Carrera Ferrari Boat Arno XI Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera Ferrari Boat Arno XI Assembly And Operating Instructions Manual

Boat
Hide thumbs Also See for Ferrari Boat Arno XI:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Produced under license of Ferrari Spa. FERRARI, the
PRANCING HORSE device, all associated logos and
distinctive designs are property of Ferrari Spa.
Assembly and operating instructions
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ferrari Boat Arno XI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carrera Ferrari Boat Arno XI

  • Page 1 Assembly and operating instructions 安装和使用说明 取扱説明書取扱説明書の内容は予 조립과 작동 방법 Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации Produced under license of Ferrari Spa. FERRARI, the PRANCING HORSE device, all associated logos and Made in China, Huizhou distinctive designs are property of Ferrari Spa.
  • Page 2 Contents of package · 包装内容 · 梱包内容 · 포장내용물  · Ambalaj içeriği · Содержимое картона...
  • Page 3: Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification 安装和使用说明 保留因技术和外观设计需要进行更改的权利 取扱説明書取扱説明書の内容は予 技術・設計上、変更される場合があります。あらかじめご了承ください 조립과 작동 방법 기술과 디자인상 변동 소지 있음 Montaj ve işletme kılavuzu Teknik ve dizayna bağlı değişiklikler mahfuz tutulur Инструкция по монтажу и эксплуатации Возможны технические и обусловленные дизайном изменения...
  • Page 4: Dear Customer

    B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to • The card has been filled in properly and sent in together with the defective Carrera provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa- product and the purchase receipt/invoice/cash-register receipt.
  • Page 5: Safety Instructions

    To avoid malfunctions to the control controller on first, then the boat. system resulting in uncontrolled opera- When finishing, always reverse the tion of the Carrera RC boat, check that order of these actions! the controller batteries and the rechargeable batteries in the boat have sufficient charge.
  • Page 6: Charging The Rechargeable Battery

    LED is constantly lit. Once the battery is fully charged, the red LED switches to green. The battery can now be disconnected and installed in the Carrera Take care when inserting the batteries that RC boat.
  • Page 7: Controller Functions

