATIONS ONLY
RU80e ................... REU-KB2530WD-US
RU90e ................... REU-KB2934WD-US
RU98e ................... REU-KB3237WD-US
READ ALL OF THE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS WATER HEATER.
T is an al r i es in r a
n an safety it is i
era
license
r essi nal
T e c ns
er
st rea t e en re an al t
er r e
WARNING
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone. Follow the gas supplier s instruc ons.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
— Installa on and service must be performed by a licensed professional.
C
US
Low Lead Content
SANITATION
NSF/ANSI 372
ANSI Z21.10.3 ● CSA 4.3
n n t e installa
rtant t
ll
t e instr c
st install t e ater eater acc r in t t e e act instr c
r erl
If the informa on in these instruc ons is not followed e actly, a fire or e plosion
may result causing property damage, personal injury, or death.
Direct Vent Tankless Water Heater
nstalla
n an
n
era
n an
aintenance
ns an a
ere t t e sa et
erate t e ater eater an t
era
n
an al
t e ater eater
r r
reca
ns
ns in t is an al
a e re lar aintenance
er

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rinnai RUC80i

  • Page 1 Direct Vent Tankless Water Heater nstalla n an an al FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY RUC80i ....REU-KBD2530FFUD-US RUC90i ....REU-KBD2934FFUD-US RUC98i ....REU-KBD3237FFUD-US FOR OUTDOOR APPLICATIONS ONLY RU80e ....REU-KB2530WD-US RU90e ....REU-KB2934WD-US RU98e ....REU-KB3237WD-US Low Lead Content SANITATION NSF/ANSI 372 ANSI Z21.10.3 ●...
  • Page 2 Rinnai at 1-800-621-9419 Important Safety Informa on Safety Defini ons T is is t e sa et alert s...
  • Page 3 Safety Behaviors and Prac ces for the Consumer and Installer WARNING Use nl r an t s in r t rn t e as Be re era n s ell all ar n t e a liance • • area r as Be s re t s ell ne t t t e fl...
  • Page 4 DO NOT ins ect it an leak test it e re se T e arrant D n t install t e RUC80i RUC90i r t e RUC98i • ill e e t an i...
  • Page 5: Materials Needed

    The appliance must be isolated from the gas supply Parts included • piping system by closing its individual manual Tankless ater heater • shuto valve during any pressure tes ng of the gas supply piping system at test pressures equal to or Color coded cold (blue) and hot (red) isola on •...
  • Page 6: Water Quality

    ou must ensure that clearances ill be met and that Environment the vent length ill be ithin required limits. Consider Air surrounding the ater heater, ven ng, and vent the installa on environment, ater quality, and need termina on(s) is used for combus on and must be free for free e protec on.
  • Page 7 Direct Vent Terminal Clearances (Indoor Units) or indoor models, you must install a vent termina on to bring in combus on air and expel exhaust to the outside. TERMINATION INSIDE COR NER DETAIL Clearance in Ref. A also applies to anticipated snow line SNOW...
  • Page 8 ther Than Direct Vent Terminal Clearances ( utdoor Units) INSIDE COR NER DETAIL Clearance in ef. A also applies to an cipated sno line FIXED CLOSED OPERABLE FIXED CLOSED OPERABLE AI SUPPL I LET VE T TE MI AL A EA WHE E TE MI AL T PE MITTTED (CSA B149.1) (ANS Z223.1 / NF A 54)
  • Page 9 Addi onal clearances U80e, U90e, U98e Check to determine hether local codes supersede these clearances. Avoid termina on loca ons near a dryer vent. • Avoid termina on loca ons near commercial • cooking exhaust. (50 mm) bet een (0.91 m) to ven lated terminals at same level Avoid termina on loca ons near any air inlets.
  • Page 10 Unit clearances ree e Protec on to top Make sure that in case of free ing eather the ater heater and its ater lines are protected to prevent free ing. Damage due to free ing is not covered by the arranty. With electrical po er and gas supplied, the ater to front heater ill not free e hen the outside air...
  • Page 11: Maximum Vent Length

