Logitech GROUP series Setup Manual

Logitech GROUP series Setup Manual

Hide thumbs Also See for GROUP series:

Advertisement

GROUP
Setup guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech GROUP series

  • Page 1 GROUP Setup guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Languages English Česká verze Deutsch Slovenčina Français Українська Italiano Eesti Español Latviski Português Lietuvių Nederlands Български Svenska Hrvatski Dansk Srpski Norsk Slovenščina Suomi Română Türkçe Ελληνικά ‫العربية‬ По-русски Po polsku ‫עברית‬ Magyar...
  • Page 3: English

    CAMERA CAMERA ACCESSORIES 10X lossless zoom Camera LED 3 Kensington security slot 4 Hub LED 5 Power 6 USB Camera 8 Speakerphone SPEAKERPHONE 9 Kensington security slot ACCESSORIES 10 Camera mount 11 Hub velcro mount 12 Cables clip 13 Cables 14 Power adapter 15 Expansion Microphones SPEAKERPHONE...
  • Page 4: Connection And Setup

    CONNECTION AND SETUP Setup and connection to a computer Set the camera on the table, or using the included camera mount on the table or a wall See alignment pin for position The hub can be on placed on a table or mounted underneath using the included hook and loop pads Hub velcro mount...
  • Page 5 CONNECTION AND SETUP Setup and connection to a computer 3 Connect the cable between the speakerphone and hub Simply match the colored ends of the cables to the corresponding color marks on the speakerphone and hub Connect the cable between the camera and hub Simply match the colored ends of the cables to the corresponding color marks on the camera and hub If you’re using the optional Expansion Microphones,...
  • Page 6 Connect the power cable to the hub and plug in the power adapter The display on the speakerphone will turn on and show the Logitech logo when powered 4 Connect the hub to a USB port on your computer The speakerphone display will also prompt you to make...
  • Page 7 Note regarding longer cables: GROUP includes 5m/16’ cables to connect the speakerphone and camera to the hub Extending this length while maintaining picture quality requires amplified cables Please see the Complimentary Solutions page at www logitech com/LCP-compsolutions for options English — 7...
  • Page 8 If an attempt is made to pair to a mobile device while in a USB call, an error beep will sound Please wait until the USB call is complete before pairing your mobile device USING LOGITECH GROUP Video and audio – Ensure GROUP is selected as the microphone, speaker and camera in your video application –...
  • Page 9 REMOTE and EXPANSION MICROPHONES Call answer 8 Volume up Microphone mute 9 Camera zoom in 3 Volume down 10 Near/Far camera control 4 Camera pan/tilt 11 Remote battery door The GROUP remote control 5 Camera zoom out runs on a Li-ion CR2032 6 Camera presets battery Battery life will vary Call end...
  • Page 10 Cisco Jabber, please download the respective plug-ins others can be enabled by using an application that can be downloaded from available from www logitech com/support/group www logitech com/support/group Please visit the download page listed for more information Mutes the microphones 11.
  • Page 11 See if there’s software available for download that can enhance your product experience To enjoy all the benefits of your Logitech product, visit www logitech com/ support/group and take advantage of Logitech’s wide range of useful support services: –...
  • Page 12: Deutsch

    KAMERA KAMERA ZUBEHÖR 10-fach verlustfreier Zoom Kamera-LED 3 Kensington Security Slot 4 Hub-LED 5 Ein/Aus 6 USB Kamera 8 Freisprecheinrichtung FREISPRECHEINRICHTUNG 9 Kensington Security Slot ZUBEHÖR 10 Kamerahalterung 11 Klettbefestigung für Hub 12 Kabelhalterung 13 Kabel 14 Netzteil 15 Erweiterungsmikrofone FREISPRECHEINRICHTUNG ERWEITERUNGSMIKROFONE (OPTIONAL)
  • Page 13 VERBINDUNG UND EINRICHTUNG Einrichtung und Verbindung mit einem Computer Stellen Sie die Kamera auf dem Tisch auf oder positionieren Sie sie mit der mitgelieferten Kamerahalterung auf dem Tisch oder an der Wand Siehe die Ausrichtung des Pins für die Befestigung Der Hub kann auf dem Tisch oder darunter aufgestellt werden, wenn Sie hierfür die im Lieferumfang...
  • Page 14 VERBINDUNG UND EINRICHTUNG Einrichtung und Verbindung mit einem Computer 3 Verbinden Sie das Kabel zwischen der Freisprecheinrichtung und dem Hub Vergleichen Sie einfach die farbigen Kabelenden mit den entsprechend gefärbten Markierungen auf der Freisprecheinrichtung und dem Hub Verbinden Sie das Kabel zwischen der Kamera und dem Hub Vergleichen Sie einfach die farbigen Kabelenden mit den entsprechend gefärbten Markierungen auf der Kamera und dem Hub...
  • Page 15 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Hub und schließen Sie das Netzteil an Die Anzeige auf der Freisprecheinrichtung schaltet sich ein und zeigt nach dem Einschalten das Logitech Logo an 4 Verbinden Sie das Kabel Ihres Hubs mit einem USB-Anschluss an...
  • Page 16 Freisprecheinrichtung und die Kamera mit dem Hub zu verbinden Um diese Kabellänge zu erweitern und gleichzeitig die Bildqualität aufrechtzuerhalten, sind verstärkte Kabel erforderlich Weitere Optionen finden Sie auf der Seite „Ergänzungslösungen" unter www logitech com/ LCP-compsolutions Deutsch — 16...
  • Page 17 Mobilgerät durchzuführen, wird ein Warnton ausgegeben Warten Sie, bis das Gespräch über die USB-Verbindung beendet ist, bevor Sie das Pairing mit einem Mobilgerät durchführen LOGITECH GROUP VERWENDEN Video und Audio – Achten Sie darauf, dass GROUP in Ihrer Videoanwendung als Mikrofon, Lautsprecher und Kamera ausgewählt ist...
  • Page 18 FERNBEDIENUNGS- und ERWEITERUNGSMIKROFONE Anruf annehmen 9 Anzeige der Kamera vergrößern Mikrofon stummschalten 10 Kamerasteuerung für Nähe/Ferne: 3 Leiser 11 Batteriefachdeckel der Fernbedienung Die GROUP-Fernbedienung 4 Schwenk-/Kippfunktion der Kamera wird durch eine Lithium-Ionen-Batterie 5 Anzeige der Kamera verkleinern vom Typ CR2032 gespeist 6 Kameravoreinstellungen Die Batterielaufzeit ist abhängig von Anruf beenden...
  • Page 19 Einige Anwendungen unterstützen diese Funktion nativ, andere können durch der Tasten „Annehmen“ und „Beenden“ für Skype oder eine Anwendung aktiviert werden, die Sie von www logitech com/support/group Cisco Jabber müssen Sie die entsprechenden Plugins unter herunterladen können Auf der Downloadseite finden Sie weitere Informationen www logitech com/support/group herunterladen 11.
  • Page 20 Fragen zum Gerät und Hilfe beim Einrichten des Geräts Suchen Sie nach herunterladbarer Software, mit der sich der Funktionsumfang des Geräts erweitern lässt Um alle Vorteile Ihres Logitech Produkts nutzen zu können, greifen Sie unter www logitech com/support/group auf das umfassende Serviceangebot von Logitech zu: –...
  • Page 21: Français

    CAMÉRA CAMÉRA ACCESSOIRES Zoom sans perte 10 x Témoin lumineux de la caméra 3 Emplacement de sécurité Kensington 4 Témoin lumineux du hub 5 Alimentation 6 USB Caméra 8 Module mains libres MODULE MAINS LIBRES 9 Emplacement de sécurité Kensington ACCESSOIRES 10 Support de la caméra 11 Fixation velcro du hub...
  • Page 22 CONNEXION ET CONFIGURATION Configuration et connexion à un ordinateur Placez la caméra sur la table ou, à l'aide du support de caméra inclus, sur la table ou sur le mur Voir broche d'alignement pour la position Le hub peut être placé sur une table ou monté...
  • Page 23 CONNEXION ET CONFIGURATION Configuration et connexion à un ordinateur 3 Connectez le câble entre le module mains libres et le hub Associez simplement les extrémités codées par couleur des câbles aux marques colorées correspondantes figurant sur le module mains libres et le hub Connectez le câble entre le module mains libres et le hub Associez simplement les extrémités codées par couleur des câbles aux marques colorées correspondantes figurant...
  • Page 24 Connectez le câble d'alimentation au hub et branchez l'adaptateur secteur L'écran du module mains libres est activé et affiche le logo Logitech à la mise sous tension 4 Connectez le hub à un port USB de l'ordinateur L'écran du module mains libres affiche également un message vous invitant à...
  • Page 25 Augmenter cette longueur tout en conservant la qualité de l'image nécessite des câbles amplifiés Reportez-vous à la page Solutions complémentaires sur www logitech com/ LCP-compsolutions pour connaître les options Français — 25...
  • Page 26 USB, un signal sonore d'erreur est émis Veuillez attendre la fin de l'appel via USB avant de procéder au couplage de votre dispositif mobile UTILISATION DE LOGITECH GROUP Vidéo et audio – Vérifiez que GROUP est sélectionné comme microphone, haut-parleur et caméra dans votre application vidéo...
  • Page 27 EXTENSION MICROPHONES et MICROPHONES DISTANTS Prise d'appel 8 Volume + Sourdine du microphone 9 Zoom avant de la caméra 3 Volume - 10 Commande de caméra proximité/ éloignement 4 Mouvement panoramique/ inclinaison de la caméra 11 Compartiment de la pile de la télé- commande La télécommande GROUP 5 Zoom arrière de la caméra fonctionne avec une pile Li-ion CR2032...
  • Page 28 être activées via une application téléchargeable utilisez simplement votre application vidéo pour à partir du site www logitech com/support/group Pour plus d'informations, répondre aux appels et y mettre fin Pour activer les accédez à la page de téléchargement dédiée boutons de prise et de fin d'appel avec Skype ou Cisco 11 Bouton de couplage Bluetooth Reportez-vous à...
  • Page 29 – Pièces de rechange Conseils de dépannage Pour obtenir des conseils de dépannage, des informations sur les outils logiciels ainsi qu'un outil de diagnostic facilitant le dépannage de GROUP, rendez-vous sur le site www logitech com/ support/group Français — 29...
  • Page 30: Italiano

    VIDEOCAMERA VIDEOCAMERA ACCESSORI Zoom 10X lossless LED della videocamera 3 Kensington Security Slot 4 LED dell'hub 5 Accensione 6 USB Videocamera 8 Vivavoce VIVAVOCE 9 Kensington Security Slot ACCESSORI 10 Supporto videocamera 11 Supporto hub in velcro 12 Clip cavi 13 Cavi 14 Alimentatore 15 Microfoni di espansione...
  • Page 31 CONNESSIONE E INSTALLAZIONE Installazione e connessione a un computer Posizionare la videocamera sul tavolo, oppure fissarla al tavolo o alla parete utilizzando l'apposito supporto Controllare il pin di allineamento per la posizione L'hub può essere posto su un tavolo o montato sotto di esso, mediante il gancio e il sostegno con imbottitura inclusi Supporto hub in velcro Italiano —...
  • Page 32 CONNESSIONE E INSTALLAZIONE Installazione e connessione a un computer 3 Connettere il vivavoce all'hub tramite il cavo Per il collegamento, seguire l'indicazione fornita dai colori riportati sulle estremità dei cavi e su vivavoce/hub, che devono corrispondere tra loro Connettere la videocamera all'hub tramite il cavo Per il collegamento, seguire l'indicazione fornita dai colori riportati sulle estremità...
  • Page 33 Una volta eseguito il collegamento alla rete elettrica, il display del vivavoce si accende e appare il logo Logitech 4 Collegare l'hub a una porta USB del computer La richiesta di connessione viene visualizzata anche sullo schermo del vivavoce Mentre la connessione viene stabilita, le spie della videocamera e di funzionamento lampeggiano;...
  • Page 34 Nota sui cavi più lunghi: GROUP include cavi da 5 m (16") per connettere il vivavoce e la videocamera all'hub Per aumentare la lunghezza preservando la qualità dell'immagine occorrono cavi amplificati Per informazioni, consultare la pagina relativa alle soluzioni aggiuntive, all'indirizzo www logitech com/LCP-compsolutions Italiano — 34...
  • Page 35 USB, viene emesso un segnale acustico di errore Attendere il completamento della chiamata tramite USB prima di associare il dispositivo portatile UTILIZZO DI LOGITECH GROUP Video e audio – Nell'applicazione video in uso, accertarsi che GROUP sia selezionato come microfono, altoparlante e videocamera - Per utilizzare le funzionalità...
  • Page 36 TELECOMANDO E MICROFONI DI ESPANSIONE Risposta chiamata 9 Zoom avanti videocamera Disattivazione microfono 10 Controlli lontano/vicino della videocamera 3 Volume giù 11 Coperchio della batteria 4 Rotazione/inclinazione videocamera del telecomando Il telecomando 5 Zoom indietro videocamera GROUP utilizza una batteria CR2032 6 Impostazioni predefinite videocamera agli ioni di litio La durata della batteria Chiusura chiamata...
  • Page 37 Per abilitare tali pulsanti per Skype o Cisco Jabber, scaricare i rispettivi plug-in, disponibili un'applicazione disponibile per il download all'indirizzo www logitech com/ support/group Per ulteriori informazioni, visitare la pagina di download alla pagina www logitech com/support/group...
  • Page 38 Controlla la presenza di software disponibile per il download in grado di migliorare l'esperienza d'uso del prodotto Per scoprire tutti i vantaggi del prodotto Logitech, visita la pagina www logitech com/support/group e sfrutta l'ampia gamma di utili servizi di supporto di Logitech:...
  • Page 39: Español