    To remount, unsrew the three screws on • Always keep the Carrera RC battery stored outside the boat. the inside of the steering unit and screw them to the opposite side. Remove the cover plate from the other...
  • Page 8 • 损害/故障并非不可抗力或运作磨损所造成。 同等类型的电池。 如频繁使用充电器, 请定时检查电线, 连接部位, 外 保修卡不可缺少。 壳和其他零部件。 如有损坏, 请在使用前先对充电器进行修理。 欧盟国家注: 请注意卖方的保修义务相关规定, 卖方的保修义务不受此 保修限制。 包装内容 1 x Ferrari Boat Arno XI 1 x 遥控器 1 x 充电器 1 x 挂绳 1 x 电池 1 x 替换螺旋桨 1 x 4个AAA电池...
  • Page 9 安全准则 Carrera RC-船是一个遥控模型 请在每次行驶后打开船尾的排水 船, 采用特殊的电池驱动。 它只能 塞, 并在需要的情况下排出冷凝 使用原装的Carrera RC-锂电 水。 直至再次使用时才将排水塞 池。 请在充电前将电池从船只中 重新放入原插口。 取出。 使用时总是先开启遥控器, 然后 为了避免Carrera RC-船的遥控 遥控船。 不灵以致无法控制行驶, 请确保 停止使用时则按照相反的顺序关 遥控器和遥控船的电池已正确充 闭。 电。 请避免充电器和电源发生短 路情况。 红色=充电 绿色=充电完毕 请不要在高压线, 无线电杆或雷雨 每次行驶Carrera RC-船之前和 天气下使用!由于环境的影响可能 之后请检查遥控船是否正确安 导致功能故障, 所以当储存环境和...
  • Page 10 电池充电 电池安装 请将Carrera RC-电池和配套的充电 按下释放按钮, 从遥控器中取出 器连接。 连接部件即连接段的独特设 电池盒。 计使电池只能在正负极对应正确的时 候放入。 将充电器连上电源。 当电池 正确放入, 充电开始之后, 红色的 LED常亮。 当电池充满电后, LED灯由 红色转为绿色。 取下电池并将之安 装入您的Carrera RC-车辆后便可以 随时开始驾驶。 电池在使用后必须至 少冷却20分钟才能再次充电。 如不进 放入电池时请注意电池的正确极 行冷却, 有可能导致电池损坏。 性。 将电池盒推入遥控器还原。 新旧电池不可同时使用, 不同厂 家生产的电池也不可混用。 当遥控器的LED灯快速闪烁说明 必须更换遥控器电池。 红色=充电 绿色=充电完毕 请在使用后为电池充电以避免过度放电。...
  • Page 11 • 请在行驶后清洁Carrera RC-船。 拧下操控把手实行转换 • 请在使用后为电池充电以避免过度放电。 可拧下操控把手内部的三个螺丝 • 请勿将电池储放在船只中。 然后进行反向安装。 取下盖板, 然后将方向盘装上盖板原来的位 置。 重新拧紧内部的三个螺丝, 完成! 遥控器功能 开启遥控器后遥控器前端的红色 TH-微调 LED灯亮起。 速度微调。 此处您可以调整遥控船的制动效 果。 数字比例导向操纵 导向-微调 油门操纵杆向后: 前进 转向微调 油门操纵杆向前: 刹车或反向行 如果不想遥控船直线行驶, 您可 驶 在此处微调。 根据螺旋桨致偏效应, 左转的转 向半径会大于右转。 2.4GHz的遥控器可根据用手的 有效范围控制 习惯调整, 通过组装操控把手可...
  • Page 12 タ、 フタおよび、 その他の部品を点検してください。 チャージャが故障した • 損傷、 機能不全の原因が無法な取り扱いまたは、 作動によるものではな 際は、 それを修理してからまた使用してください。 い。 保証書の再発行はできません。 内容品 EU諸国内の注意: この保証責任は物的保証に限定されない、 すなわち販 売者の法的保証責任として注意が喚起されています。 1 x Ferrari Boat Arno XI 1 x チャージャ 1 x コントローラ 1 x 蓄電池 1 x フックバンド 1 x 単四電池 (再充電不可) 1 x スペアプロペラ...
  • Page 13 安全規定 カレラRCボートはマシン専用蓄電 毎回、 走行後には船尾にある排水 池搭載のリモコンで操縦するモデ 栓を開け、 必要に応じて溜まった ルボートです。 電池はカレラRC専 結露水を流出させてください。 用Li-Ion電池のみを使用してくだ あらためてボートを使用する前に さい。 電池は、 充電する前にボー は、 規定の開閉口に再び排水栓を トから取り出してください。 差し込んでください。 使用にはいつも最初にコントロー カレラRCボートのコントロールシ ラ、 次にボートのスイ ッチを入れて ステムの故障による無制御な走行 ください。 を避けるため、 コントローラのバッ 使用後スイ ッチを切る場合は、 逆 テリーとマシンの蓄電池が十分に の順序で行ってください ! 充電されていることを確認してくだ さい。 チャージャとアダプタは短絡 させないでください。 赤=充電中 緑=充電可 高圧線や無線塔の近くまたは、...
  • Page 14 蓄電池のチャージ バッテリーのセッ ト 最初にカレラRC電池と同梱の充電器 リリースボタンを押してコントロー を接続します。 電池と充電器の電極が ラのバッテリー収納部からバッテ 間違って接続されていることがないか リーを取り出します。 充電済のカ を点検します。 その後、 充電器を電源 レラRC蓄電池をロゴの付いた面 コンセントにつなぎます。 蓄電池が正 を上、 プラグが後尾になるよう収 しく接続されて充電プロセスが始まる 納部にカッチと差し込みます。 と、 赤いLEDランプが点灯します。 電池 が満充電されると、 赤いLEDランプが 緑に点灯を変えます。 充電された電池 を取り出し、 カレラRCカーにセットす ケーブルが電池の側面に収まるよ れば走行準備が完了です。 電池は使用 うにしながら、 カレラRCカーのケ 後、 再充電をする前に最低20分は必 ーブル端末を蓄電池に接続しま ず冷却してください。 この冷却時間を す。...
  • Page 15 マシンの電池の容量が少ない、 または電池が入っていない 充電した電池を入れる 受信側のスイ ッチを切る 過熱状態のため、 サーモスタットによりボートが停止した RCボートを約30分間冷却する コントローラあるいは、 マシンの蓄電池やバッテリー容量が 充電した電池あるいは、 バッテリーを入れる す少ない ボートとコントローラのスイ ッチを切り、 ボートを約30分間 ボートが高温になっている 冷却する コントローラがモデルの受信部と正しく ペアイングされてい 「モデルとコントローラのペアリング」 の項にを参照して、 モ ない場合がある。 デルとコントローラをペアリングさせてください。 最初にコントローラ、 次にボートのスイ ッチを入れる コントロールが効かない ボートが勝手に作動する コントローラのバッテリーを交換するか、 コントローラのスイ ッチを入れてください。 最新バージョンの取扱説明とオプションのパーツに関する情報は、 carrera-rc.comのサービスサイトをご覧ください。 誤り、 変更がある場合があります。 色および、 最終デザインの変更がある場合があります。 技術やデザイン上の変更がある場合があります。 ピクトグラム=シンボル写真...
  • Page 16 포장내용물 개런티 증서는 대체할 수 없습니다. 유럽연합국가에 해당되는 참고사항: 법적인 보증의무는 제품에 대한 개런티에 의해 제한받지 않습니다. 1 x 충전기 1 x Ferrari Boat Arno XI 1 x 컨트롤러 1 x 축전지 1 x 목걸이 1 x AAA 건전지 4개...
  • Page 17 안전수칙 카레라 RC 보트는 특수 항해 축전 항해 후 매번 선미에 있는 배출구 지로 작동하는 원격 조종 모델 보트 꼭지를 열고, 필료한 경우 생긴 응 입니다. 정품 카레라 RC 리튬 이온 축수를 비우십시오. 축전지만을 사용해야 합니다. 충전 보트를 재차 사용하기 바로 직전에 하기...
  • Page 18 축전지 충전 건전지 장착 우선 카레라 RC 축전지를 동봉된 해제 단추를 눌러 컨트롤러에서 건전지함을 꺼내십시오. 완전히 충전기에 연결하십시오. 충전된 카레라 RC 축전지를 로고 축전지와 충전기간의 연결부는 양극 표시가 위로 향하고 플러그가 후 이 뒤바뀌지 않게 제조되어 있습니 다. 충전기를 전원에 연결하십시오. 미로...
  • Page 19 원하지 않는데도 보트가 움직임 컨트롤러의 전지를 교체하든지, 아니면 컨트롤러를 켜십시오. 이 작동설명서의 최신판과 구입 가능한 부품에 대한 정보는 carrera-rc.com 의 서비스 영역에서 보실 수 있습니다. 오류와 변동이 있을 수 있습니다. 색갈과 최종 디자인에 변동이 있을 수 있습니다. 기술과 디자인상의 변동이 있을 수 있습니다.
  • Page 22 35km/h...
  • Page 24 Teslimat kapsamı Garanti talep hakkı sadece aşağıdakiler yerine getirilirse mümkündür: Eğer, • bozuk olan Carrera ürünü ile birlikte düzgün doldurulmuş kart, satın alma makbuzu / fatura / satış fişi gönderilirse, • garanti kartında kendi başına değişiklikler yapılmamışsa, •...
  • Page 25 Emniyet kaideleri Bir Carrera RC su botu uzaktan kuman- Lütfen her sürüşten sonra arkadaki dalı, özel sürüş aküleri ile işletilen boşaltma tıpasını açınız ve burada model su botudur. Sadece orijinal Car- muhtemelen oluşmuş kondense suyunu rera RC-Li-İyon aküleri kullanılabilir. boşaltınız.
  • Page 26: Pillerin Yerleştirilmesi