    Example: If you have one elbow then your Maximum vent length maximum vent length is 35 feet (10.7 m). M x m m V L g h w h C If your a tual length is greater than 15 (4.6 m) then move SW1 in DIPSW 1 to 1.
  • Page 12 Refer to the guidelines and tables below to find the maximum vent length based on the number of elbows.  Comply with the exhaust clearances found in the Rinnai Installation and Operation Manual.  Only one appliance can be attached to the vent system.
  • Page 13 C c s □ he water heater is not exposed to orrosive ompounds in the air. □ he water heater lo a on omplies with the wall installa on learan es. bra ets □ For indoor models the planned ven ng will not ex eed the maximum length for the number of elbows used.
  • Page 14 . Refer to the vent manufacturer s technical literature for s eci c art num ers and instruc ons. A roved Vent Manufacturers Rolux Condensin U ink 800-621-9419 678-829-1666 .rinnai.us Vent stem info@centrotherm.us.com InnoFlue Vent stem (sin le Centrotherm...
  • Page 15 Do not use cellular core PVC/CPVC. • If it ecomes necessar to access an enclosed vent s stem for service or re airs, Rinnai is not res onsi le Do not use Radel, AB , or alvanized material to •...
  • Page 16 NOTICE 2. Remove exhaust ada ter rin . Prior to the installa on of the vent s stem, the • unit must e ro erl ad usted for the ven n con ura on selected for the a lica on. An issues resul n from im ro er installa on •...
  • Page 17 T in Pi e PVC/CPVC Con ura on (3” 4” 3. Install the intake i e. Ensure it is ro erl seated. ecure the intake i e to the unit ith the su lied scre (in the carton ox). Intake Ca to e removed and discarded for t in i e PVC/CPVC con ura on.
  • Page 18 Flue Installa on ith Concentric Ven n (indoor models onl ) Install the ven n termina on accordin to the dia rams and instruc ons elo . lo e the ventin 1/4 er foot to ard the a liance accordin to the vent manufacturers installation instructions.
  • Page 19 Com l ith the exhaust clearances found in the Rinnai Installa on and era on Manual. • nl one a liance can e a ached to the vent s stem. • Install the s stem in accordin to the Centrotherm installa on instruc ons.
  • Page 20 WARNING S Z22 1/ 54 f DO NO 14 1 f WARNING NO ICE • • K D S...
  • Page 21 The exhaust and air piping must be installed as instructed in this manual. The chimne chase must be used onl for the Rinnai Water Heater s) vent chase. NO OTHER appliance or replace can be connected to the chimne chase. xhaust and air piping materials must compl with this instruc on. The chimne chase must be ed with a sealed access opening to facilitate interior inspec on.
  • Page 22 Condensing Tan less Water Heater requires a • IMPORTANT CONSIDERATIONS FOR LOCATION: separate vent s stem. If common ven ng is required, refer to Rinnai • Locate the vent outlet where flue gases will not harm • Common Vent Installa on Manual latest revision) for surrounding plants and/or cooling equipment.
  • Page 23 IMPORTANT CONSIDERATIONS FOR LOCATION ( n nued): OPTION : Cal ula e ui alent piping lengt s r en ng system: E aust and C mbus n Air Inta e Pipe Diameters and Ma imum Lengt s: Choose the vent t pe and ll out the calcula on sheet below.
  • Page 24 OPTION : Ma imum E ui alent Vent Lengt Tables: Determine the number of 90 degree elbows in the vent s stem. two 45 degree elbows count as one 90 degree elbow.) Refer to the tables below to nd the maximum vent length based on the number of elbows and termina on st le. Natural Gas Units T tal E ui alent Vent Lengt (Inta e utlet) r Twin Pipe 3"...
  • Page 25 Maximum quivalent Vent Length Tables con nued) Pr pane Units T tal E ui alent Vent Lengt (Inta e utlet) r Twin Pipe 3" PVC CPVC 4 Feet Ma imum Vent Lengt IPEX C n entri Sn r el Side Wall Tee L w Pr Termina n Type...
  • Page 26 Installa on of PVC/CPVC Vent and Inta e Air Piping Adapter Installa n C n gura Note the correct posi on of the combus on air inlet and gas flue outlet, as these are NOT interchangeable. For the correct posi on and design of the twin pipe gas flue outlet and combus on air inlet refer to the installa on instruc ons in this manual.
  • Page 27 ed PVC/CPVC Vent Termina on Op ons Vent Termina n C n gura WARNING There are 4 con gura ons for vent termina ons that are Danger of re or bodil injur – Solvent cements and approved for use with the R C series water heaters primers are highl flammable.
  • Page 28 ed PVC/CPVC Vent Termina on Op ons con nued) IPEX C n entri Vent Kit Assembly (System 636): MECHANICALLY FASTENED RAIN CAP: 1. Once the proper loca on has been determined, cut a The Rain Cap must be installed with the supplied Stainless hole in the roof or wall large enough to Steel screw and loc nut, and in accordance with the accommodate the outer pipe.
  • Page 29 IPEX CONCENCTRIC VENT KIT (CVK) CLEARANCES: ACCEPTABLE VENTING CLEARANCES FOR IPEX CONCENCTRIC VENT KIT (CVK) TERMINATION TOP CROSS SECTIONAL VIEW WALL 24” MIN to next CVK Two or More Vent Terminals on same level Soffit Reference “General Clearance Ceiling Requirements” section of this manual for important considerations for locating vent termination under a soffit (ventilated or unventilated),...
  • Page 30 T is on g r on req ires t e se of t e IPEX S ste 6 6 Con entri Vent Ter in IPEX S ste 6 6 Con entri Vent Ter in Rinnai 3" or 4" Rinnai 3" or 4" PVC/CPVC PVC/CPVC...
  • Page 31 Cer fied PVC/CPVC Vent Ter ina on Op ons con nued Kit Contents ” n 4” Low Pro le Vent Ter in on Kits Ite Descrip on The fo owing infor a on shou d be used in con unc on with the IPEX S ste 636 Insta a on Guide Base Two Ho es Ter ina on kits are to be tested and cer fied for use...
  • Page 32 Cer fied PVC/CPVC Vent Ter ina on Op ons con nued Twin Pi e (PVC CPVC) Ter in PVC CPVC Si ew ll (Tee n Snor el) Ter in Locate the vent and intake air ter ina on using the fo owing guide ines The tota ength of the vent or intake air piping ust Exhaust Vent...
  • Page 33 Cer fied PVC/CPVC Vent Ter ina on Op ons con nued NOTE Vent Ter ina on A figures shown in this sec on is in reference to at roofs Co bus on air ter ina on For heights of ven ng passing through a pitched roof refer 12 above to NFPA 54/ANSI Z223 1-0 tab e and figure 12 7 2 CSA grade or...
  • Page 34 Cer fied PVC/CPVC Vent Ter ina on Op ons con nued App a thin coat of ce ent even in the socket NOTE Quick app a heav coat of ce ent to the pipe and To prevent the possibi it of condensate freeze-up do not insert pipe into fi...
  • Page 35 Parts Infor a on T es of e t le PVC CPVC El ows for Ven ng S ste CCEPT BLE CCEPT BLE NOT CCEPT BLE 0° E bows Fe a e nthreaded 0° E bows Fe a e nthreaded 0°...
  • Page 36 Parts Information (continued) Vent Components and Assigned Equivalent Lengths: The following fittings and accessories (by others) are certified for use with the above mentioned condensing products: Approved Termination Component Equivalent Lengths OEM # or Product Equivalent Diagram Cert. Description Lengths (Ft.) 196006 /197009 (3 Inch) PVC/CPVC- FGV...
  • Page 37 PVC/CPVC Equiva ent Vent Length Ca cu a on Sheet Equ v l t V t L l ul Nu b Equ v l t V t t l Equ v l t 90 elbow 45 elbow o le e ee e ee e o el e...
  • Page 38 IN ORMA ION o de s e e ve effi e y d e ve es. W ou p ope d e e s ed o de s e • o de s e w ll d e e ex olle o .
  • Page 39 I t ll f lu b IN ORMA ION essu e Rel e lve Requ e e s el e v lve d s es pe od lly, y be s ll e p essu e el e v lve •...
  • Page 40 sol o lves essu e Rel e ( R ) e sol o v lves p ov de e b l y o sol e e s u u e s plu b d llow ess o flus e e ex lo l odes o de e p essu e e pe...
  • Page 41 B s s ll o old w e o e o Rinnai Equipment List Rinnai o de s e o de s e Ho w e Water Heaters ou le RIK-KIT (Optional) (3/4" Fittings Include: 2 Unions, 2 Ball Valves, 2 Drain Valves and 1 Pressure Relief Valve.)
  • Page 42 o e W e He e o W e upply I t ll W e o e o s o less w e WARNING s ould ollow ll s d lo l plu b odes. 1. A l e sed p o ess o l us s ll s s s d d s ll o , e e o...
  • Page 43 A y o pou d used o e ded jo bl - N tu l G • s p p s ll be es s s edule 40 Me ll l que ed pe oleu s (p op e / essu e: less 2 ps (55 es W.
  • Page 44 t El t Ad u t h Al tud I t ll WARNING e W2 W 1 o e v lues s ow Do o use ex e s o o d o d p e plu w ble below o you l ude.
  • Page 45 Do o o e e e pe u e o olle o Maximum 4 Controllers Rinnai 120 A ls p ov ded o e op o l sole o d Water v lves.
  • Page 46 olle 1. M e ee oles e w ll s s ow . Outline of Remote securing screw 1-21/32" wiring hole 3-5/16" securing screw 2. Ru ble be wee olle e e o olle olle . . Re ove e pl e o e e pe olle us s ewd ve .
  • Page 47 □ e w e e e s ed o □ ype suppl ed. e w e e e s o subje o o os ve □ o pou ds e ele y s suppl ed o □ A , 60 Hz powe sou e, s p ope ly e w e supply does o o ls o...
  • Page 48 D t RUC80i RUC90i RUC98i RU80e RU90e RU98e 15,200 152,000 180,000 199,000 152,000 180,000 199,000 0.26 - 8.0 P 0.26 - 9.0 P 0.26 - 9.8 P 0.26- 8.0 P 0.26 - 9.0 P 0.26 - 9.8 P w er c c y ( (1.0 - 25 L...
  • Page 49: All Models