    CÁMARA CÁMARA ACCESORIOS Zoom 10X sin pérdida LED de cámara 3 Kensington Security Slot 4 LED de hub 5 Alimentación 6 USB Cámara 8 Sistema manos libres SISTEMA MANOS LIBRES 9 Kensington Security Slot ACCESORIOS 10 Soporte de cámara 11 Acoplador con velcro para hub 12 Clip para cables 13 Cables 14 Adaptador de corriente...
  • Page 40 CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN Configuración y conexión a un ordenador Coloca la cámara sobre la mesa o, mediante el soporte de cámara incluido, sobre la mesa o en una pared Fíjate en el pin de alineación para la posición El hub se puede colocar sobre una mesa o montar por debajo mediante el gancho incluido y las almohadillas adhesivas...
  • Page 41 CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN Configuración y conexión a un ordenador 3 Conecta el cable entre el sistema manos libres y el hub Haz que coincidan los terminales de color de los cables con las correspondientes marcas de color en el sistema manos libres y el hub Conecta el cable entre la cámara y el hub Haz que coincidan los terminales de color de los cables con las correspondientes...
  • Page 42 Cuando reciba alimentación, la pantalla del sistema manos libres se encenderá y mostrará el logotipo de Logitech 4 Conecta el hub a un puerto USB del ordenador La pantalla del sistema manos libres también te pedirá que realices esta conexión La cámara y el diodo de actividad emitirán destellos...
  • Page 43 5 m/16 ’ para conectar el sistema manos libres y la cámara al hub Para extender esta longitud manteniendo la calidad de imagen, se requieren cables amplificados Consulta la página Soluciones complementarias en www logitech com/ LCP-compsolutions para ver opciones Español — 43...
  • Page 44 USB, sonará un pitido de error Espera hasta que finalice la llamada USB antes de emparejar el dispositivo móvil USO DE LOGITECH GROUP Vídeo y audio – Asegúrate de que GROUP esté seleccionada como el micrófono, altavoz y cámara en la aplicación de vídeo...
  • Page 45 MANDO A DISTANCIA y MICRÓFONOS DE EXPANSIÓN Responder llamada 9 Zoom de cámara para acercar Desactivar micrófono 10 Control remoto de cámara 3 Bajar volumen 11 Compartimento de la batería del mando El mando a distancia 4 Panorámico/inclinación de cámara de GROUP funciona con una batería 5 Zoom de cámara para alejar de ion litio CR2032 La duración...
  • Page 46 Para obtener más Silencia los micrófonos información, visita la página de descargas 3 Reduce el volumen del altavoz 11 Botón de emparejamiento Bluetooth Consulta la sección Conexión y configuración...
  • Page 47 Comprueba si hay software disponible para mejorar la experiencia de uso de tu producto Para disfrutar de todas las ventajas de tu producto Logitech, visita www logitech com/support/group y usa la amplia gama de servicios de asistencia de Logitech: –...
  • Page 48: Português

    CÂMARA CÂMARA ACESSÓRIOS Zoom de compressão sem perda 10X Câmara LED 3 Ranhura de segurança Kensington 4 LED do hub 5 Interruptor Ligar/Desligar 6 USB Câmara 8 Altifalante ALTIFALANTE 9 Ranhura de segurança Kensington ACESSÓRIOS 10 Suporte da câmara 11 Suporte de velcro do hub 12 Clipe dos cabos 13 Cabos 14 Adaptador de alimentação...
  • Page 49 LIGAÇÃO E CONFIGURAÇÃO Configuração e ligação a um computador Coloque a câmara na mesa ou, em alternativa, utilize o suporte da câmara incluído para montar na mesa ou na parede Ver o pino de alinhamento para obter a posição correcta O hub pode ser colocado numa mesa ou montado debaixo da mesma com o gancho e fixador em velcro...
  • Page 50 LIGAÇÃO E CONFIGURAÇÃO Configuração e ligação a um computador 3 Ligue o cabo entre o altifalante e o hub Ligue as extremidades coloridas dos cabos às marcas de cor correspondente no altifalante e no hub Ligue o cabo entre a câmara e o hub Ligue as extremidades coloridas dos cabos às marcas de cor correspondente na câmara e no hub Se utilizar os Microfones de expansão opcionais, ligue-os às...
  • Page 51 Ligue o cabo de alimentação ao hub e o adaptador à tomada Ao ligar, o ecrã do altifalante exibe o logótipo da Logitech 4 Ligue o hub a uma porta USB do computador O ecrã do altifalante solicita também que estabeleça ligação Os indicadores luminosos da câmara e de Actividade...
  • Page 52 5 m/16 ft para ligar o altifalante e a câmara ao hub Uma ligação desse comprimento que não comprometa a qualidade da imagem requer cabos de extensão Para obter opções, consulte a página de Soluções complementares em www logitech com/LCP-compsolutions Português — 52...
  • Page 53 USB, é emitido um aviso sonoro de erro Aguarde até terminar a chamada USB antes de emparelhar o seu dispositivo móvel UTILIZAR O LOGITECH GROUP Vídeo e áudio – Confirme que o GROUP está seleccionado como microfone, altifalante e câmara na aplicação de vídeo...
  • Page 54 CONTROLO REMOTO e MICROFONES DE EXPANSÃO Atender chamada 9 Ampliar com câmara Microfone sem som 10 Controlo da câmara para Perto/Longe 3 Diminuir volume 11 Porta do compartimento das pilhas do controlo remoto O controlo remoto 4 Rodar/inclinar câmara do GROUP funciona com uma pilha 5 Reduzir com câmara Li-ion CR2032 A duração das pilhas 6 Predefinições da câmara...
  • Page 55 Skype ou o Cisco Jabber, transfira os esta funcionalidade nativamente, outras podem ser activadas utilizando uma respectivos plug-ins, disponíveis em www logitech com/ aplicação disponível para transferência em www logitech com/support/group support/group Visite a página de transferência indicada para obter mais informações Desactiva o som dos microfones 11 Botão de emparelhamento Bluetooth Consulte a secção Ligação e Configuração...
  • Page 56 Para usufruir de todas as vantagens do seu produto Logitech, visite www logitech com/support/group e tire partido da vasta gama de serviços de suporte úteis da Logitech: – Informações sobre o produto – Tutoriais –...
  • Page 57: Nederlands

    CAMERA CAMERA ACCESSOIRES 10X-zoom zonder kwaliteitsverlies Camera-led 3 Kensington-beveiligingssleuf 4 Hub-led 5 Aan/uit 6 USB Camera 8 Speakerphone SPEAKERPHONE 9 Kensington-beveiligingssleuf ACCESSOIRES 10 Bevestiging voor camera 11 Velcrobevestiging voor hub 12 Klem voor kabels 13 Kabels 14 Stroomadapter 15 Uitbreidingsmicrofoons SPEAKERPHONE UITBREIDINGSMICROFOONS (OPTIONEEL)
  • Page 58 VERBINDEN EN INSTALLEREN Installeren en verbinden met een computer Plaats de camera op een tafel of gebruik de bevestiging voor de camera om deze op een tafel te plaatsen of aan een muur te hangen Zie centreer-pen voor positie U kunt de hub op een tafel plaatsen of onder aan een tafel bevestigen met de meegeleverde velcrostrips Velcrobevestiging voor hub...
  • Page 59 VERBINDEN EN INSTALLEREN Installeren en verbinden met een computer 3 Sluit de speakerphone op de hub aan met de kabel Zorg dat de gekleurde uiteinden van de kabels overeenkomen met de gekleurde markeringen op de speakerphone en de hub Sluit de camera op de hub aan met de kabel Zorg dat de gekleurde uiteinden van de kabels overeenkomen met de gekleurde markeringen op de camera en de hub Als u de optionele uitbreidingsmicrofoons gebruikt, sluit u...
  • Page 60 Sluit de stroomkabel op de hub aan en steek de stroomadapter in het stopcontact Het scherm van de speakerphone wordt ingeschakeld en geeft het Logitech-logo weer wanneer het aan staat 4 Sluit de hub op een USB-poort op uw computer aan...
  • Page 61 GROUP om de speakerphone en camera op de hub aan te sluiten Om deze lengte te verlengen en de beeldkwaliteit te behouden heeft u versterkte kabels nodig Raadpleeg de pagina Complimentary Solutions op www logitech com/LCP-compsolutions voor opties Nederlands — 61...
  • Page 62 USB-gesprek, klinkt er een foutsignaal Wacht totdat het USB-gesprek is beëindigd voordat u uw mobiele apparaat koppelt LOGITECH GROUP GEBRUIKEN Video en audio – Zorg dat u GROUP instelt als microfoon, speaker en camera in uw videotoepassing –...
  • Page 63 EXTERNE MICROFOONS en UITBREIDINGSMICROFOONS Gesprek beantwoorden 9 Inzoomen met camera Microfoon dempen 10 Externe camera bedienen 3 Volume omlaag 11 Batterijklepje afstandsbediening De afstandsbediening van GROUP 4 Camera pannen/kantelen werkt met een Li-ion CR2032-batterij 5 Uitzoomen met camera Batterijlevensduur kan variëren 6 Voorinstellingen van camera al naargelang het gebruik Gesprek beëindigen...
  • Page 64 U kunt de functie ook op andere toepassingen inschakelen inschakelen voor Skype of Cisco Jabber, downloadt u de via een toepassing die u kunt downloaden op www logitech com/support/group relevante invoegtoepassingen op www logitech com/ Ga naar de opgegeven downloadpagina voor meer informatie...
  • Page 65 Kijk of u software kunt downloaden die uw ervaring met het product kan verbeteren Als u wilt profiteren van alle voordelen die uw Logitech-product te bieden heeft, gaat u naar www logitech com/support/group vooreen ruime keuze aan nuttige Logitech-ondersteuningsservices: –...
  • Page 66: Svenska

    KAMERA KAMERA TILLBEHÖR 10X förlustfri zoom Indikator för kamera 3 Kensington-säkerhetsskåra HUBB 4 Indikator för hubb 5 Av/på 6 USB Kamera 8 Högtalartelefon HÖGTALARTELEFON 9 Kensington-säkerhetsskåra HUBB TILLBEHÖR 10 Kamerahållare 11 Kardborrefäste för hubben 12 Sladdklämma 13 Sladdar 14 Nätadapter 15 Expansionsmikrofoner HÖGTALARTELEFON EXPANSIONSMIKROFONER...
  • Page 67 ANSLUTNING OCH KONFIGURATION Konfiguration och anslutning till en dator Placera kameran på bordet, alternativt fäst den under bordet eller på väggen med den medföljande kamerahållaren Se fästet för placering Hubben kan placeras på ett bord eller monteras under det med de medföljande självhäftande krokarna Kardborrefäste för hubben Svenska —...
  • Page 68 ANSLUTNING OCH KONFIGURATION Konfiguration och anslutning till en dator 3 Anslut sladden till högtalartelefonen och hubben Para ihop de färgade sladdändarna med motsvarande färgmarkeringar på högtalartelefonen och hubben Anslut sladden till kameran och hubben Para ihop de färgade sladdändarna med de motsvarande färgmarkeringarna på...
  • Page 69 Sladduttag Tryck fast sladdarna i skårorna på högtalartelefonens undersida Anslut strömsladden till hubben och koppla in nätadaptern Högtalartelefonens skärm aktiveras och visar Logitech- logotypen när den är ansluten till strömkällan 4 Anslut hubben till en USB-port på datorn Högtalartelefonens skärm uppmanar dig också att ansluta Kameran och sändningslampan blinkar för att visa att...
  • Page 70 Information om längre sladdar: GROUP innehåller 5 meter (16 fot) långa sladdar för anslutning av högtalartelefonen och kameran till hubben En längre sladdlängd än detta kräver förstärkta sladdar för att behålla bildkvaliteten Alternativ finns på sidan Kompletterande lösningar på www logitech com/ LCP-compsolutions Svenska — 70...
  • Page 71 Om ett kopplingsförsök till en mobil enhet sker under ett USB- samtal hörs en felsignal Vänta tills USB-samtalet är avslutat innan du kopplar den mobila enheten ANVÄNDA LOGITECH GROUP Video och ljud – Kontrollera att GROUP är vald som mikrofon, högtalare och kamera i videoprogrammet –...
  • Page 72 FJÄRR- OCH EXPANSIONSMIKROFONER Svara på samtal 8 Volym + Mikrofon av 9 Kamera – zooma in 3 Volym – 10 Kamerakontroll för Nära/Långt borta 4 Kamera – panorera/vinkla 11 Batterilucka för fjärrkontroll GROUP -fjärrkontrollen körs på ett Li-ion 5 Kamera – zooma ut CR2032-batteri Batteriets livslängd 6 Kamerans förval varierar beroende på...
  • Page 73 Använda därför inbyggt stöd för den här funktionen, medan andra aktiveras med ett program videoprogrammet för att svara och avbryta samtal som kan hämtas på www logitech com/support/group Mer information finns Aktivera knapparna för att besvara och avsluta Skype- på nedladdningssidan eller Cisco Jabber-samtal genom att ladda ner respektive plugin-program på...
  • Page 74 Se om det finns programvara tillgänglig för nedladdning som kan förbättra produktanvändningen Gå till www logitech com/support/group för att dra nytta av alla fördelar med Logitech-produkten och ta del av det stora utbudet av användbara supporttjänster från Logitech: –...
  • Page 75: Dansk