    (Akünün yerleştirilmesi bölümüne de bakın.) Sadece su botu su ile temas ettiğinde bir bağlantı olabilir! Bir tornavida ile Carrera RC su botunun akü kutusunun kapağını açınız. Gel bir alıştırma yapalım! Carrera RC su botunun kablo ucunu akünün kablo ucu ile bağlayınız. Aküyü yerleştiriniz.
  • Page 27 Su botu istemeden harekete geçiyor çalıştırınız. Lütfen controller içindeki pilleri değiştirin ve controller’i çalıştırın Bu kullanma talimatının en yeni metnini ve satın alınabilir yedek parçalar hakkında bilgileri servis bölümünde carrera-rc.com‘da bulabilirsiniz. Yanlışlıklar ve değişiklikler mahfuz tutulur. Renkler/ son dizayn - değişiklikler mahfuz tutulur Teknik ve dizayna dayalı...
  • Page 28: Условия Гарантии

    Гарантия распространяется на доказуемые дефекты материала и производства, формы, аккумуляторные блоки, отработан- имевшие место на момент покупки продукта Carrera. Срок гарантии составляет ные электрические приборы и т.д. нельзя выбрасывать в бытовой мусор, поскольку 24 месяца с даты покупки. Из гарантии исключаются быстроизнашивающиеся...
  • Page 29: Правила Техники Безопасности

    зарядные устройства и блоки питания. Не используйте автомобиль под Необходимо постоянно проверять правильность монтажа радиоуправ- высоковольтными линиями электро- ляемой лодки Carrera до и после передач, радиомачтами и в грозу! каждой поездки, при необходимости Атмосферные воздействия могут необходимо подтягивать винты и...
  • Page 30: Установка Аккумуляторной Батареи

    Зарядка аккумуляторной батареи Установка батареек Соедините, пожалуйста, сначала радиоуправляе- Нажмите на кнопку отпирания и мую аккумуляторную батарею Carrera с прилагае- вытащите батарейный отсек из кон- мым зарядным устройством. Соединительный эле- троллера. Вставьте полностью заря- мент или соединение между аккумуляторной бата- женную...
  • Page 31 • После поездки очистите радиоуправляемую лодку Carrera. Функция перестановки блока управления • Если модель самопроизвольно отключается через короткие промежутки времени Для перестановки отпустите 3 вну- несколько раз подряд, это значит, что аккумуляторная батарея разрядилась. тренних винта на блоке управления и...
  • Page 32 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Table of Contents