    Dimensions I c e ( e er ) RUC80i, RUC90i, RUC98i ø 5.5 (140.2) All Models 5.9 (150) 10.1 (257.7) 1.2 (31.2) DI EN ION I c e ( 8.7 (222) 2.8 (70.1) 1.6 (40.2) ( OLD) 2.0 (50.2) (HO ) 1.6 (41.2)
  • Page 50: Pressure Drop And Water Flow Curves

    Pressure Drop and Water Flow Curves RU 90 , RU 80 , RU 98 , RU80e RU90e RU98e W er F w ( e c r be w w er e f 70°F (21° ) r e . F r NOTICE w er e re er...
  • Page 51 Ladder Diagram K D er e...
  • Page 52 e ir ula on w er e er e b y D PSW 2 rec rc re v b e, D PSW 2 f r , w c rec rc e w er r v e w er , SW8 D PSW 2 q ck y w e e e .
  • Page 53 Rec rc on Mode ence of O er Ty c P m ON Interv s* R nn D PSW 2 (m n tes) Tem er t re Se ng Economy Comfort °F Mode Mode ff y 5°F (8 3°C) b ff...
  • Page 54 D rect Vent T nk ess W ter He ter O er on Instr c ons FOR INDOOR APPLICATIONS ONLY RUC80i ....REU-KBD2530FFUD-US RUC90i ....REU-KBD2934FFUD-US RUC98i ....REU-KBD3237FFUD-US FOR OUTDOOR APPLICATIONS ONLY RU80e ....REU-KB2530WD-US RU90e ....REU-KB2934WD-US RU98e ....REU-KB3237WD-US...
  • Page 55 FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING WARNIN If ou do not follo these instruc ons exactl , a fire or explosion a result causin propert da a e, personal injur , or loss of life. A. This appliance does not have a pilot. It is If ou cannot reach our as supplier, call the fire •...
  • Page 56 • Al a s check the ater te perature efore enterin a ater ust e treated and or the heat exchan er sho er or ath. flushed re ularl . Rinnai provides a Scale Control S ste that offers superior li e scale preven on and •...
  • Page 57 This ater heater re uires a ini u flo rate to operate. This rate can e found on the specifica on pa e in this anual. In so e cases hen ou are not e n hot ater or if the ater alternates et een hot and cold, it is due to the ater flo elo or close to the ini u flo rate.
  • Page 58 Te peratures Availa le ith a Controller The ater heater can deliver ater at onl one te perature se n at a e. The availa le te peratures are provided elo . A te perature lo er than 98° F (37° C) can e o tained at the tap ixin ith cold ater.
  • Page 59 Te perature Op ons Without a Te perature Controller The default te perature se n for this appliance installed ithout a te perature controller is 120° F (49° C). If desired, the te perature se n can e chan ed to 140° F (60° C) adjust ent of a s itch.
  • Page 60 Dia nos c Codes and Re edies So e of the checks elo should e done a licensed professional. Consu ers WARNING should never a e pt an ac on that the are not ualified to perfor . Po er interrup on durin Bath Fill (Water ill not flo Turn off...
  • Page 61 Off u on on the te perature controller 5 es. Repeated LC codes ill eventuall lockout LC ) the ater heater. Please call Rinnai technical depart ent. Maintenance has een Indicates a licensed professional perfor ed aintenance or corrected an issue. perfor ed Clean inlet ater suppl filter.
  • Page 62: Required Maintenance