    KAMERA KAMERA TILBEHØR 10 x zoom uden tab Kameraindikator 3 Kensington-lås 4 Hubindikator 5 Tænd/sluk 6 USB Kamera 8 Højtalertelefon HØJTALERTELEFON 9 Kensington-lås TILBEHØR 10 Beslag til montering af kameraet 11 Velcro til montering af hubben 12 Kabelklips 13 Kabler 14 Strømadapter 15 Udvidelsesmikrofoner HØJTALERTELEFON...
  • Page 76 TILSLUTNING OG KONFIGURATION Konfiguration og tilslutning til computer Stil kameraet på bordet, eller brug det medfølgende beslag til at montere kameraet på bordet eller en væg Vær opmærksom på justeringstappen for korrekt placering Hubben kan placeres på bordet eller under bordet ved hjælp af de medfølgende ophæng med bøjle og løkke Velcro til montering af hubben...
  • Page 77 TILSLUTNING OG KONFIGURATION Konfiguration og tilslutning til computer 3 Slut kablet til højtalertelefonen og hubben Du skal bare tilslutte den ende af kablet der har samme farve som farveafmærkningerne på højtalertelefonen og hubben Slut kablet til kameraet og hubben Du skal bare tilslutte den ende af kablet der har samme farve som farveafmærkningerne på...
  • Page 78 Slut strømkablet til hubben, og tilslut strømadapteren Når enheden tændes kommer der lys i displayet på højtalertelefonen, og Logitech-logoet vises 4 Slut hubben til en USB-port på computeren På displayet på højtalertelefonen vil du også blive bedt om at oprette forbindelse Indikatorerne på...
  • Page 79 5 m/16" til tilslutning af højtalertelefonen og kameraet til hubben Det kræver forstærkede kabler at forlænge denne afstand samtidig med at billedkvaliteten bevares Læs mere på siden for supplerende løsninger på www logitech com/LCP-compsolutions for options Dansk — 79...
  • Page 80 USB-forbindelsen, afgives der en biplyd som tegn på at der er opstået en fejl Vent til opkaldet via USB er gennemført inden du etablerer binding til mobilenheden BRUG AF LOGITECH GROUP Video og lyd – Sørg for at GROUP er valgt som mikrofon, højtaler og kamera i videoprogrammet –...
  • Page 81 FJERNBETJENING og UDVIDELSESMIKROFONER Besvar opkald 8 Skru op for lyden Slå mikrofonen fra 9 Zoom ind på kamera 3 Skru ned for lyden 10 Kamerastyring af nær/fjern 4 Drej/vip kamera 11 Fjernbetjeningens batteridæksel Der bruges et litium-ion CR2032- 5 Zoom ud på kamera batteri i -GROUP-fjernbetjeningen 6 Forudindstillinger af kameraet Batterilevetiden kan variere afhængigt...
  • Page 82 I nogle programmer er denne funktion indbygget, og i andre relevante plug-ins som kan hentes på www logitech com/ kan den aktiveres vha et program der kan downloades fra www logitech com/ support/group support/group Du kan finde flere oplysninger på den angivne downloadside Slår lyden fra på...
  • Page 83 Her kan du også se om der kan hentes software der kan forbedre din brug af produktet Hvis du vil udnytte alle fordelene ved dit Logitech-produkt, kan du besøge www logitech com/ support/gro hvor du kan bruge Logitechs omfattende supporttjenester: –...
  • Page 84: Norsk

    KAMERA KAMERA TILBEHØR 10 x zoom uten tap Kamera-indikatorlampe 3 Kensington-sikkerhetsspor 4 Hub-indikatorlampe 5 Av/på-knapp 6 Usb-tilkobling Kamera 8 Høyttalertelefon HØYTTALERTELEFON 9 Kensington-sikkerhetsspor TILBEHØR 10 Kamerastativ 11 Feste for hub med borrelås 12 Kabelklips 13 Kabler 14 Strømadapter 15 Utvidelsesmikrofoner HØYTTALERTELEFON UTVIDELSESMIKRONER (VALGFRIE)
  • Page 85 TILKOBLING OG OPPSETT Oppsett og tilkobling til en datamaskin Sett kameraet på bordet eller bruk det medfølgende kamerastativet på bordet eller på en vegg justeringspinnen for posisjonering Huben kan plasseres på et bord, eller monteres under ved å bruke de medfølgende borrelåsene Feste for hub med borrelås Norsk —...
  • Page 86 TILKOBLING OG OPPSETT Oppsett og tilkobling til en datamaskin 3 Koble til kabelen mellom høyttalertelefonen og huben Bare koble de fargede endene på kablene til inngangene med tilsvarende farger på høyttalertelefonen og huben Koble til kabelen mellom kameraet og huben Bare koble de fargede endene på...
  • Page 87 Stikk kablene inn i sporene på undersiden av høyttalertelefonen Koble strømkabelen til huben, og sett i kontakten Skjermen på høyttalertelefonen vil skru seg på og vise Logitech- logoen når strømmen er på 4 Koble huben til en usb-port på datamaskinen Du vil også...
  • Page 88 5m/16" for å koble høyttalertelefonen og Kameraet til huben For å forlenge disse og beholde bildekvaliteten, må du ha forsterkede kabler Du finner ulike løsninger på siden Complimentary Solutions (utfyllende løsninger) på www logitech com/LCP-compsolutions Norsk — 88...
  • Page 89 Hvis noen prøver å pare GROUP med en mobilenhet under en USB-samtale, vil en varsellyd spilles av Vent til USB-samtalen avsluttes før du parer mobilenheten din BRUK AV LOGITECH GROUP Video og lyd – Sørg for at GROUP er valgt som mikrofon, høyttaler og kamera i videoavspillingsprogrammet ditt –...
  • Page 90 FJERNKONTROLL og UTVIDELSESMIKROFONER Besvar et anrop 8 Volum opp Mikrofon av 9 Kamera zoom inn 3 Volum ned 10 Kamerakontroller nærme/langt i fra 4 Kamera panorering/vipping 11 Batteriluke på fjernkontroll GROUP- fjernkontrollen bruker ett Li-ion 5 Kamera zoom ut CR2032-batteri Batteriets levetid 6 Forhåndsinnstillinger for kamera avhenger av bruken Avslutt en samtale...
  • Page 91 å bruke et program som support/group kan lastes ned fra www logitech com/support/group Du finner mer informasjon Slår av mikrofonene på nedlastingssiden 3 Senker høyttalervolumet...
  • Page 92 Finn svar på produktspørsmål og få hjelp til å konfigurere produktet Se om det finnes programvare tilgjengelig for nedlasting som kan forbedre produktopplevelsen Besøk www logitech com/support/group for å få alle fordelene med Logitech-produktet og det store utvalget av nyttige støttetjenester: –...
  • Page 93: Suomi

    KAMERA KAMERA LISÄLAITTEET Kymmenkertainen häviötön zoomi Kameran merkkivalo 3 Kensington-lukon paikka KESKITIN 4 Keskittimen merkkivalo 5 Virta 6 USB-portti Kamera 8 Kaiutinpuhelin KAIUTINPUHELIN 9 Kensington-lukon paikka KESKITIN LISÄLAITTEET 10 Kamerateline 11 Keskittimen tarrakiinnitys 12 Johtopidike 13 Johdot 14 Verkkolaite 15 Laajennusmikrofonit KAIUTINPUHELIN LAAJENNUSMIKROFONIT (VALINNAISIA)
  • Page 94 YHDISTÄMINEN JA KÄYTTÖÖNOTTO Käyttöönotto ja yhdistäminen tietokoneeseen Aseta kamera pöydälle tai mukana tulevan kameratelineen päälle joko pöydälle tai seinälle Katso kohdistusnastan paikka Keskitin voidaan asettaa pöydälle tai kiinnittää pöytälevyn alapintaan tarratyynyjen avulla Keskittimen tarrakiinnitys Suomi — 94...
  • Page 95 YHDISTÄMINEN JA KÄYTTÖÖNOTTO Käyttöönotto ja yhdistäminen tietokoneeseen 3 Yhdistä kaiutinpuhelin ja keskitin johdolla Liitä johtojen värilliset päät vastaavanvärisiin liittimiin kaiutinpuhelimessa ja keskittimessä Yhdistä kamera ja keskitin johdolla Liitä johtojen värilliset päät vastaavanvärisiin liittimiin kamerassa ja keskittimessä Jos käytät valinnaisia laajennusmikrofoneja, yhdistä ne asianmukaisiin liittimiin kaiutinpuhelimen pohjassa Käytä...
  • Page 96 YHDISTÄMINEN JA KÄYTTÖÖNOTTO Käyttöönotto ja yhdistäminen tietokoneeseen Kolot johdoille Paina johdot kaiutinpuhelimen pohjassa oleviin koloihin Liitä virtajohto keskittimeen ja verkkolaite pistorasiaan Kun virta kytketään, kaiutinpuhelimen näyttöön tulee virta ja näkyviin tulee Logitechin logo 4 Yhdistä keskitin tietokoneen USB-porttiin Myös kaiutinpuhelimen näyttöön tulee liittämiskehotus Kameran merkkivalo ja toimintovalo vilkkuvat merkkinä...
  • Page 97 Pitkiä johtoja koskeva huomautus: GROUP sisältää 5 m:n / 16 jalan mittaiset johdot, joilla kaiutinpuhelin ja kamera voidaan liittää keskittimeen Johtojen pituuden lisääminen ilman kuvanlaadun heikkenemistä edellyttää vahvistettujen johtojen käyttämistä Tutustu mahdollisiin vaihtoehtoihin täydentävien ratkaisujen sivullamme osoitteessa www logitech com/LCP-compsolutions Suomi — 97...
  • Page 98 GROUPia ei voi liittää Bluetooth-pariliitoksella USB-tiedonsiirron aikana Jos pariliitosta mobiililaitteeseen yritetään muodostaa USB-puhelun aikana, kuuluu varoitusääni Lopeta USB-puhelu ennen mobiililaitteen liittämistä LOGITECH GROUPIN KÄYTTÖ Video ja ääni – Tarkista, että GROUP on valittu videosovelluksessa mikrofoniksi, kaiuttimeksi ja kameraksi – Aloita GROUPin teräväpiirtokuvan ja laadukkaan äänen käyttö...
  • Page 99 KAUKOSÄÄDIN ja LAAJENNUSMIKROFONIT Puheluun vastaaminen 8 Äänenvoimakkuuden lisäys Mikrofonin mykistys 9 Kameran lähennys 3 Äänenvoimakkuuden vähennys 10 Kameran lähi-/etäohjaus 4 Kameran panorointi/kallistus 11 Kaukosäätimen akkulokeron luukku GROUP-kaukosäätimessä on CR2032- 5 Kameran loitonnus litiumioniakku Akun kesto vaihtelee 6 Kameran esimääritykset käytön mukaan Puhelun lopetus Suomi —...
  • Page 100 Skype- tai Cisco Jabber -ohjelmassa, toimintoa heti, toisissa se voidaan ottaa käyttöön sovelluksella, jonka voi ladata lataa asianmukaiset laajennukset osoitteesta osoitteesta www logitech com/support/group Saat lisätietoja latausverkkosivulta www logitech com/support/group 11 Bluetooth-pariliitoksen muodostuspainike Katso lisätietoja kohdasta Yhdistäminen Mikrofonien mykistäminen ja käyttöönotto...
  • Page 101 Voit tutustua tuotteita koskeviin kysymyksiin ja sen käyttöönottoa koskeviin neuvoihin Myös tuotteen käyttökokemusta parantava ohjelmisto saattaa olla ladattavissa Jotta pääset nauttimaan kaikista Logitech- tuotteesi eduista, käy osoitteessa www logitech com/ support/group ja hyödynnä Logitechin tukipalvelujen laaja valikoima, joka kattaa seuraavat alueet: – tuotetiedot –...
  • Page 102: Ελληνικά

    ΚΑΜΕΡΑ ΚΑΜΕΡΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ 1. Μη απωλεστικό ζουμ 10X 2. LED κάμερας 3. Υποδοχή ασφαλείας Kensington ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ 4. LED κεντρικής μονάδας 5. Τροφοδοσία 6. USB 7. Κάμερα 8. Ηχείο ανοιχτής συνομιλίας ΗΧΕΙΟ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑΣ 9. Υποδοχή ασφαλείας Kensington ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ...
  • Page 103 ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ Ρύθμιση και σύνδεση σε υπολογιστή 1. Τοποθετήστε την κάμερα στο τραπέζι ή χρησιμοποιήστε την παρεχόμενη βάση στερέωσης για να την τοποθετήσετε στο τραπέζι ή στον τοίχο. Για την τοποθέτηση δείτε τη στοίχιση των ακροδεκτών 2. Την κεντρική μονάδα μπορείτε να την τοποθετήσετε...
  • Page 104 ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ Ρύθμιση και σύνδεση σε υπολογιστή 3. Συνδέστε το καλώδιο στο ηχείο και την κεντρική μονάδα. Απλώς ταιριάξτε τα χρωματιστά άκρα των καλωδίων με τις αντίστοιχες χρωματιστές ενδείξεις στο ηχείο και την κεντρική μονάδα. Συνδέστε το καλώδιο στην κάμερα και την κεντρική μονάδα. Απλώς...
  • Page 105 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην κεντρική μονάδα και συνδέστε το τροφοδοτικό. Η οθόνη του ηχείου θα ανάψει και μόλις ενεργοποιηθεί, θα εμφανιστεί το λογότυπο της Logitech. 4. Συνδέστε την κεντρική μονάδα σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας. Η οθόνη του ηχείου θα σας ζητήσει να κάνετε αυτήν τη σύνδεση.
  • Page 106 περιλαμβάνει καλώδια 5 μέτρων/16’ για τη σύνδεση του ηχείου και της κάμερας στην κεντρική μονάδα. Εάν χρησιμοποιήσετε μακρύτερα καλώδια, αυτά θα πρέπει να είναι ενισχυμένα για τη διατήρηση της ποιότητας της εικόνας. Ανατρέξτε στη σελίδα συμπληρωματικών λύσεων στη διεύθυνση www.logitech.com/LCP-compsolutions για επιλογές. Ελληνικά — 106...
  • Page 107 σε μια κινητή συσκευή κατά τη διάρκεια κλήσης USB, θα ακούσετε έναν ήχο σφάλματος. Περιμένετε να ολοκληρωθεί η κλήση USB και, στη συνέχεια, αντιστοιχίστε την κινητή συσκευή σας. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ LOGITECH GROUP Βίντεο και ήχος – Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει το σύστημα GROUP ως μικρόφωνο, ηχείο...
  • Page 108 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ και ΜΙΚΡΟΦΩΝΑ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ 1. Απάντηση κλήσης 9. Μεγέθυνση εικόνας κάμερας 2. Σίγαση μικροφώνου 10. Έλεγχος κάμερας από μακριά/κοντά 3. Μείωση έντασης ήχου 11. Θύρα μπαταρίας τηλεχειριστηρίου. Το τηλεχειριστήριο του συστήματος GROUP 4. Μετατόπιση/κλίση κάμερας λειτουργεί με μπαταρία Li-ion CR2032. 5.
  • Page 109 Jabber, κατεβάστε τα αντίστοιχα πρόσθετα από τη διεύθυνση άλλες θα πρέπει να την ενεργοποιήσετε, χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή που μπορείτε www.logitech.com/support/group. να κατεβάσετε από τη διεύθυνση www.logitech.com/support/group. Επισκεφτείτε τη σελίδα 2. Ενεργοποιεί τη σίγαση των μικροφώνων. λήψεων που αναφέρεται για περισσότερες πληροφορίες.
  • Page 110 για λήψη το οποίο μπορεί να βελτιώσει την εμπειρία σας με το προϊόν σας. Για να απολαύσετε όλα τα πλεονεκτήματα του προϊόντος της Logitech, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.logitech.com/support/group και αξιοποιήστε το μεγάλο εύρος χρήσιμων υπηρεσιών υποστήριξης που σας παρέχει η Logitech: –...
  • Page 111: По-Русски

    КАМЕРА КАМЕРА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1. 10-кратное увеличение без потерь качества 2. Светодиодный индикатор камеры 3. Замок Kensington Security Slot КОНЦЕНТРАТОР 4. Светодиодный индикатор концентратора 5. Питание 6. USB 7. Камера 8. Устройство громкой связи УСТРОЙСТВО ГРОМКОЙ СВЯЗИ 9. Замок Kensington Security Slot КОНЦЕНТРАТОР...
  • Page 112 ПОДКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА Установка и подключение к компьютеру 1. Установите камеру на столе или прикрепите ее к столу либо стене с помощью соответствующего крепления. Для правильного расположения камеры используйте центрирующий штырек 2. Концентратор можно установить на столе либо закрепить под ним, используя...
  • Page 113 ПОДКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА Установка и подключение к компьютеру 3. Подключите устройство громкой связи к концентратору с помощью кабеля. Для этого просто вставьте концы кабеля в разъемы соответствующих цветов устройства громкой связи и концентратора. Подключите камеру к концентратору с помощью кабеля. Для...
  • Page 114 громкой связи. Подключите кабель электропитания к концентратору и вставьте адаптер питания в розетку. На устройстве громкой связи загорится дисплей и отобразится логотип Logitech. 4. Подключите концентратор к компьютеру через USB-порт. На дисплее устройства громкой связи также отобразится запрос на это соединение. На камере и устройстве громкой связи начнут...
  • Page 115 поставки камеры GROUP входят кабели длиной 5 м, предназначенные для подключения устройства громкой связи и камеры к концентратору. Если требуются более длинные кабели, чтобы избежать потери качества изображения, используйте усиленные кабели. Доступные варианты см. на странице «Дополнительные решения» по адресу www.logitech.com/ LCP-compsolutions. По-русски — 115...
  • Page 116 сопряжение с мобильным устройством во время вызова через USB раздастся звуковой сигнал ошибки. Прежде чем выполнять сопряжение с мобильным устройством, дождитесь завершения вызова через USB. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ LOGITECH GROUP Видео и аудио – Убедитесь, что в используемом видеоприложении камера GROUP выбрана в качестве микрофона, устройства громкой связи...
  • Page 117 ПУЛЬТ ДУ и ВЫНОСНЫЕ МИКРОФОНЫ 1. Ответ на вызов 9. Увеличение масштаба 2. Отключение микрофона 10. Управление камерой в ближней и дальней плоскостях 3. Уменьшение громкости 11. Крышка батарейного отсека пульта ДУ. 4. Поворот и наклон камеры Пульт ДУ камеры GROUP работает 5.
  • Page 118 и его завершения в приложениях Skype или Cisco Jabber, эту функцию, а другие требуют предварительной установки дополнительного загрузите соответствующие подключаемые модули с сайта приложения, которое можно загрузить по адресу www.logitech.com/support/group. www.logitech.com/support/group. Дополнительную информацию см. на указанной странице загрузки. 2. Отключение микрофонов.
  • Page 119 о продукте и получите справку по его настройке. Проверьте наличие доступного для загрузки программного обеспечения, которое может расширить возможности продукта. Чтобы максимально использовать все возможности продукта Logitech, посетите веб- сайт www.logitech.com/support/group и воспользуйтесь широким спектром услуг поддержки Logitech, представленных ниже.
  • Page 120: Po Polsku

    KAMERA KAMERA AKCESORIA Powiększanie bezstratne 10x Dioda LED kamery 3 Gniazdo zabezpieczeń Kensington KONCENTRATOR 4 Dioda LED koncentratora 5 Zasilanie 6 USB Kamera 8 Zestaw głośnomówiący ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY 9 Gniazdo zabezpieczeń Kensington KONCENTRATOR AKCESORIA 10 Mocowanie kamery 11 Mocowanie koncentratora na rzepy 12 Uchwyt na kable 13 Kable 14 Zasilacz...
  • Page 121 POŁĄCZENIE I KONFIGURACJA Konfiguracja i podłączanie do komputera Ustaw kamerę na stole lub użyj dołączonego mocowania kamery, aby przymocować ją do stołu lub ściany Sprawdź pozycję kołka ustalającego Koncentrator można umieścić na stole lub pod stołem przy użyciu dołączonego zaczepu i podkładek Mocowanie koncentratora na rzepy Po polsku —...
  • Page 122 POŁĄCZENIE I KONFIGURACJA Konfiguracja i podłączanie do komputera 3 Podłącz kabel między zestawem głośnomówiącym a koncentratorem Po prostu dopasuj kolorowe końce kabli do odpowiednich kolorowych oznaczeń na zestawie głośnomówiącym i koncentratorze Podłącz kabel między kamerą a koncentratorem Po prostu dopasuj kolorowe końce kabli do odpowiednich kolorowych oznaczeń...
  • Page 123 Wciśnij kable do rowków na spodzie zestawu głośnomówiącego Podłącz kabel zasilający do koncentratora i podłącz zasilacz Po włączeniu zasilania wyświetlacz zestawu głośnomówiącego włączy się i wyświetli logo firmy Logitech 4 Podłącz koncentrator do portu USB w komputerze Monit o to połączenie zostanie także przedstawiony na wyświetlaczu zestawu głośnomówiącego Wskaźnik kamery...
  • Page 124 5 m w celu podłączenia zestawu głośnomówiącego i kamery do koncentratora Zwiększenie tej długości przy zachowaniu jakości obrazu wymaga kabli wzmacniających Dostępne opcje przedstawiono na stronie Rozwiązania dodatkowe pod adresem www logitech com/ LCP-compsolutions Po polsku — 124...
  • Page 125 USB spowoduje odtworzenie sygnału błędu Aby sparować urządzenie mobilne, poczekaj na zakończenie połączenia USB UŻYCIE KAMERY LOGITECH GROUP Dźwięk i obraz – Upewnij się, że kamera GROUP jest wybrana jako mikrofon, głośnik i kamera w aplikacji wideo –...
  • Page 126 PILOT i MIKROFONY ROZSZERZAJĄCE Odebranie połączenia 8 Zwiększenie głośności Wyciszenie mikrofonu 9 Zwiększenie widoku 3 Zmniejszenie głośności 10 Sterowanie kamerą z bliska/z daleka 4 Przesuwanie/przechylanie kamery 11 Pokrywa komory baterii pilota Pilot GROUP jest zasilany baterią 5 Zmniejszenie widoku litowo-jonową CR2032 Żywotność 6 Ustawienia wstępne kamery baterii zależy od sposobu użycia Zakończenie połączenia...
  • Page 127 Skype lub Cisco Jabber, pobierz i zainstaluj odpowiednie wtyczki ze strony którą można pobrać ze strony www logitech com/support/group Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź podaną stronę pobierania www logitech com/support/group 11 Przycisk parowania Bluetooth Więcej informacji znajduje się...
  • Page 128 Sprawdź, czy dostępne jest oprogramowanie do pobrania, które rozszerzy możliwości produktu Aby cieszyć się wszystkimi zaletami produktu firmy Logitech, odwiedź stronę www logitech com/support/group i skorzystaj z szerokiej gamy przydatnych usług pomocy technicznej firmy Logitech: – Informacje o produkcie –...
  • Page 129: Magyar

    KAMERA KAMERA TARTOZÉKOK 10X veszteségmentes nagyítás Kamera LED 3 Kensington biztonsági zárfoglalat ELOSZTÓ 4 Elosztó LED 5 Tápbemenet 6 USB Kamera 8 Kihangosító KIHANGOSÍTÓ 9 Kensington biztonsági zárfoglalat ELOSZTÓ TARTOZÉKOK 10 Kamera tartója 11 Elosztó tépőzáras tartója 12 Kábelcsipeszek 13 Kábelek 14 Hálózati tápegység 15 Kiegészítő...
  • Page 130 CSATLAKOZÁS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS Csatlakoztatás és üzembe helyezés számítógéppel Helyezze a kamerát közvetlenül az asztalra, vagy a kameratartót használva az asztalra vagy a falra A helyes pozícióhoz lásd a beigazítási tűt Az elosztó elhelyezhető az asztalon vagy a mellékelt kampóval és rögzítő párnákkal az asztallap aljára Elosztó...
  • Page 131 CSATLAKOZÁS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS Csatlakoztatás és üzembe helyezés számítógéppel 3 Csatlakoztassa a kábelt a kihangosítóhoz és az elosztóhoz Figyeljen oda, hogy a megfelelő színnel jelölt kábelvégeket csatlakoztassa a kihangosító és elosztó azonos színnel jelölt csatlakozóihoz Csatlakoztassa a kábelt a kamerához és az elosztóhoz Figyeljen oda, hogy a megfelelő...
  • Page 132 Csatlakoztassa a tápkábelt az elosztóhoz, majd a tápegységet egy aljzathoz A kihangosító kijelzője bekapcsol és megjeleníti a Logitech emblémát 4 Csatlakoztassa az elosztót a számítógép egyik USB- portjához A kihangosító kijelzője is fel fogja szólítani, hogy végezze el ezt a csatlakozást A kamerán a tevékenységjelző...
  • Page 133 Megjegyzés a hosszabb kábelekkel kapcsolatosan: A GROUP tartalmaz egy 5 m-es (16 láb) kábelt, mellyel összekötheti a kihangosítót és a kamerát az elosztóval Ha szeretné meghosszabbítani és fenntartani a képminőséget, használjon erősítő kábeleket További lehetőségekért tekintse meg a www logitech com/LCP-compsolutions weboldalt Magyar — 133...
  • Page 134 Várja meg, amíg az USB-n folytatott hívás befejeződik, utána próbálja párosítani a mobileszközt A LOGITECH GROUP HASZNÁLATA Videó és hang – Győződjön meg róla, hogy a videoalkalmazásban a GROUP van kiválasztva mikrofonként, hangszóróként és kameraként –...
  • Page 135 TÁVIRÁNYÍTÓ és KIEGÉSZÍTŐ MIKROFONOK Hívásfogadás 8 Hangerő növelése Mikrofonnémítás 9 Kamera nagyítás 3 Hangerő csökkentése 10 Közel/Távol kamerabeállítás 4 Kamera pásztázás/döntés 11 Távirányító elemtartójának ajtaja A GROUP távirányító CR2032 lítiumio 5 Kamera kicsinyítés nos elemmel működik Az elem 6 Kamera előzetes beállításai élettartama a használattól függ Hívás befejezése Magyar —...
  • Page 136 BCC950 pásztázását, döntését és nagyítását Egyes alkalmazások gyárilag vagy Cisco Jabber programban történő engedélyezéséhez támogatják ezt a funkciót, mások esetében a funkciót egy a www logitech com/ töltse le a megfelelő bővítményt a www logitech com/ support/group weboldalról letölthető alkalmazással lehet engedélyezni support/group weboldalról...
  • Page 137 Ellenőrizze, hogy van-e a termék élményét javító letölthető szoftver A Logitech termék minden előnyének kiaknázásához látogasson el a www logitech com/support/group weboldalra, és használja ki a Logitech széleskörű támogatási szolgáltatásait: – Termékinformáció – Gyakorlótémakörök – Hibaelhárítás –...
  • Page 138: Česká Verze

    KAMERA KAMERA PŘÍSLUŠENSTVÍ 10x bezztrátový zoom Indikátor kamery 3 Bezpečnostní otvor Kensington ROZBOČOVAČ 4 Indikátor rozbočovače 5 Napájení 6 USB Kamera 8 Hlasitý odposlech HLASITÝ ODPOSLECH 9 Bezpečnostní otvor Kensington ROZBOČOVAČ PŘÍSLUŠENSTVÍ 10 Držák kamery 11 Suchý zip pro upevnění rozbočovače 12 Svorka na kabely 13 Kabely 14 Napájecí...
  • Page 139 PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ Nastavení a připojení k počítači Nainstalujte kameru na stůl, nebo pomocí přiloženého držáku na stůl či zeď Umístění pomocí ustavovacího kolíku Rozbočovač můžete umístit na stůl nebo připevnit pod něj pomocí přiložené destičky se suchým zipem Suchý zip pro upevnění rozbočovače Česká...
  • Page 140 PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ Nastavení a připojení k počítači 3 Zapojte kabel mezi hlasitým odposlechem a rozbočovačem Barevné koncovky kabelu zapojte do zdířek označených příslušnými barvami na hlasitém odposlechu a rozbočovači Zapojte kabel mezi kamerou a rozbočovačem Barevné koncovky kabelu zapojte do zdířek označených příslušnými barvami na kameře a rozbočovači Používáte-li volitelné...
  • Page 141 Připojte napájecí kabel k rozbočovači a napájecí adaptér do elektrické zásuvky Displej hlasitého odposlechu se rozsvítí a po zapnutí se na něm zobrazí logo Logitech 4 Připojte rozbočovač k portu USB na vašem počítači Displej hlasitého odposlechu vás rovněž vyzve k provedení...
  • Page 142 5 m/16 ft pro připojení hlasitého odposlechu a kamery k rozbočovači Po navýšení této délky je pro zachování kvality obrazu třeba použít zesilovací kabely Volitelné prvky naleznete na stránce Doplňkových řešení na adrese www logitech com/LCP-compsolutions Česká verze — 142...
  • Page 143 USB, zazní chybové pípnutí Vyčkejte na ukončení hovoru přes USB, a poté proveďte párování s mobilním zařízením POUŽÍVÁNÍ KAMERY LOGITECH GROUP Obraz a zvuk – Ujistěte se, že kamera GROUP je ve vaší video aplikaci zvolena jako mikrofon, reproduktor a kamera –...
  • Page 144 DÁLKOVÝ OVLADAČ a ROZŠIŘUJÍCÍ MIKROFONY Přijetí hovoru 9 Přiblížení kamery Ztlumení mikrofonu 10 Ovládání kamery na blízko/na dálku 3 Snížení hlasitosti 11 Kryt baterie dálkového ovladače Dálkový ovladač kamery GROUP je 4 Otáčení/naklápění kamery napájen baterií typu Li-ion CR2032 5 Oddálení kamery Životnost baterie se liší...
  • Page 145 Skype nebo Cisco Jabber, stáhněte www logitech com/support/group Bližší informace naleznete na výše uvedené si příslušné doplňky ze stránky www logitech com/ stránce pro stažení...
  • Page 146 Podívejte se, zda je k dispozici ke stažení software, který může zlepšit funkčnost vašeho produktu Chcete-li využít veškerý potenciál vašeho produktu Logitech, navštivte stránku www logitech com/ support/group a využijte široký sortiment praktických podpůrných služeb Logitech: –...
  • Page 147: Slovenčina