    Required Maintenance ppli u lly y li y li l mu i y p p i i g. WARNING mi g m i ff i l p upply y u pluggi g y u i g ff i i y •...
  • Page 63 u i . u i m y m u lly. fil fil , i i ig ly fil • ill u m u i i il l i ki , WARNING 104000059. i plug i plug ff y li m u lly p u g p mi l •...
  • Page 64 Pressure Relief Valve Solenoid Valve 5. P u 4 g ll u ilu i gi , p il. 6. Pl pump i l 7. Op Rinnai Water Heater . Op pump i ul 4 g ll mi u 15.1 li mi u ff...
  • Page 65: Manual Draining Of The Water Heater

    Manual Draining of the Water Heater uipm i i g WARNING ppli i i u ff. g i g u i g p i zi g , i i m u lly 1. S u ff upply upply. 2. u ff...
  • Page 66 tate Regula ons E BE O E NS A A ON ppli y li l. y u p p ly , y u mu i u i . IMPORT NT: In the tate of Massachuse s ( MR . ll i uipm lli g, uil i g l pu p...
  • Page 67: Replacement Parts

    Replacement Parts i l S m ly / l m illu li . m N . m ly / l m 116, 117 m ly / M & S m ly m l u & m ly / M m ly m l u KBD S i M u l...
  • Page 68 71° l ppli i l ppli i i 30 l Appli i l Appli fi . What will Rinnai do? i ill l . i i ill p y u i g y p i . All p i p g ui .
  • Page 69 30269. i . Y u m y ip , y registering within 30 days of purchasing the product. To register your tankless water heater, please visit www.rinnai.u . , pl ll 1- 66- NNA 1 746-6241 . i ill - -pu ifi...
  • Page 70 , RU 9 , and RU 9 if you register within 3 days of purchase of your unit. will s ll be covered under the Rinnai standard product limited warranty as provided in the Installa on and Opera on Instruc on manual which comes with this product. Warranty informa on is also available on Rinnai s web site at www.rinnai.us.
  • Page 71 Chauffe-eau sans réservoir à ventilation directe Manuel d’installation et d’utilisation POUR DES APPLICATIONS EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT RUC80i ....REU-KBD2530FFUD-US RUC90i ....REU-KBD2934FFUD-US RUC98i ....REU-KBD3237FFUD-US POUR DES APPLICATIONS EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT RU80e ....REU-KB2530WD-US RU90e ....REU-KB2934WD-US RU98e ....REU-KB3237WD-US...
  • Page 72: Table Of Contents

    Ajustment pour installations en haute altitude ..114 AVIS : Rinnai partage parfois des informations de contact de clients avec des entreprises qu’il estime pouvoir fournir des produits ou services qui peuvent vous être utiles. En communicant ces informations, vous donnez votre accord pour que nous communiquions vos informations de contact dans ce but.
  • Page 73: Attitudes Et Pratiques De Sécurité Pour Consommateur Et Installateur

    Attitudes et pratiques de sécurité pour consommateur et installateur AVERTISSEMENT  N’utilisez que votre main pour appuyer sur le bouton de  Avant la mise en œuvre, reniflez tout autour de la zone commande de gaz ou l’enfoncer. N’utilisez jamais de l’appareil pour détecter une odeur de gaz.
  • Page 74: Instructions D'installation

    C’est un installateur professionnel agréé qui doit installer À ÉVITER l’appareil, l’inspecter, et tester des fuites éventuelles avant  N’installez pas les RUC80i, RUC90i ou le RUC98i à son utilisation. La garantie pourrait être annulée du fait l’extérieur. d’une installation incorrecte.
  • Page 75: Préparation Pour L'installation

    Instructions générales (Suite) Préparation pour l’installation  L’appareil devra être isolé du système de conduite Pièces incluses d’alimentation en gaz en fermant sa vanne de coupure manuelle d’alimentation durant tout test de pression de  Chauffe-eau sans réservoir ce système en dessous de 1/2 psi (3,5 kPa ou 13,84 ...
  • Page 76: Détermination De L'emplacement De L'installation

    à température élevée. Les dommages et les réparations résultant de la présence de Rinnai propose le “Système de conditionnement d’eau composés corrosifs dans l’air ne sont pas couverts par la ScaleCutter” de Southeastern Filtration qui permet une garantie.
  • Page 77: Détermination D'emplacement De L'installation

    Dégagements à la terminaison de ventilation directe (appareils d’intérieur) Pour les modèles à l'intérieur, vous devez installer un évent de sortie pour apporter de l'air de combustion et d'expulser échappement à l'extérieur. INSIDE DÉTAIL D’ANGLE TERMINATION CORNER DETAIL RENTRANT TERMINAISON Clearance in Le dégagement Ref.
  • Page 78 Dégagements à la terminaison de ventilation non directe (appareils d’extérieur) INSIDE DÉTAIL D’ANGLE RENTRANT CORNER DETAIL FIXED FERMÉ EN PERMANENCE CLOSED POUVANT OPERABLE S’OUVRIR FERMÉ EN FIXED PERMANENCE CLOSED POUVANT OPERABLE BOUCHE D’ALIMENTATION EN AIR S’OUVRIR TERMINAISON DE VENTILATION ZONE OÙ UNE TERMINAISON N’EST PAS AUTORISÉE Installations canadiennes Installations américaines...
  • Page 79 12 pouces (30 cm) du sol ou du niveau 12" 2" prévisible de la neige. (1,52 m) verticalement entre RUC80i, RUC90i, RUC98i des terminaisons 60" La ventilation pour cet appareil ne doit pas se terminer :  Au-dessus de voies de passage publiques ...
  • Page 80: Protection Contre Le Gel

    Par rapport à des Une perte de protection contre le gel peut entraîner des d’intérieur : matériaux matériaux non- dégâts des eaux venant d’un échangeur thermique ou de RUC80i, RUC90i, combustibles en combustibles en conduites d’eau qui ont explosé. pouces (mm) pouces (mm) RUC98i L’appareil peut être vidangé...
  • Page 81 Longueur maximale de ventilation AVIS Longueur maximale de ventilation concentrique Si votre longueur de ventilation est plus grande que la Déterminez le nombre de coudes à 90 degrés dans le prescription (voir la note 3 sur cette longueur max. de système de ventilation (Deux coudes à...
  • Page 82: Dépose Du Panneau Frontal