    KAMERA KAMERA PRÍSLUŠENSTVO 10× bezstratový zoom Indikátor kamery 3 Bezpečnostný otvor Kensington ROZBOČOVAČ 4 Indikátor rozbočovača 5 Napájanie 6 USB Kamera 8 Hlasitý reproduktor HLASITÝ ODPOSLUCH 9 Bezpečnostný otvor Kensington ROZBOČOVAČ PRÍSLUŠENSTVO 10 Držiak kamery 11 Suchý zips na upevnenie rozbočovača 12 Svorka na káble 13 Káble...
  • Page 148 PRIPOJENIE A NASTAVENIE Nastavenie a pripojenie k počítaču Nainštalujte kameru na stôl, alebo pomocou priloženého držiaka na stôl či stenu Umiestnenie pomocou nastavovacieho kolíka Rozbočovač môžete umiestniť na stôl alebo pripevniť pod neho pomocou priloženej doštičky so suchým zipsom Suchý zips na upevnenie rozbočovača Slovenčina —...
  • Page 149 PRIPOJENIE A NASTAVENIE Nastavenie a pripojenie k počítaču 3 Zapojte kábel medzi hlasitým odposluchom a rozbočovačom Farebné koncovky kábla zapojte do zdierok označených príslušnými farbami na hlasitom odposluchu a rozbočovači Zapojte kábel medzi kamerou a rozbočovačom Farebné koncovky kábla zapojte do zdierok označených príslušnými farbami na kamere a rozbočovači Ak používate voliteľné...
  • Page 150 Zacvaknite káble do otvorov na spodku hlasitého odposluchu Pripojte napájací kábel k rozbočovaču a napájací adaptér do elektrickej zásuvky Displej hlasitého odposluchu sa rozsvieti a po zapnutí sa na ňom zobrazí logo Logitech 4 Pripojte rozbočovač k portu USB na vašom počítači Displejhlasitého odposluchu vás tiež...
  • Page 151 5 m/16 ft na pripojenie hlasitého odposluchu a kamery k rozbočovaču Po zväčšení tejto dĺžky je pre zachovanie kvality obrazu potrebné použiť zosilňovacie káble Voliteľné prvky nájdete na stránke Doplnkových riešení na adrese www logitech com/LCP-compsolutions Slovenčina — 151...
  • Page 152 USB, zaznie chybové pípnutie Vyčkajte na ukončenie hovoru cez USB a potom vykonajte párovanie s mobilným zariadením POUŽÍVANIE KAMERY LOGITECH GROUP Obraz a zvuk – Uistite sa, že kamera GROUP je vo vašej video aplikácii zvolená...
  • Page 153 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ a ROZŠIRUJÚCE MIKROFÓNY Prijatie hovoru 9 Priblíženie kamery Stlmenie mikrofónu 10 Ovládanie kamery na blízko/na diaľku 3 Zníženie hlasitosti 11 Kryt batérie diaľkového ovládača Diaľkovýovládač kamery GROUP je 4 Otáčanie/naklápanie kamery napájaný batériou typu Li-ion CR2032 5 Oddialenie kamery Životnosť...
  • Page 154 Skype alebo touto funkciou už vybavené, pri iných je potrebné ju aktivovať prevzatím zo stránky Cisco Jabber, prevezmite si príslušné doplnky zo stránky www logitech com/support/group Bližšie informácie nájdete na vyššie uvedenej www logitech com/support/group stránkena prevzatie Stlmí...
  • Page 155 Pozrite sa, či je k dispozícii na stiahnutie softvér, ktorý môže zlepšiť funkčnosť vášho produktu Ak chcete využiť všetok potenciál vášho produktu Logitech, navštívte stránku www logitech com/ support/group a využite široký sortiment praktických podporných služieb Logitech: –...
  • Page 156: Українська

    КАМЕРА КАМЕРА АКСЕСУАРИ 1. 10-разове збільшення зі збереженням якості зображення 2. Світлодіодний індикатор камери 3. Кенсингтонський замок КОНЦЕНТРАТОР 4. Світлодіодний індикатор концентратора 5. Живлення 6. USB 7. Камера 8. Гучномовець ГУЧНОМОВЕЦЬ КОНЦЕНТРАТОР 9. Кенсингтонський замок АКСЕСУАРИ 10. Кріплення камери 11. Кріплення концентратора (липучка) 12.
  • Page 157 ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА НАСТРОЮВАННЯ Підключення до комп’ютера та настроювання 1. Установіть камеру на столі або закріпіть її на столі чи на стіні за допомогою відповідного кріплення. Для правильного розташування камери скористайтеся вирівнювальним штирем 2. Концентратор можна розташувати на столі або закріпити його під ним за...
  • Page 158 ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА НАСТРОЮВАННЯ Підключення до комп’ютера та настроювання 3. Підключіть гучномовець до концентратора за допомогою кабелю. Для цього під’єднайте кольорові кінці кабелів до роз’ємів відповідних кольорів на гучномовці та концентраторі. Підключіть камеру до концентратора за допомогою кабелю. Для цього під’єднайте кольорові кінці кабелів до роз’ємів відповідних кольорів...
  • Page 159 Вставте кабелі в роз’єми на нижній панелі гучномовця. Підключіть кабель живлення до концентратора, а адаптер живлення – до розетки. На гучномовці засвітиться дисплей і відобразиться логотип Logitech. 4. Підключіть концентратор до USB-порту комп’ютера. На дисплеї гучномовця також відобразиться запит на встановлення...
  • Page 160 GROUP наявні кабелі завдовжки 5 м, призначені для підключення гучномовця та камери до концентратора. Якщо виникне потреба у довших кабелях, щоб уникнути погіршення якості зображення, використовуйте підсилені кабелі. Доступні варіанти див. на сторінці «Додаткові рішення» за адресою www.logitech.com/ LCP-compsolutions. Українська — 160...
  • Page 161 виклику через USB буде відтворено звуковий сигнал помилки. Перш ніж встановлювати з’єднання з мобільним пристроєм, зачекайте, доки буде завершено виклик через USB. ВИКОРИСТАННЯ КАМЕРИ LOGITECH GROUP Відео та аудіо – Переконайтеся, що в поточній відеопрограмі камеру GROUP вибрано як мікрофон, гучномовець і камеру.
  • Page 162 ПУЛЬТ ДК та ВИНОСНІ МІКРОФОНИ 1. Відповідь на виклик 9. Збільшення масштабу зображення 2. Вимкнення звуку мікрофона 10. Керування камерою у ближній і дальній площинах 3. Зменшення рівня гучності 11. Кришка акумуляторного відсіку 4. Панорамування та нахил камери пульта ДК. Живлення пульта ДК камери 5.
  • Page 163 або ConferenceCam BCC950. У деяких програмах ця функція доступна одразу, а деякі завантажте відповідні додаткові модулі з веб-сторінки потребують попередньої інсталяції додаткової програми, яку можна завантажити з веб- www.logitech.com/support/group. сторінки www.logitech.com/support/group. Додаткові відомості див. на вказаній сторінці 2. Вимкнення мікрофонів. завантаження. 3. Зменшення гучності звуку гучномовця.
  • Page 164 програмного забезпечення, доступного для завантаження, для розширення можливостей продукту. Для повноцінного використання продукту Logitech відвідайте веб-сторінку www.logitech.com/support/group, де ви зможете скористатися багатьма послугами підтримки Logitech, зазначеними нижче. – Відомості стосовно продукту – Посібники з експлуатації – Усунення несправностей – Засоби діагностики...
  • Page 165: Eesti

    KAAMERA KAAMERA TARVIKUD 10kordne kadudeta suumimine Kaamera LED 3 Kensingtoni turvapesa JAOTUR 4 Jaoturi LED 5 Toide 6 USB-pesa Kaamera 8 Valjuhääldi VALJUHÄÄLDI 9 Kensingtoni turvapesa JAOTUR TARVIKUD 10 Kaamera alus 11 Jaoturi takjakinniti 12 Kaabliklamber 13 Kaablid 14 Toiteadapter 15 Laia ulatusega mikrofonid VALJUHÄÄLDI LAIA ULATUSEGA MIKROFONID...
  • Page 166 ÜHENDAMINE JA SEADISTUS Arvutiga ühendamine ja seadistus Asetage kaamera lauale või kaasasoleva kaameraaluse abil lauale või seinale Õigeks asetuseks järgige joondusnagasid Jaoturi võib paigutada lauale või kaasasoleva takjakinniti abil laua alla Jaoturi takjakinniti Eesti — 166...
  • Page 167 ÜHENDAMINE JA SEADISTUS Arvutiga ühendamine ja seadistus 3 Ühendage valjuhääldi ja jaoturi vaheline kaabel Selleks ühendage lihtsalt kaabli eri värvi otsad vastavat värvi märgisega valjuhääldi ja jaoturi pesadesse Ühendage kaamera ja jaoturi vaheline kaabel Selleks ühendage lihtsalt kaabli eri värvi otsad vastavat värvi märgisega kaamera ja jaoturi pesadesse Kui kasutate valikulisi laia ulatusega mikrofone, ühendage need valjuhääldi all olevatesse sobivatesse pesadesse...
  • Page 168 ÜHENDAMINE JA SEADISTUS Arvutiga ühendamine ja seadistus Kaablipesad Vajutage kaablid valjuhääldi põhjal asuvatesse pesadesse Ühendage toitekaabel jaoturiga ja toiteadapter vooluvõrguga Valjuhääldi ekraan lülitub sisse ja kuvab käivitumisel Logitechi logo 4 Ühendage jaotur otse arvuti USB-porti Valjuhääldi kuvab ka viiba, kus palutakse see ühendusluua Kaamera- ja tegevustuli vilguvad, mis näitab, et toimub ühenduse loomine, ning selle lõppemisel kaamera pea pöörleb ja valjuhääldi esitab heli Kui neid asju ei juhtu,...
  • Page 169 Märkus pikemate kaablite kohta: GROUP hõlmab 5 m (16tolliseid) kaableid, mis valjuhääldi ja kaamera jaoturiga ühendavad Nende kaablite pikendamine sama hea pildikvaliteediga eeldab amplifitseeritud kaableid Võimalikud valikud leiate lehelt Complimentary Solutions aadressil www logitech com/LCP-compsolutions Eesti — 169...
  • Page 170 GROUP ei saa Bluetoothiga siduda, kui toimub voogedastus USB-le Kui USB-kõne ajal proovitakse mobiiltelefoni siduda, kõlab tõrkeheli Palun oodake, kuni USB-kõne on läbi ja siduge mobiiltelefon siis LOGITECH GROUPI KASUTAMINE Video ja heli – Veenduge, et GROUP on teie videorakenduses valitud kui mikrofon, kõlar ja kaamera –...
  • Page 171 KAUGJUHTIMISPULT ja LAIA ULATUSEGA MIKROFONID Kõne vastuvõtmine 8 Helitugevuse suurendamine Mikrofoni vaigistus 9 Kaamera sissesuumimine 3 Helitugevuse vähendamine 10 Kaamera lähi-/kaugjuhtimine 4 Kaamera panoraamimine/kallutus 11 Kaugjuhtimispuldi patareipesa kaas GROUPi kaugjuhtimispult 5 Kaamera väljasuumimine töötab patareiga Li-ion CR2032 6 Kaamera eelseaded Patarei kasutusiga sõltub kasutusest Kõne lõpetamine Eesti —...
  • Page 172 Kõne vastuvõtmise ja lõpetamise nuppude teisi saab seda tegema aktiveerida, kasutades selleks rakendust, mille saab alla lubamiseks Skype’i ja Cisco Jabberi jaoks laadige palun laadida aadressilt www logitech com/support/group Lisateavet leiate toodud aadressilt www logitech com/support/group alla sobivad allalaadimise lehelt lisandmoodulid 11.
  • Page 173 – tõrkeotsing – diagnostika – püsivara täiendused – tugikogukond – tarkvara allalaadimised – karbis sisalduv dokumentatsioon – garantiiteave – varuosad Tõrkeotsingunäpunäited Tõrkeotsingunäpunäiteid, teavet tarkvaratööriistade kohta ning diagnostikatööriista GROUPiga esineda võivate probleemide tõrkeotsinguks leiate aadressilt www logitech com/ support/group Eesti — 173...
  • Page 174: Latviski