    90 degrés.) Consultez les lignes directrices et les tableaux ci-dessous pour trouver la longueur d'évacuation maximale basée sur le nombre de coudes.  Respecter les dégagements de gaz d'échappement trouvés dans l'installation Manuel d'utilisation et Rinnai.  Un seul appareil peut être connecté au système de ventilation.
  • Page 83: Liste De Contrôle Pour Choisir L'emplacement De L'installation

    Montage mural Liste de contrôle pour choisir l’emplacement de l’installation □ Le chauffe-eau n’est pas exposé à des composés corrosifs dans l’air. □ L’emplacement du chauffe-eau permet de respecter Supports les dégagements. d’installation □ murale Pour les modèles d’intérieur, la ventilation prévue ne dépassera pas la longueur maximale en fonction du nombre de coudes utilisé.
  • Page 84: Installation De Ventilation (Modèles D'intérieur Uniquement)

    Fabricants homologués de produits de ventilation Produits de ventilation listés et Fabricant Téléphone Télécopie Contact testés Système Rolux de ventilation à Ubbink 800-621-9419 678-829-1666 www.rinnai.us condensation Système de ventilation InnoFlue, info@centrotherm.us.com Centrotherm tube à paroi unique (SW) de 877-434-3432 518-618-3166 www.centrotherm.us.com diamètre 3" custsvc@heat-fab.com, Heat-Fab Système SC de ventilation Saf-T...
  • Page 85 N’utilisez pas de Radel, ABS ou matériau galvanisé pour ventilation enfermé pour des interventions de service ou ventiler cet appareil. de réparation, Rinnai n’est pas responsable des coûts ou  Ne pas couvrir tuyau de ventilation non-métallique et des difficultés pour y accéder. La garantie ne couvre pas raccords avec un isolant thermique.
  • Page 86: Détermination De Configuration De Ventilation

    Détermination de configuration de ventilation AVIS 2. Sortez la bague d’adaptateur d’évacuation.  Avant l’installation du système de ventilation, l’appareil doit être correctement ajusté pour sa configuration choisie dans l’application.  Tous les problèmes résultant d’une mauvaise installation ne seront pas couverts par la garantie. ...
  • Page 87 Détermination de configuration de ventilation (Suite) Configuration à tuyau double en PCV/CPCV (3 ou 4”) Installez le tuyau d’admission. Assurez-vous de sa bonne mise en place. Fixez le tuyau d’admission sur l’appareil avec la vis fournie (dans l’emballage en carton). Le chapeau d’admission peut être enlevé...
  • Page 88 Installation de cheminée avec ventilation concentrique (modèles d’intérieur uniquement) Installez la terminaison de ventilation en fonction des schémas et des instructions qui suivent. Terminaison horizontale Inclinez la ventilation en direction du chauffe-eau (1/4” par pied, soit 1 cm/48 cm) selon les instructions d’instal- lation des fabricants de ventilation.
  • Page 89 Installation de cheminée avec ventilation Centrotherm (modèles d’intérieur uniquement) Installez la terminaison de ventilation en fonction des schémas et des instructions qui suivent  Restez conforme aux dégagements d’évacuation trouvés dans le manuel Rinnai d'installation et d’utilisation.  Un seul appareil peut être relié au système de ventilation.
  • Page 90: Installation De Ventilation À Tuyau Double En Pcv/Cpcv