    KAMERA KAMERA PAPILDAPRĪKOJUMS 10x tuvināšana, nezaudējot kvalitāti Kameras LED indikators 3 “Kensington” drošais slēgs CENTRMEZGLS 4 Centrmezgla LED indikators 5 Strāva 6 USB Kamera 8 Mikrofons un skaļrunis MIKROFONS UN SKAĻRUNIS 9 “Kensington” drošais slēgs CENTRMEZGLS PAPILDAPRĪKOJUMS 10 Kameras stiprinājums 11 Centrmezgla līplentes stiprinājums 12 Kabeļu klipsis 13 Kabeļi...
  • Page 175 SAVIENOJUMA IZVEIDE UN IESTATĪŠANA Iestatīšana un savienojuma izveide ar datoru Novietojiet kameru uz galda vai, izmantojot komplektā iekļauto kameras stiprinājumu, – uz galda vai pie sienas Savietojuma tapa atvieglos pozicionēšanu Centrmezglu var novietot uz galda vai, izmantojot komplektā iekļauto āķi un cilpveida paliktņus, zem tā...
  • Page 176 SAVIENOJUMA IZVEIDE UN IESTATĪŠANA Iestatīšana un savienojuma izveide ar datoru 3 Ar kabeli savienojiet mikrofonu un skaļruni un centrmezglu Gan kabeļu gali, gan mikrofona un skaļruņa un centrmezgla pieslēgvietas ir īpaši iekrāsotas – jums tikai jāsavieto krāsas Ar kabeli savienojiet kameru un centrmezglu Gan kabeļu gali, gan kameras un centrmezgla pieslēgvietas ir īpaši iekrāsotas –...
  • Page 177 Kabeļus iespiediet atverēs mikrofona un skaļruņa apakšdaļā Iespraudiet strāvas vadu centrmezglā un iespraudiet strāvas adapteri Ja strāva ir pieslēgta, mikrofona un skaļruņa ekrāns ieslēgsies un tajā būs redzams “Logitech” logotips 4 Savienojiet centrmezglu ar datora USB pieslēgvietu Arī mikrofona un skaļruņa ekrānā būs redzamslūgumsizveidot šo savienojumu Kameras un aktivitātes indikators mirgos,...
  • Page 178 5 m kabeļi, ar kuriem mikrofonu un skaļruni un kameru var pieslēgt centrmezglam Ja attālums jūsu situācijā ir lielāks, bet tomēr vēlaties saglabāt attēla kvalitāti, jums vajadzīgi signālu pastiprinošie kabeļi Papildu risinājumus skatiet tīmekļa lapā www logitech com/LCP-compsolutions Latviski — 178...
  • Page 179 Pagaidiet, kamēr USB zvans ir pabeigts, un tad veidojiet pāra savienojumu ar mobilo ierīci “LOGITECH GROUP” LIETOŠANA Video un skaņa – Pārliecinieties, ka jūsu video lietotnē “GROUP” sistēma ir norādīta kā mikrofons, skaļrunis un kamera –...
  • Page 180 ATTĀLIE un PAPILDU MIKROFONI Atbildēt uz zvanu 9 Kameras tuvināšana Mikrofona izslēgšanas poga 10 Tuvā/tālā kameras vadība 3 Mazināt skaļumu 11 Tālvadības pults baterijas nodalījuma vāks “GROUP” 4 Kameras vertikāla/horizontāla kustība tālvadības pultī izmanto litija jonu 5 Kameras tālināšana bateriju CR2032 Baterijas kalpošanas 6 Iestatītās kameras pozīcijas ilgums atkarīgs no lietojuma veida Beigt zvanu...
  • Page 181 šo funkciju var iespējot, lejupielādējot Izslēdz mikrofona skaņu palīglietotni no vietnes www logitech com/support/group Lai uzzinātu vairāk, 3 Mazina skaļruņu skaļumu apmeklējiet norādīto lejupielāžu lapu 4 Kameras vertikāla/horizontāla kustība Vertikāla un 11.
  • Page 182 Uzziniet atbildes par ierīces lietošanu un gūstiet palīdzību ierīces iestatīšanā Uzziniet, vai ir iespējams lejupielādēt programmatūru, kas vēl vairāk pilnveidos ierīces izmantošanu Lai varētu pilnībā izbaudīt visas “Logitech” ierīces priekšrocības, apmeklējiet vietni www logitech com/support/group un izmantojiet visas tur pieejamās “Logitech” atbalsta iespējas - Informācija par ierīci...
  • Page 183: Lietuvių

    VAIZDO KAMERA VAIZDO KAMERA PRIEDAI 10X priartinimas be vaizdo kokybės praradimo Vaizdo kameros LED 3 „Kensington“ užfiksavimo anga ŠAKOTUVAS 4 Šakotuvo LED 5 Maitinimas 6 USB Vaizdo kamera 8 Garsiakalbis GARSIAKALBIS 9 „Kensington“ užfiksavimo anga ŠAKOTUVAS PRIEDAI 10 Vaizdo kameros stovas 11 Šakotuvo limpantis stovas 12 Kabelių...
  • Page 184 PRIJUNGIMAS IR SĄRANKA Sąranka ir prijungimas prie kompiuterio Nustatykite vaizdo kamerą ant stalo arba, įstatę į vaizdo kameros stovą, ant stalo arba prie sienos Žiūrėkite, kaip išlygiuoti naudojantis kaiščiu, skirtu pritvirtinti Šakotuvą galite padėti ant stalo arba, pasinaudodami pateikiamais užkabinimo arba kilpojimo laikikliais, tvirtinti po juo šakotuvo limpantį...
  • Page 185 PRIJUNGIMAS IR SĄRANKA Sąranka ir prijungimas prie kompiuterio 3 Kabeliu prijunkite garsiakalbį prie šakotuvo Paprasčiausiai suderinkite spalvotus kabelių galus su atitinkamais garsiakalbio ir šakotuvo spalviniais žymėjimais Kabeliu prijunkite vaizdo kamerą prie šakotuvo Paprasčiausiai suderinkite spalvotus kabelių galus su atitinkamais vaizdo kameros ir šakotuvo spalviniais žymėjimais Jei naudojate papildomai įsigyjamus praplėtimo mikrofonus, prijunkite juos prie atitinkamų...
  • Page 186 Prispauskite kabelius garsiakalbio apačioje esančiose angose Prie šakotuvo prijunkite maitinimo kabelį ir prijunkite maitinimo adapterį Įjungto garsiakalbio ekranas įsijungs, ir jame pamatysite „Logitech“ logotipą 4 Prijunkite šakotuvą prie kompiuterio USB prievado Garsiakalbio ekrane taip pat pamatysite paraginimą užmegzti šį ryšį Vaizdo kameros ir veikimo lemputės mirksės, nurodydamos, kad ryšys mezgamas, o jį...
  • Page 187 Pastaba dėl ilgesnių kabelių: GRUPĖJE yra 5 m ilgio kabeliai, skirti prie šakotuvo prijungti garsiakalbį ir vaizdo kamerą Kad pailginus kabelius būtų išlaikyta vaizdo kokybė, reikia kabelių su stiprintuvais Norėdami apžvelgti galimus pasirinkimus, apsilankykite svetainės www logitech com/ LCP-compsolutions puslapyje „Complimentary Solutions“ Lietuvių — 187...
  • Page 188 USB jungtį skambinama, pasigirs klaidos signalas Prieš poruodami su savo mobiliuoju prietaisu palaukite, kol skambutis per USB bus baigtas „LOGITECH“ GRUPĖS NAUDOJIMAS Vaizdo ir garso įranga – Įsitikinkite, kad vaizdo taikomojoje programoje GRUPĖ pasirinkta kaip mikrofonas, garsiakalbis ir vaizdo kamera –...
  • Page 189 NUOTOLINIAI ir PRAPLĖTIMO MIKROFONAI Atsiliepimas į skambutį Skambučio pabaiga Mikrofono nutildymas 8 Garsumo padidinimas 3 Garsumo sumažinimas 9 Vaizdo kameros vaizdo priartinimas 4 Vaizdo kameros pakėlimas / 10 Vaizdo kameros valdymas iš arti / toli pakreipimas 11 Nuotolinio valdymo pulto baterijų skyriaus dangtelis 5 Vaizdo kameros vaizdo atitolinimas GROUP nuotolio valdymo pultas veikia įdėjus „Li-ion CR2032“...
  • Page 190 Kai kurios programos iš karto palaiko šią funkciją, o kai kurioms programoms „Cisco Jabber“ atsiliepimo ir pokalbio baigimo mygtukais, ją galima įjungti tik pasitelkus taikomąją programą, kurią galima atsisiųsti atsisiųskite atitinkamus papildinius iš www logitech com/ iš www logitech com/support/group Apsilankykite pateiktame atsisiuntimų support/group puslapyje, kad sužinotumėte daugiau...
  • Page 191 Pažiūrėkite, ar yra prieinamos programinės įrangos, kuri pagerintų naudojimosi produktu patirtį Norėdami džiaugtis visais „Logitech“ produkto patogumais, atsilankykite www logitech com/support/group ir išnaudokite „Logitech“ plataus masto palaikymo paslaugų privalumus: – Informacija apie produktą – Mokomoji medžiaga –...
  • Page 192: Български

    КАМЕРА КАМЕРА АКСЕСОАРИ 1. 10X увеличение без загуби 2. Светодиод за камера 3. Защитен слот Kensington КОНЦЕНТРАТОР 4. Светодиод за концентратор 5. Захранване 6. USB 7. Камера 8. Високоговорител ВИСОКОГОВОРИТЕЛ 9. Защитен слот Kensington КОНЦЕНТРАТОР АКСЕСОАРИ 10. стойка за камера 11.
  • Page 193 СВЪРЗВАНЕ И НАСТРОЙКИ Настройки и свързване към компютър 1. Поставете камерата върху масата или използвайте включената стойка върху масата или на стената. Вижте регулирането ПИН за позиция 2. Концентраторът може да бъде поставен върху маса или да се монтира под нея, използвайки...
  • Page 194 СВЪРЗВАНЕ И НАСТРОЙКИ Настройки и свързване към компютър 3. Свържете кабела с високоговорителя и концентратора. Необходимо е само да напаснете цветните краища на кабелите към съответните цветни обозначения на високоговорителя и концентратора. Свържете кабела с камерата и концентратора. Необходимо е само да...
  • Page 195 Включете кабелът за захранване в концентратора и включете в адаптера за захранване. Дисплеят на високоговорителя ще се включи и ще покаже логото на Logitech. 4. Свържете концентратора директно в USB порт на своя компютър. Дисплеят на високоговорителя също ще ви подкани да...
  • Page 196 Бележка по отношение на по-дълги кабели: GROUP включва кабели от 5м/16’ за свързване на високоговорителя и камерата към концентратора. Увеличаването на тази дължина докато се поддържа качеството на картината изисква усилващи кабели. Моля, вижте страницата с допълнителни решения на www.logitech.com/LCP- компютърни решения за опции. Български — 196...
  • Page 197 докато е в USB връзка, ще се възпроизведе звуков сигнал за грешка. Моля, изчакайте, докато USB връзката се осъществи и едва след това сдвоете своето мобилно устройство. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГРУПАТА НА LOGITECH Видеоклип и аудио звук – Уверете се, че е избрана GROUP, както микрофона, говорителя...
  • Page 198 ДИСТАНЦИОННИ И РАЗШИРЯЕМИ МИКРОФОНИ 1. Отговор на повикване 8. Усилване на звука 2. Спиране на звука на микрофона 9. Режим увеличаване на камера 3. Намаляване на звука 10. Близко/далечно управление на камера 4. Режими панорама/наклон на камера 11. Дистанционна вратичка за батерия. Дистанционното...
  • Page 199 BCC950. Някои приложения поддържат тази функция по подразбиране, други изтеглете съответните добавки, налични на www.logitech.com/ могат да бъдат активирани чрез използване на приложение, което може да бъде support/group. изтеглено от www.logitech.com/support/group. За допълнителна информация, моля, 2. Заглушава микрофоните. посетете посочената страница с изтегляния. 3. Намалява звука на високоговорителя.
  • Page 200 и потърсете помощ относно настройката на устройството. Укажете дали софтуерът, наличен за изтегляне, може да подобри работата на продукта ви. За да се възползвате от пълните предимства на своя продукт Logitech, посетете www.logitech.com/support/group и разгледайте богатата гама полезни услуги за поддръжка, предлагани от Logitech: –...
  • Page 201: Hrvatski

    KAMERA KAMERA DODATNA OPREMA Zumiranje bez gubitaka 10x LED indikator kamere 3 Utor za Kensington bravu RAZVODNIK 4 LED razvodnika 5 Napajanje 6 USB Kamera 8 Razglas RAZGLAS 9 Utor za Kensington bravu RAZVODNIK DODATNA OPREMA 10 Nosač kamere 11 Držač razvodnika s čičkom 12 Držač...
  • Page 202 POVEZIVANJE I PODEŠAVANJE Podešavanje i povezivanje s računalom Postavite kameru na stol ili uz pomoć priloženog nosača kamere na stol ili na zid Pazite na zatik za centriranje radi položaja Razvodnik se može postaviti na stol ili montirati ispod stola uz pomoć priloženih podmetača s čičkom Držač...
  • Page 203 POVEZIVANJE I PODEŠAVANJE Podešavanje i povezivanje s računalom 3 Spojite kabel između zvučnika i razvodnika Jednostavno spojite završetke kabela u boji na oznake odgovarajuće boje na razglasu i razvodniku Spojite kabel između kamere i razvodnika Jednostavno spojite završetke kabela u boji na oznake odgovarajuće boje na kameri i razvodniku Ako koristite dodatne mikrofone za proširenje, spojite ih na odgovarajuće utičnice s donje strane razglasa Koristite samo...
  • Page 204 Spojite kabel napajanja na razvodnik i ukopčajte adapter za napajanje Nakon uključivanja napajanja, zaslon na razglasu će se uključiti i prikazat će se logotip tvrtke Logitech 4 Priključite razvodnik na USB priključak računala Zaslon razglasa zatražite će vas također da obavite ovo povezivanje Svjetlo kamere i aktivnosti će treptati...
  • Page 205 5 m/16 stopa za spajanje razglasa i kamere na razvodnik Za povećanje te duljine i zadržavanje iste kvalitete slike, bit će potrebni kabeli s pojačanjem Opcije potražite na stranici za besplatna rješenja na www logitech com/LCP- compsolutions Hrvatski — 205...
  • Page 206 USB-a, začut će se zvučni signal greške Pričekajte prije uparivanja mobilnog uređaja da poziv preko USB-a završi KORIŠTENJE LOGITECH GRUPE Video i audiosadržaji – Pazite da odaberete GRUPU kao mikrofon, zvučnik i kameru u vašoj videoaplikaciji...
  • Page 207 DALJINSKI UPRAVLJAČ i MIKROFONI ZA PROŠIRENJE Javljanje na poziv 8 Pojačavanje zvuka Utišavanje mikrofona 9 Povećavanje slike kamere 3 Stišavanje zvuka 10 Blisko/udaljeno upravljanje kamerom 4 Kontinuirano pomicanje/naginjanje 11 Poklopac baterije daljinskog kamere upravljača GRUPNI daljinski upravljač radi s Li-ion CR2032 baterijom 5 Smanjivanje slike kamere Životni vijek baterije ovisi o učestalosti 6 Gotove postavke kamere...
  • Page 208 Jabber, preuzmite odgovarajuće dodatke koji su dostupni Neke aplikacije ovu funkciju podržavaju same po sebi, dok se u drugima to može na www logitech com/support/group omogućiti preuzimanjem aplikacije na www logitech com/support/group Utišavanje mikrofona Više informacija potražite na navedenoj stranici za preuzimanje 3 Smanjivanje glasnoće zvučnika...
  • Page 209 – podaci o jamstvu – rezervni dijelovi Savjeti za otklanjanje poteškoća Posjetite www logitech com/support/group u vezi otklanjanja poteškoća, podataka o softverskim alatima i dijagnostičkim alatima koji će vam pomoći u otklanjanju poteškoća koji se mogu javiti u radu s GRUPOM...
  • Page 210: Srpski

    KAMERA KAMERA PRIBOR 10X zumiranje bez gubitaka LED svetlo za kameru 3 Kensington sigurnosni priključak ČVORIŠTE 4 LED svetlo za čvorište 5 Napajanje 6 USB Kamera 8 Zvučnik ZVUČNIK 9 Kensington sigurnosni priključak ČVORIŠTE PRIBOR 10 Postolje kamere 11 Postolje za čvorište od čičak trake 12 Spojnica za kablove 13 Kablovi 14 Adapter za napajanje...
  • Page 211 POVEZIVANJE I PODEŠAVANJE Podešavanje i povezivanje sa računarom Postavite kameru na sto, ili pomoću priloženog postolja kamere na sto ili zid Za položaj pogledajte iglicu za ravnanje Čvorište može da stoji na stolu ili da bude postavljeno ispod pomoću priložene čičak trake Postolje za čvorište od čičak trake Srpski —...
  • Page 212 POVEZIVANJE I PODEŠAVANJE Podešavanje i povezivanje sa računarom 3 Povežite kablom zvučnik i čvorište Jednostavno uparite obojene krajeve kablova sa odgovarajućim oznakama boja na zvučniku i čvorištu Povežite kablom zvučnik i čvorište Jednostavno uparite obojene krajeve kablova sa odgovarajućim oznakama boja na kameri i čvorištu Ako koristite opcione mikrofone za proširenje, povežite ih sa odgovarajućim konektorima na dnu zvučnika Ove mikrofone...
  • Page 213 Povežite kabl za napajanje sa čvorištem i priključite adapter za napajanje Kada je napajanje priključeno, uključuje se ekran na zvučniku i prikazuje Logitech logotip 4 Povežite čvorište sa USB portom na računaru Ekran zvučnika će vam takođe predložiti da izvršite ovo povezivanje Zasijaće kamera i lampica aktivnosti da bi pokazale da...
  • Page 214 Napomena u vezi sa dužim kablovima: GROUP sadrži 5m/16’ kablova za povezivanje zvučnika i kamere sa čvorištem Za duže kablove su potrebni pojačani kablovi kako bi se zadržao kvalitet slike Za opcije pogledajte stranicu za dodatna rešenja na adresi www logitech com/LCP-compsolutions Srpski — 214...
  • Page 215 USB-u Ukoliko se pokuša uparivanje sa mobilnim uređajem za vreme USB poziva, oglasiće se zvučni signal Pre uparivanja mobilnog uređaja sačekajte da se završi USB poziv KORIŠĆENJE LOGITECH GROUP-a Video i audio – Postarajte se da je u okviru video aplikacije GROUP izabran za mikrofon, zvučnik i kameru...
  • Page 216 DALJINSKI i MIKROFONI ZA PROŠIRENJE Odgovaranje na poziv 8 Pojačavanje zvuka Isključivanje mikrofona 9 Uvećavanje zumiranjem kamere 3 Utišavanje zvuka 10 Upravljanje kamerom blizu/daleko 4 Horizontalno/vertikalno 11 Poklopac odeljka za bateriju za pomeranje kamere daljinski GROUP daljinski upravljač pokreće Li-ion CR2032 baterija 5 Umanjivanje zumiranjem kamere Trajanje baterije zavisi od korišćenja 6 Početne postavke kamere...
  • Page 217 Jabber, preuzmite dodatne komponente koje su dostupne može da se omogući pomoću aplikacije koja može da se preuzme sa adrese na adresi www logitech com/support/group www logitech com/support/group Za više informacija posetite navedenu stranicu Privremeno isključuje mikrofone za preuzimanje 3 Smanjuje jačinu zvuka na zvučniku 11 Dugme za Bluetooth uparivanje Za više informacija pogledajte odeljak Povezivanje...
  • Page 218 Proverite da li postoji softver dostupan za preuzimanje koji može da poboljša vaše iskustvo u korišćenju proizvoda Da biste uživali u svim pogodnostima Logitech proizvoda, posetite adresu www logitech com/support/group i iskoristite širok asortiman korisnih servisa za podršku kompanije Logitech: –...
  • Page 219: Slovenščina

    KAMERA KAMERA PRIPOMOČKI Možnost 10-kratne povečave brez izgube kakovosti LED-indikator kamere 3 Varnostna reža Kensington ZVEZDIŠČE 4 LED-indikator zvezdišča 5 Vklop/izklop 6 USB Kamera 8 Sistem za prostoročno telefoniranje SISTEM ZA PROSTOROČNO TELEFONIRANJE ZVEZDIŠČE 9 Varnostna reža Kensington PRIPOMOČKI 10 Stojalo za kamero 11 Stojalo za zvezdišče s podlogo Velcro proti drsenju 12 Nosilec za kable...
  • Page 220 POVEZAVA IN NAMESTITEV Namestitev in povezava z računalnikom Kamero namestite na mizo ali uporabite priloženo stojalo na mizi ali steni Oglejte si poravnavo sponka za pritrditev Zvezdišče lahko namestite na mizo ali pod njo, pri čemer si pomagajte s priloženim držalom in blazinicami za pritrditev Stojalo za zvezdišče s podlogo Velcro proti drsenju Slovenščina —...
  • Page 221 POVEZAVA IN NAMESTITEV Namestitev in povezava z računalnikom 3 S kablom povežite sistem za prostoročno telefoniranje in zvezdišče Preprosto povežite barvne zaključke kablov z ustreznimi barvnimi oznakami na sistemu za prostoročno telefoniranje in zvezdišču S kablom povežite kamero in zvezdišče Preprosto povežite barvne zaključke kablov z ustreznimi barvnimi oznakami na kameri in zvezdišču Če uporabljate dodatna mikrofona, ju povežite z ustreznimi...
  • Page 222 Napajalni kabel povežite na zvezdišče in ga priključite v električni napajalnik Pri tem se bo vklopil zaslon na sistemu za prostoročno telefoniranje in prikazal se bo logotip Logitech 4 Zvezdišče povežite z vrati USB na računalniku Na zaslonu sistema za prostoročno telefoniranje se bo prikazalo obvestilo, da je potrebna povezava Kamera in lučka...
  • Page 223 5 m/16’, ki so namenjeni priključitvi sistema za prostoročno telefoniranje in kamere na zvezdišče Če želite povečati to dolžino in pri tem ohraniti kakovost slike, uporabite ojačane kable Dodatne možnosti si oglejte na www logitech com/LCP-compsolutions Slovenščina — 223...
  • Page 224 Počakajte, da se zaključi prenos preko USB priključka in šele nato združite svojo mobilno napravo z napravo GROUP UPORABA NAPRAVE LOGITECH GROUP Slika in zvok – Pri nastavitvah mikrofona, zvočnikov in kamere izberite možnost GROUP...
  • Page 225 ODDALJENA, DODATNA MIKROFONA Odgovori na klic 9 Povečanje slike Izklop zvoka mikrofona 10 Bližnji/oddaljen nadzor nad kamero 3 Znižanje glasnosti 11 Vratca za baterijo daljinskega upravljalnika Za daljinski upravljalnik 4 Panoramsko pomikanje ali nagibanje GROUP uporabljajte baterije Li-ion 5 Pomanjšanje slike CR2032 Življenjska doba baterij se 6 Vnaprej nastavljene lastnosti kamere razlikuje glede na način uporabe...
  • Page 226 Nekatere aplikacije že izvorno podpirajo to lastnost, pri ostalih pa jo lahko support/group omogočite tako, da prenesete aplikacijo, ki je na voljo na www logitech com/ Gumb za izklop zvoka mikrofonov support/group Za več informacij obiščite navedeno stran za prenos 3 Gumb za znižanje glasnosti zvočnika...
  • Page 227 Preverite, če je za prenos na voljo programska oprema, ki lahko izboljša vašo uporabniško izkušnjo Obiščite www logitech com/support/group in izkoristite vse prednosti vašega izdelka Logitech in Logitechovo bogato ponudbo uporabnih storitev za podporo: – Podatki o izdelku –...
  • Page 228: Română

    CAMERĂ CAMERĂ ACCESORII Zoom de 10X, fără pierderi LED cameră 3 Fantă de securitate Kensington 4 LED hub 5 Alimentare 6 USB Cameră 8 Difuzor cu microfon DIFUZOR CU MICROFON 9 Fantă de securitate Kensington ACCESORII 10 Suport cameră 11 Suport velcro hub 12 Clemă...
  • Page 229 CONECTAREA ŞI CONFIGURAREA Configurarea şi conectarea la un computer Plasaţi camera pe masă sau, folosind suportul pentru cameră inclus, plasaţi-o pe o masă sau pe un perete Priviţi pinul de aliniere pentru poziţie Hubul poate fi plasat pe o masă sau poate fi montat dedesubt, folosind suporturile de fixare incluse Suport velcro hub...
  • Page 230 CONECTAREA ŞI CONFIGURAREA Configurarea şi conectarea la un computer 3 Conectaţi cablul între difuzorul cu microfon şi hub Potriviţi capetele colorate ale cablurilor la marcajele color corespunzătoare de pe difuzorul cu microfon şi hub Conectaţi cablul între cameră şi hub Potriviţi capetele colorate ale cablurilor la marcajele color corespunzătoare de pe cameră...
  • Page 231 Conectaţi cablul de alimentare la hub şi cuplaţi adaptorul de alimentare Ecranul de pe difuzorul cu microfon se aprinde şi afişează sigla Logitech 4 Conectaţi hubul la un port USB al computerului Afişajul difuzorului cu microfon vă va solicita să faceţi această...
  • Page 232 5 m/16’ pentru conectarea difuzorului cu microfon şi a camerei la hub Pentru extinderea acestei lungimi şi pentru menţinerea calităţii imaginii, sunt necesare cabluri amplificate Pentru opţiuni, consultaţi pagina Complementary Solutions (Soluţii complementare) de la www logitech com/ LCP-compsolutions Română — 232...
  • Page 233 în timp ce un apel USB se află în desfăşurare, se emite un sunet de eroare Aşteptaţi până la finalizarea apelului USB înainte de a asocia dispozitivul mobil UTILIZAREA DISPOZITIVULUI LOGITECH GROUP Video şi audio – Asiguraţi-vă că GROUP este selectat ca microfon, difuzor şi cameră...
  • Page 234 MICROFOANELE LA DISTANŢĂ ŞI DE EXTINDERE Răspuns la apel 9 Mărire imagine cameră Oprire microfon 10 Control apropiere/depărtare cameră 3 Micşorare volum 11 Uşiţa bateriei de pe telecomandă Telecomanda GROUP funcţionează 4 Panoramare/înclinare cameră cu o baterie Li-ion CR2032 Durata de 5 Micşorare imagine cameră...
  • Page 235 BCC950 Unele aplicaţii acceptă automat această caracteristică, altele pot butoanele de răspuns şi de terminare pentru Skype sau fi activate folosind o aplicaţie care poate fi descărcată de la www logitech com/ Cisco Jabber, descărcaţi inserturile corespunzătoare, support/group Pentru mai multe informaţii, accesaţi pagina de descărcare disponibile de la www logitech com/support/group indicată...
  • Page 236 Vedeţi dacă există software disponibil pentru descărcare prin care puteţi îmbunătăţi experienţa cu produsul Pentru a vă bucura de toate avantajele produsului Logitech, accesaţi www logitech com/support/group şi profitaţi de gama largă de servicii utile de asistenţă oferite de Logitech: –...
  • Page 237: Türkçe