    Installation de ventilation à tuyau double en PCV/CPCV Le système de ventilation nouvellement certifié est constitué de tuyaux en PCV/CPCV, de raccords et d’une terminaison, soit par un kit de système IPEX à profil bas (Système 636), soit par un tube d’aspiration ou un té. AVERTISSEMENT Les installations doivent se conformer aux exigences locales et aux normes nationales, américaine sur le gaz combustible (ANSI Z223.1/ NFPA 54) ou canadienne sur les Installations aux gaz naturel et au propane (CSA B149.1).
  • Page 91 La tuyauterie d’évacuation et d’air doit être installée comme indi- qué dans ce manuel. Le puits de cheminée ne doit être utilisé que comme puits d’évacuation de chauffe-eau Rinnai. AUCUN AUTRE appareil ou foyer ne doit être connecté à ce puits de cheminée. Les matériaux de tuyauterie d’évacuation et d’air doivent être conformes à...
  • Page 92  Placez l’évent de sortie à un endroit où les gaz de fumée ne manuel d'installation Rinnai commune Vent (dernière révision) porteront pas atteinte aux plantes des alentours et/ou à de pour obtenir des instructions sur la méthode de ventilation l’équipement de refroidissement.
  • Page 93 IMPORTANTES CONSIDÉRATIONS POUR L’EMPLACEMENT (Suite) : OPTION 1 : Calcul de longueurs équivalentes pour le système de ventilation : Diamètres et longueurs maximales des tuyaux pour évacuation et admission d’air de combustion : Choisissez le type de ventilation et remplissez la feuille de calcul ci- dessous.
  • Page 94 OPTION 2: Tableaux de longueur de ventilation équivalente maximale : Déterminez le nombre de coudes à 90 degrés dans le système de ventilation (Deux coudes à 45 degrés comptent comme un coude à 90 degrés). Reportez-vous à ce tableau pour trouver la longueur maximale de ventilation compte tenu du nombre de coudes et du style de terminaison.
  • Page 95 Tableaux de longueur de ventilation équivalente maximale (Suite) : Chauffe-eau au propane Longueur totale équivalente de ventilation (admission/sortie) avec des tuyaux jumelés en PCV/CPCV de 3" 41 pieds (12,5 m) Longueur maximale de ventilation Kit IPEX de ventila- Terminaison à Terminaison par té...
  • Page 96 Installation de la tuyauterie PCV/CPCV de ventilation et admission d’air : Configurations d’installation d’adaptateur : Notez la position correcte de l’entrée d’air de combustion et de la sortie de gaz de fumées, car elles ne sont PAS interchangeables. Pour connaître la position correcte et la conception de la tuyauterie jumelée de sortie de gaz de fumées et d’entrée d’air de combustion, référez-vous aux instructions d’installation dans ce manuel.
  • Page 97 Options de terminaison de ventilation en PCV/CPCV certifiées Configurations de terminaison de ventilation AVERTISSEMENT Il existe 4 configurations de terminaisons de ventilation qui sont ap- Danger d'incendie ou de blessures - ciments et des amorces de solvants prouvées avec les chauffe-eau de série RUC : sont très inflammables.
  • Page 98 Options de terminaison de ventilation en PCV/CPCV certifiées (Suite) CHAPEAU PARE-PLUIE FIXÉ MÉCANIQUEMENT : Ensemble de kit IPEX de ventilation concentrique (Système 636) : Une fois l’emplacement approprié déterminé, découpez un Le chapeau pare-pluie peut être installé avec la vis et le contre- trou dans le toit ou dans un mur assez gros pour laisser pas- écrou en acier inox qui sont fournis, en suivant les instructions et ser le tuyau extérieur.
  • Page 99 DÉGAGEMENTS POUR KIT IPEX DE VENTILATION CONCENTRIQUE (CVK) : DÉGAGEMENT DE VENTILATION ACCEPTABLES POUR TERMINAISON DE KIT IPEX DE VENTILATION CONCEN- TRIQUE (CVK) TOP CROSS VUE EN COUPE 24” MIN au prochain CVK DEUX TERMINAISONS DE VENTILATION OU PLUS AU MÊME NIVEAU Soffite Référez-vous à...
  • Page 100 Cette configuration nécessite l'utilisation de la résili- Cette configuration nécessite l'utilisation de la résili- ation IPEX Système 636 de ventilation concentrique ation IPEX Système 636 de ventilation concentrique Rinnai 3 "ou 4" Rinnai 3 "ou 4" PVC / CPVC PVC / CPVC IPEX IPEX Système...
  • Page 101 Options de terminaison de ventilation en PCV/CPCV certifiées (Suite) Contenu du kit Kits de terminaison profil bas de ventilation en 3” et 4” Qté Description Les informations qui suivent sont à utiliser en conjonction avec le Guide d’installation du Système 636 d’IPEX : Base (deux trous) •...
  • Page 102 Options de terminaison de ventilation en PCV/CPCV certifiées (Suite) Terminaisons à tuyaux jumelés (PCV/CPCV) Terminaisons PCV/CPCV sur mur de côté (Té et snorkel) Localisez la terminaison de ventilation et d’admission d’air en sui- vant ces consignes : La longueur totale de tuyauterie pour ventilation ou admis- 12”...
  • Page 103 Options de terminaison de ventilation en PCV/CPCV certifiées (Suite) REMARQUE Terminaison de ventilation Terminaison d’air de combustion Toutes les figures montrées dans cette section sont relatives à des toits plats. Pour les hauteurs de ventilation au travers d’un toit incliné, référez-vous à NFPA 54/ANSI Z223.1-09 (tableau et figure 12”...
  • Page 104 Options de terminaison de ventilation en PCV/CPCV certifiées (Suite) Appliquez une fiche couche de ciment de façon régulière sur REMARQUE la tulipe. Appliquez rapidement une bonne couche de ciment Pour éviter une possibilité de gel de condensats, n’installez pas de sur le tuyau et insérez-le dans le raccord avec un léger mou- kits de ventilation l’un au-dessus de l’autre.
  • Page 105 Informations sur les pièces Types de coudes en PCV/CPCV acceptables pour le système de ventilation INACCEPTABLE ACCEPTABLE ACCEPTABLE Coudes à 90°, avec tulipes d’extrémité Coudes à 90°, avec tulipes d’extrémité avec tulipes d’extrémité femelles non femelles non filetées : À grand rayon femelles non filetées : Coude 1/4 à...
  • Page 106 Informations sur les pièces (Suite) Composants de ventilation et longueurs équivalentes assignées : Les raccords et accessoires ci-dessous (de fourni- ture extérieure) sont certifiés pour une utilisation avec les produits à condensation mentionnés précédemment. Approuvés pour la fin longueurs équivalentes de composants Constructeur N°d’OEM ou Description de...
  • Page 107 PCV/CPCV Feuille de calcul de longueur équivalente de ventilation Feuille de calcul de longueur équivalente de ventilation Nombre de Longueur équivalente Longueur totale Type de raccord / terminaison raccords de ventilation équivalente Coude à 90° Coude à 45° Terminaison IPEX profil bas Terminaison IPEX concentrique 4"...
  • Page 108: Condensats (Modèles D'intérieur Uniquement)

    N’utilisez que des matériaux résistant à la corrosion pour les conduites de drainage de condensats, est disponible chez Rinnai. Ce kit permet que les condensats circulent au travers d’un environnement comme du tube en PCV ou du tuyau en plastique.
  • Page 109: Installation De La Plomberie

    Des vannes d’isolement sont incluses sur ce chauffe-eau. Ne placez aucun autre type de vanne ou de Rinnai recommande fortement l’installation de vanne dispositif de coupure entre la soupape de décharge et d’isolement sur les conduites d’eau chaude et d’eau froide, le chauffe-eau car elles donnent la possibilité...
  • Page 110 Vannes d’isolement et soupapes de décharge Les vannes d’isolement procurent la capacité d’isoler le chauffe-eau de la plomberie de la structure et de permettre un accès rapide pour rincer l’échangeur thermique. Contrôlez dans les normes locales si une soupape de décharge déclenchée sur pression et température est nécessaire.
  • Page 111 Schéma de tuyauterie pour installation de base Entrée d’eau Bouchon de Connexion du froide drainage d’eau Conduite de Bouchon de drainage Sortie d’eau drainage de de piège à chaude condensats condensats Le tuyau de drainage de condensats (sur toute sa longueur) doit être au moins du même diamètre que la conduite de drainage (1/2 pouce, NPT).
  • Page 112: Liste De Contrôle Pour La Plomberie