    KAMERA KAMERA AKSESUARLAR 10 kat kayıpsız yakınlaştırma Kamera LED'i 3 Kensington güvenlik yuvası 4 Hub LED 5 Güç 6 USB Kamera 8 Hoparlör HOPARLÖR 9 Kensington güvenlik yuvası AKSESUARLAR 10 Kamera montaj aparatı 11 Hub velcro montaj aparatı 12 Kablo klipsi 13 Kablolar 14 Güç...
  • Page 238 BAĞLANTI VE KURULUM Kurulum ve bilgisayara bağlama Kamerayı masaya veya birlikte gelen kamera montaj aparatını kullanarak duvara monte edin Yerleştirmek için hizalama ucuna bakın Hub masaya veya birlikte gelen kanca ve sabitleyici disk yardımıyla alt kısma yerleştirilebilir Hub velcro montaj aparatı Türkçe —...
  • Page 239 BAĞLANTI VE KURULUM Kurulum ve bilgisayara bağlama 3 Hoparlör ve hub arasındaki kabloyu bağlayın Kabloların renkli uçlarını, hoparlör ve hub'ın üzerindeki renkli işaretlerle eşleştirin Kamera ile hub arasındaki kabloyu bağlayın Kabloların renkli uçlarını, kamera ve hub'ın üzerindeki renkli işaretlerle eşleştirin İsteğe bağlı...
  • Page 240 Kurulum ve bilgisayara bağlama Kablo yuvaları Kabloları hoparlörün altındaki yuvalara yerleştirin Güç kablosunu hub'a bağlayın ve güç adaptörünü takın Hoparlörün ekranı açılacak ve çalıştığında ekranda Logitech logosu belirir 4 Hub'ı bilgisayarınızdaki USB bağlantı noktasına bağlayın Hoparlör ekranı da sizi bu bağlantıya yönlendirir Kamera ve Etkinlik ışığı...
  • Page 241 Daha uzun kablolarla ilgili not: GROUP, hoparlör ve kamerayı hub'a bağlamanız için 5 metre/16 inç uzunluğundaki kablolarla birlikte gelir Görüntü kalitesini değiştirmeden kabloları uzatmak için daha güçlü kablolar gereklidir Daha fazla seçenek için lütfen www logitech com/LCP-compsolutions adresindeki Tamamlayıcı Çözümler sayfasına göz atın Türkçe — 241...
  • Page 242 USB çağrısı sırasında mobil bir aygıtı eşleştirmeye çalışırsanız, hata sesi gelir Lütfen mobil aygıtınızı eşleştirmeden önce USB çağrısının tamamlanmasını bekleyin LOGITECH GROUP KULLANIMI Video ve ses – Video uygulamanızda GROUP'un mikrofon, hoparlör ve kamera olarak seçili olduğundan emin olun –...
  • Page 243 UZAKTAN KUMANDA VE EKSTRA MİKROFONLAR Çağrı yanıtlama 9 Kamerayı yakınlaştırma Mikrofon sesini kapatma 10 Yakın/Uzak kamera kontrolü 3 Sesi kısma 11 Uzaktan kumanda pil kapağı GROUP uzaktan kumanda lityum-iyon 4 Kamerayı eğme/döndürme CR2032 pille çalışır Pil ömrü kullanıma 5 Kamerayı uzaklaştırma göre değişebilir 6 Kamera ön ayarları...
  • Page 244 Bazı uygulamalar bu özelliği destekler Özelliği desteklemeyenler, www logitech com/support/group adresinden ilgili www logitech com/support/group adresinden indirilebilen bir uygulamayla eklentileri indirin etkinleştirilebilir Daha fazla bilgi için lütfen listelenen indirmeler sayfasını Mikrofonun sesini kapatır ziyaret edin 3 Hoparlör sesini kısar...
  • Page 245 Faydalı SSS'lere göz atarak değerli bilgiler ve kullanım ipuçları edinin Ürünle ilgili sorulara cevaplar bulun ve ürününüzün kurulumu konusunda yardım alın Ürün deneyiminizi iyileştirecek indirilebilir yazılımlar olup olmadığını kontrol edin Logitech ürününüzün tüm avantajlarından faydalanmak için www logitech com/support/group ve Logitech'in geniş destek hizmetleri yelpazesinden yararlanın: –...
  • Page 246 ‫الكاميرا‬ ‫الكاميرا‬ ‫الملحقات‬ ‫تكبير/تصغير بمعدل 01 أضعاف دون فقدان للجودة‬ ‫مؤشر الكاميرا‬ Kensington ‫فتحة أمان‬ ‫لوحة الوصل‬ ‫مؤشر لوحة الوصل‬ ‫الطاقة‬ ‫الكاميرا‬ ‫مكبر الصوت‬ ‫مكبر الصوت‬ Kensington ‫فتحة أمان‬ ‫لوحة الوصل‬ ‫الملحقات‬ ‫حامل تركيب الكاميرا‬ ‫حامل تثبيت فيلكرو للوحة الوصل‬ ‫مشبك...
  • Page 247 ‫التوصيل واإلعداد‬ ‫اإلعداد والتوصيل بالكمبيوتر‬ ‫اضبط الكاميرا على الطاولة، أو استخدم الحامل المرفق‬ .‫لتركيب الكاميرا على الطاولة أو الحائط‬ ‫انظر سن المحاذاة‬ ‫لمعرفة الموضع‬ ‫يمكن وضع لوحة الوصل على طاولة أو تثبيتها بالجزء‬ .‫السفلي باستخدام الخطاف واللوحات الحلقية المرفقة‬ ‫حامل تثبيت فيلكرو للوحة الوصل‬ 247 —...
  • Page 248 ‫التوصيل واإلعداد‬ ‫اإلعداد والتوصيل بالكمبيوتر‬ ‫و ص ِّل الكبل بين مكبر الصوت و لوحة الوصل. وببساطة قم بمطابقة األطراف الملوّ نة‬ .‫للكبالت بالعالمات الملوّ نة المتوافقة الموجودة على مكبر الصوت ولوحة الوصل‬ ‫و ص ِّل الكبل بين الكاميرا ولوحة الوصل. وببساطة قم بمطابقة األطراف الملوّ نة للكبالت‬ .‫بالعالمات...
  • Page 249 .‫اضغط على الكبالت حتى تستقر داخل الفتحات الموجودة أسفل مكبر الصوت‬ ‫و ص ِّ ل كبل الطاقة بلوحة الوصل وو ص ِّ ل محول الطاقة. ستضيء الشاشة الموجودة بمكبر‬ .‫ عند التشغيل‬Logitech ‫الصوت وستعرض شعار‬ ‫ الموجود على الكمبيوتر. وسوف تطالبك شاشة مكبر‬USB ‫و ص ِّ ل لوحة الوصل بمنفذ‬...
  • Page 250 16/‫ بإرفاق كبالت بطول 5 م‬GROUP ‫مالحظة بخصوص الكبالت الطويلة: تقوم‬ ‫بوصة لتوصيل مكبر الصوت والكاميرا بلوحة الوصل. واستخدام كبالت أطول من هذه مع‬ ‫الحفاظ على جودة الصورة يتطلب توصيل كبالت أكبر حج م ًا. ي ُرجى الرجوع إلى صفحة‬ ‫ لالطالع على‬www.logitech.com/LCP-compsolutions ‫الحلول المتكاملة على‬ .‫الخيارات‬ 250 — ‫العربية‬...
  • Page 251 ‫، ستصدر رنة خطأ. ف ي ُرجى االنتظار حتى‬USB ‫االقتران بجهاز محمول أثناء إجراء مكالمة‬ .‫ قبل إقران جهازك المحمول‬USB ‫االنتهاء من مكالمة‬ LOGITECH GROUP ‫استخدام منتجات‬ ‫الفيديو والصوت‬ .‫ كالميكروفون ومكبر الصوت والكاميرا في تطبيق الفيديو‬GROUP ‫– تأكد من تحديد‬...
  • Page 252 ‫الميكروفونات البعيدة وميكروفونات التوسيع‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫الرد على اتصال‬ ‫تكبير الكاميرا‬ ‫كتم صوت الميكروفون‬ ‫التحكم في الكاميرا عن قرب/ ب ُعد‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫باب البطارية البعيد. تعمل وحدة التحكم عن‬ ‫تدوير/إمالة الكاميرا‬ ‫ باستخدام بطارية ليثيوم‬GROUP ‫ب ُ عد من‬ ‫تصغير...
  • Page 253 ‫تدعم بعض التطبيقات هذه الميزة بشكل أساسي، بينما يتم تمكين البعض اآلخر باستخدام تطبيق يمكن تنزيله من‬ .www.logitech.com/support/group ‫المناسبة المتوفرة من الرابط‬ .‫. ي ُ رجى زيارة صفحة التنزيل المدرجة لمزيد من المعلومات‬www.logitech.com/support/group .‫لكتم صوت الميكروفونات‬ .‫ ي ُ رجى االطالع على قسم التوصيل واإلعداد لمزيد من المعلومات‬Bluetooth ‫زر إقران‬...
  • Page 254 ‫– معلومات الضمان‬ ‫– قطع الغيار‬ ‫نصائح حول اكتشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫ لالطالع على نصائح حول‬www.logitech.com/support/group ‫ي ُ رجى زيارة‬ ‫اكتشاف المشكالت وإصالحها، ومعلومات حول أدوات البرامج وأداة تشخيص لمساعدتك في‬ .‫ لديك وإصالحها‬GROUP ‫اكتشاف أي مشكالت قد تطرأ على منتج‬...
  • Page 255 ‫מצלמה‬ ‫מצלמה‬ ‫אביזרים‬ ‫01 ללא איבוד איכות‬X ‫זום‬ ‫נורית מצלמה‬ Kensington ‫חריץ אבטחה‬ ‫רכזת‬ ‫נורית רכזת‬ ‫הפעלה‬ ‫מצלמה‬ ‫רמקול‬ ‫רמקול‬ Kensington ‫חריץ אבטחה‬ ‫רכזת‬ ‫אביזרים‬ ‫מתלה מצלמה‬ ‫צמדן לתליית רכזת‬ ‫מהדק כבל‬ ‫כבלים‬ ‫מתאם חשמל‬ ‫הארכת מיקרופונים‬ ‫רמקול‬ ‫הארכת מיקרופונים‬ )‫(אופציונלי‬...
  • Page 256 ‫חיבור והתקנה‬ ‫התקנה וחיבור למחשב‬ ‫הצב את המצלמה על השולחן, או‬ ‫השתמש במתלה המצלמה הכלול על השולחן‬ .‫או על הקיר‬ ‫ראה כיווניות‬ ‫הצב למיקום‬ ‫ניתן למקם את הרכזת על שולחן או במתלה‬ .‫תחתי בשימוש בוו הכלול ובלולאות משטח‬ ‫צמדן לתליית רכזת‬ 256 —...
  • Page 257 ‫חיבור והתקנה‬ ‫התקנה וחיבור למחשב‬ ‫חבר את הכבל בין הרמקול ל רכזת. התאם את הקצוות הצבעוניים של‬ .‫הכבלים לסימוני הצבע המתאימים ברמקול וברכזת‬ ‫חבר את הכבל בין המצלמה לרכזת. התאם את הקצוות הצבעוניים של‬ .‫הכבלים לסימוני הצבע המתאימים במצלמה וברכזת‬ ‫אם...
  • Page 258 .‫לחץ את הכבלים לתוך החריצים בתחתית הרמקול‬ ‫חבר את מתאם החשמל לרכזת והכנס את מתאם החשמל. הצג על גבי‬ .Logitech ‫הרמקול יידלק ויציג את הלוגו של‬ .‫ במחשב.צג הרמקול יבקש לבצע חיבור זה‬USB ‫חבר את הרכזת ליציאת‬ ,‫המצלמה ונורית הפעילות יתחילו להבהב כדי להראות שמתבצע חיבור‬...
  • Page 259 .‫אופציונלי: חבר את המחשב לצג חיצוני כגון טלוויזיה, מסך או מקרן‬ ‫ כוללת כבלים 5מ'/61' לחיבור הרמקול‬GROUP :‫הערה לגבי כבלים ארוכים‬ ‫והמצלמה לרכזת. הארכת אורך זה בעת תפעול איכות תמונה דורשת כבלים‬ www.logitech.com/ ‫רגילים. אנא עיין בדף פתרונות משלימים בכתובת‬ .LCP-compsolutions for options 259 — ‫עברית‬...
  • Page 260 ‫. במקרה של ניסיון לבצע התאמה למכשיר נייד תוך כדי שיחה‬USB-‫נתונים ל‬ ‫ לפני ביצוע‬USB-‫, יישמע צליל שגיאה.אנא המתן לסיום השיחה ב‬USB-‫ב‬ .‫התאמה למכשיר נייד‬ LOGITECH GROUP-‫שימוש ב‬ ‫וידאו ושמע‬ .‫ נבחר כמיקרופון, רמקול ומצלמה ביישום הווידאו‬GROUP ‫– וודא כי‬...
  • Page 261 ‫שלט והארכת מיקרופונים‬ ‫הגברת עוצמת קול‬ ‫מענה לשיחה‬ ‫מצלמה זום פנימה‬ ‫השתקת מיקרופון‬ ‫בקרת מצלמה קרוב/רחוק‬ ‫הנמכת עוצמת קול‬ ‫דלת סוללת שלט. ה שלט רחוק של‬ ‫מצלמה אופקית/אנכית‬ Li-ion CR2032 ‫ פועל על סוללת‬GROUP-‫ה‬ ‫מצלמה זום החוצה‬ .‫. חיי הסוללה ישתנו בהתאם לשימוש‬ ‫הגדרות...
  • Page 262 ,Cisco Jabber ‫ או‬Skype ‫להפעיל את לחצני המענה והסיום בשיחות‬ ‫תומכים בתכונה זו באופן מובנה, ניתן לאפשר יישומים אחרים באמצעות שימוש ביישום שניתן‬ www.logitech.com/ ‫אנא הורד את התוספים המתאימים בכתובת‬ .‫. אנא בקר בדף ההורדה המפורט למידע נוסף‬www.logitech.com/support/group-‫להוריד מ‬ .support/group .‫.ראה סעיף חיבור והתקנה למידע נוסף‬Bluetooth-‫לחצן התאמה ל‬...
  • Page 263 ‫הנוגעות למוצר וקבל עזרה בהתקנתו. בדוק אם עומדות לרשותך תוכנות‬ ‫הורדה לשיפור חוויית המוצר. על מנת ליהנות מכל היתרונות של מוצר‬ ‫ ועשה‬www.logitech.com/support/group ‫, בקר בכתובת‬Logitech :Logitech ‫שימוש במגוון שירותי התמיכה של‬ ‫– פרטי המוצר‬ ‫– הדרכות‬ ‫– איתור ופתרון תקלות‬...
  • Page 264 Bluetooth SIG, Inc and any use of such marks by Logitech is under license The ‘N’ Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc All other trademarks are the property of their respective owners...

Table of Contents