    été déterminé que la solution chauffe-eau. La pression d’eau minimale doit être de pour chercher des fuites n’est pas corrosive). 50 psi. Rinnai recommande 60-80 psi pour une performance maximale. • Utilisez des connecteurs approuvés pou brancher le chauffe-eau sur la conduite de gaz.
  • Page 113 • Tout composé utilisé sur un joint fileté de tuyauterie Tableau de calibrage de tube – Gaz naturel de gaz doit être d’un type qui résiste à l’action du gaz Tube métallique qualité 40 de pétrole liquéfié (propane / LPG). Pression d’entrée : Moins de 2 psi (55 pouces de hauteur de colonne d’eau) •...
  • Page 114: Raccordement De L'électricité

    Raccordement de l’électricité Ajustement pour installations en haute altitude AVERTISSEMENT Passez les micro-commutateurs SW2 et SW3 dans DIPSW 1 N’utilisez pas de cordon rallonge ni d’adaptateur de prise sur les positions montrées au tableau selon votre altitude. avec cet appareil. Le paramétrage par défaut pour l’appareil est pour 0- Le chauffe-eau doit être électriquement relié...
  • Page 115: Installation De Contrôleur De Température

    120 V prévues pour les électrovannes Rinnai Chauffe- optionnelles de drainage. Water eau Rinnai Heater Des modèles ont leur contrôleur intégré dans le panneau frontal. Des contrôleurs additionnels peuvent être installés. Wire controllers in parallel Emplacement des contrôleurs Câbler les contrôleurs en parallèle...
  • Page 116 Montage du contrôleur Faites trois trous dans le mur comme c’est montré. Outline of Remote Contour de la télécommande Vis de fixation securing screw 1-21/32" wiring hole Trou pour câblage 3-5/16" securing screw Vis de fixation Faites passer le câble entre le contrôleur et le chauffe- eau, ou entre le contrôleur et un autre contrôleur.
  • Page 117: Liste De Contrôle Finale

    Liste de contrôle final □ Le chauffe-eau n’est pas exposé à des composés □ Contrôlez les conduites et raccordements de gaz pour corrosifs dans l’air. l’absence de fuites. □ L’eau d’alimentation ne contient pas de produits □ Confirmez que la pression d’entrée du gaz est dans les chimiques et ne présente pas un taux de dureté...
  • Page 118: Données Techniques

    Données techniques Spécifications RUC80i RUC90i RUC98i RU80e RU90e RU98e 15,200 Consommation min. de gaz en Btu/h 152,000 180,000 199,000 152,000 180,000 199,000 Consommation max. de gaz en Btu/h 0.26 - 8.0 GPM 0.26 - 9.0 GPM 0.26 - 9.8 GPM 0.26- 8.0 GPM...
  • Page 119: Dimensions

    Dimensions Pouces (millimètres) RUC80i, RUC90i, RUC98i ø 5.5 (140.2) Tous les modèles RUC98i 5.9 (150) 10.1 (257.7) 1.2 (31.2) SORTIE D’EAU FROIDE SORTIE DE CONDENSATS SORTIE D’EAU CHAUDE RACCORDEMENT DU GAZ SORTIE DE CONDENSATS DIMENSION En pouces (mm) 8.7 (222) 2.8 (70.1)
  • Page 120 Débit d’eau (gallons/minute) Le graphique ci-dessous ne s’applique que pour des arrivées d’eau à 70°F (21 °C) ou moins. Pour des AVIS arrivées d’eau froide à température plus élevée que 70°F (21 °C), contactez Rinnai. Données de flux de sortie RUC98i, RU98e...
  • Page 121: Diagramme En Escalier

    Diagramme en escalier PHASE NEUTRE POMPE RELAIS 3 FUSIBLE 10 A INTERRUPTEUR CHAUFFAGE DÉTECTEUR DE GEL ANTIGEL RELAIS 2 DÉCHARGEUR DE FOUDRE VARISTANCE VARISTANCE RELAIS 1 ALLUMAGE TERRE ALIENTATION À DÉCOUPAGE CAPTEUR DE ÉLECTROVANNE À FLUX D’EAU MODULATION CIRCUIT DE CAPTEUR CIRCUITDE DE FLUX D’EAU COMMANDE...
  • Page 122: Mode Recirculation

    Mode recirculation Passez en position ON le le micro-commutateur SW4 dans Le chauffe-eau Rinnai a la capacité de contrôler une pompe de DIPSW 2. recirculation. Deux modes sont disponibles, Economy et Comfort, Pour le mode Economy, passez en position ARRÊT le micro- qui font recirculer l’eau dans le système de plomberie pour...
  • Page 123 être positionnés correctement pour la recirculation température Mode Mode de con- et le mode. Le chauffe-eau Rinnai doit être mis en marche. du Rinnai °F économique fort (Comfort) La pompe de recirculation est activée quand le chauffe-eau démarre.
  • Page 124 RU98e ....REU-KB3237WD-US Points importants concernant votre chauffe-eau Merci d’avoir acheté un chauffe-eau Rinnai sans réservoir. Pour un bon fonctionnement et la sécurité, il est important de suivre ces instructions et de respecter les précautions de sécurité. Lisez attentivement toutes les instructions et la garantie avant de faire fonctionner ce chauffe-eau. Conservez ce manuel en lieu sûr.
  • Page 125: Instructions D'utilisation

    Consignes à l’opérateur pour un fonctionnement sûr de son chauffe-eau POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, il peut en résulter un départ d’incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels et blessures pouvant être fatales. Cet appareil ne comporte pas de veilleuse.
  • Page 126: Mode D'emploi Du Contrôleur De Température

    Gardez la zone autour de l’appareil dégagée et exempte de traiter votre eau et/ou rincer régulièrement le chauffe-eau. matières combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou Rinnai propose le “Système de conditionnement d’eau liquides inflammables. ScaleCutter” de Southeastern Filtration qui permet une prévention supérieure du niveau d’entartage et du contrôle...
  • Page 127: Fixation De La Température

    Fixation de la température Le chauffe-eau nécessite un minimum d’écoulement d’eau pour fonctionner. Ce seuil peut être trouvé sur la page de spécifications dans ce manuel. Dans certains cas quand vous n’obtenez pas d’eau chaude ou si l’eau passe de chaude à froide, cela peut venir de ce que l’écoulement d’eau est en-dessous ou trop proche du seuil minimal d’écoulement.
  • Page 128 Températures disponibles avec un contrôleur Le chauffe-eau peut fournir de l’eau à un seul niveau de température à la fois. Les températures possibles sont données ci-dessous. Une température inférieure à 98°F (37 °C) peut s’obtenir au robinet en mélangeant avec de l’eau froide. Pour changer l’échelle des températures et passer de Celsius à...
  • Page 129: Codes De Diagnostic

    Options de température sans contrôleur de température Le réglage de température par défaut de cet appareil installé sans contrôleur de température est de 120°F (49 °C). Si on le souhaite ce réglage de température peut être changé pour 140°F (60 °C) en jouant sur un micro-commutateur. Sur le bloc DIPSW 1, passez le micro-commutateur SW5 sur MARCHE pour avoir 140°F.
  • Page 130 Codes de diagnostic et remèdes Certains de contrôles ci-dessous ne doivent être effectués que par un professionnel agréé. Les simples AVERTISSEMENT consommateurs ne doivent jamais tenter une intervention qu’ils ne sont pas qualifiés pour effectuer. Code Définition Remède Interruption du secteur durant un remplissage de baignoire Fermez tous les robinets d’eau chaude.
  • Page 131 On/Off (M/A) du contrôleur de température. Des codes LC à répétition vont LC2,…) pour “LC”) éventuellement verrouiller le chauffe-eau. Veuillez appeler le service technique chez Rinnai. Un entretien a été effectué Indique d’un professionnel agréé a effectué une intervention ou corrigé un problème. Nettoyez le filtre d’arrivée d’eau.
  • Page 132: Entretien Nécessaire

    Entretien nécessaire L’appareil doit être inspecté annuellement par un professionnel agréé. Installation et interventions de service doivent être effectuées par un professionnel agréé. Ce professionnel agréé doit vérifier le bon fonctionnement après une intervention AVERTISSEMENT Pour vous protéger avant d’effectuer une intervention d’entretien : •...
  • Page 133: L'hiver

     filtre à eau. Rincez le filtre pour éliminer tous les débris. Des électrovannes de vidange soient achetées et Remettez le filtre en place et rouvrez les vannes installées pour vider automatiquement le chauffe-eau d’isolement. en cas de coupure d’alimentation secteur. Elles sont proposées dans un kit, N°...
  • Page 134: Rinçage De L'échangeur Thermique

    Un code de diagnostic LC0~LC9 ou “00” ou 58 indique que le chauffe-eau commence à s’entartrer et doit être rincé. Ne pas le faire endommagerait son échangeur thermique. Des dommages causés par une accumulation de tartre ne sont pas couverts par la garantie de l’appareil. Rinnai recommande fortement l’installation de vannes d’isolement pour permettre un rinçage de l’échangeur thermique.
  • Page 135: Vidange Manuelle Du Chauffe-Eau

    Vidange manuelle du chauffe-eau Pour éviter des brûlures, attendez que l’équipement ait refroidi avant de vidanger l’eau. AVERTISSEMENT L’eau restera longtemps chaude dans l’appareil après son arrêt. Si le chauffe-eau ne doit pas être utilisé durant une période où il pourrait geler, il est recommandé que l’eau à l’intérieur soit vidangée.
  • Page 136: Réglementations Officielles

    Réglementations officielles AVIS AVANT TOUTE INSTALLATION Ce chauffe-eau à ventilation directe sans réservoir doit être installé par un professionnel agréé. Si vous n’avez pas reçu la formation appropriée, vous ne devez pas installer cet appareil. IMPORTANT : Dans l’état américain du Massachusetts (248 CMR 4.00 et 5.00) Pour tout équipement carburant au gaz à...
  • Page 137: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange La fiche technique, qui est située sur la face intérieure du couvercle avant du chauffe-eau, contient une liste Ensemble de commande de gaz Kit d’électrode/ tige de gaz complète illustrée des pièces. N° d’article de la fiche technique Ensemble de commande de gaz Kit d’électrode/ tige de gaz 116, 117...
  • Page 138: Garantie

    Ce qui est couvert La garantie limitée standard de Rinnai couvre tous les défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre quand le produit est installé et exploité en conformité avec les instructions d’installation écrites de Rinnai, en fonction des termes de ce document de garantie limitée.
  • Page 139 Limitations des garanties Personne n’est autorisé à exprimer toute autre garantie au nom de la Rinnai America Corporation. Sauf ce qui est formulé expressément ici, il n’y a pas d’autres garanties, explicites ou implicites, incluant sans y être limité les garanties de valeur marchande ou d’adéquation pour une finalité...
  • Page 140 également disponibles sur le site Web de Rinnai (www.rinnai.us). APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES : La durée de garantie limitée pour la couverture de la main-d’œuvre des chauffe-eau sans réservoir modèles RUC80i, , installés dans une application résidentielle, est prolongée sur 48 mois de plus (soit RUC90i, RUC98i, RU80e, RU90e et RU98e un total de couverture de 60 mois pour la main-d’œuvre à...
  • Page 141 Manuel de Série KBD...
  • Page 142 A tradition of true reliability. For nearly 100 years, we at Rinnai have been fiercely committed to delivering nothing less than a superior experience at every touch point. Beyond manufacturing the highest quality products, our people stand behind all that we make—before, during and long after installation.

This manual is also suitable for:

Ruc98iRu80eRu90eRu98eRuc90i

Table of Contents