Download Print this page

Casa Fan FB-IR Basic Mounting And Operating Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungs- und Montageanleitung
Mounting and operating manual
Montage u Gebruiksaanwijzing
Instructions de montage et de service
Fernbedienung für Deckenventilatoren
Remote control for ceiling fans
Draadloze afstandsbediening voor plafondventilatoren
Télécommande pour ventilateurs de plafond
FB-IR Basic

Advertisement

loading

Summary of Contents for Casa Fan FB-IR Basic

  • Page 1 Bedienungs- und Montageanleitung Mounting and operating manual Montage u Gebruiksaanwijzing Instructions de montage et de service FB-IR Basic Fernbedienung für Deckenventilatoren Remote control for ceiling fans Draadloze afstandsbediening voor plafondventilatoren Télécommande pour ventilateurs de plafond...
  • Page 2 Besonderer Hinweis für den Benutzer. Beschreibung der Fernbedienung FB-IR Basic Die CasaFan Fernbedienung FB-IR Basic dient ausschließlich zur Steuerung von Deckenventi- latoren mit und ohne Beleuchtung. Sie ermöglicht die Auswahl von 3 Geschwindigkeitsstufen sowie die Ein-/Ausschaltung. Eine eventuell vorhandene Beleuchtung am Ventilator kann unab- hängig vom Betriebszustand des Motors ein- und ausgeschaltet werden.
  • Page 3 Achtung Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass ein eventuell vorhandener Zugschal- ter des Deckenventilators auf höchster Stufe steht. Beschädigungen an der Elektronik des Emp- fangsteils der Fernbedienung werden nicht von der Gewährleistung abgedeckt! Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden! Montagehinweise Achtung CasaFan Fernbedienungen dürfen nur vom Fachmann unter Ein-...
  • Page 4 Platzierung der Fernbedienung bei CasaFan Ventilatoren mit Deckenstange Skizze 2 Skizze 1 Empfangseinheit IR-Auge Baldachin Baldachin Deckenstange Deckenstange 1. Montieren Sie die Empfangseinheit wie in den Skizzen 1 und 2 gezeigt in die Deckenhalte- rung. Das IR-Empfangsaug wird außerhalb des Baldachins plaziert. 2.
  • Page 5 IR-Auge nach Außen. Danach sichern Sie bitte den Baldachin gegen Herunterrutschen. Ihr Ventilator mit Fernbedienung ist nun betriebsbereit. Baldachin IR-Auge Deckenstange Baldachin Funktionen der Fernbedienung FB-IR Basic Motorstufen: Taste low - niedrige Geschwindigkeit Taste med - mittlere Geschwindigkeit Taste hi - hohe Geschwindigkeit...
  • Page 6 FB-IR Basic Describing the remote control The CasaFan remote control FB-IR Basic is developed exclusively for controlling ceiling fans with and without light kits. The motor can be switched between 3 speeds and off. If present, a light kit could be switched independantly from motor function on and off.
  • Page 7: Installation Caution

    Caution The pull chain switch of your fan must be set on highest speed. Damages as result of disregarding this rule are not covered by any warrenty! Only operate the unit when completely assembled! Installation advice Caution According to VDE 0100 rule this device should only be installed by a qualified technician.
  • Page 8 Positioning the remote control at fans with downrod sketch 2 sketch 1 receiver IR sensor canopy canopy downrod downrod 1. Place the receiver as shown in sketch 1 and 2 into the mounting bracket. Bring the inf- rared sensor outside the canopy without damaging the wires. 2.
  • Page 9 Infrared sensor downrod canopy Functions of the remote control FB-IR Basic Motor speeds: button 1 - lowest fan speed button 2 - medium fan speed button 3 - highest fan speed button 0 - motor off...
  • Page 10 -Powerboat Beschrijving van de draadloze afstandsbediening voor plafondventilatoren CasaFan De CasaFan FB-IR Basic afstandsbediening is uitsluitend bedoeld voor de bediening van pla- fondventilatoren met of zonder verlichting. De afstandsbediening heeft drie snelheden, als- mede een aan- en uitschakeloptie - onafhankelijk van de werking van de motor.
  • Page 11 Let op: Zorg er voorafgaand aan de montage voor dat de eventueel aanwezige trekschakelaar van de plafondventilator in de hoogste stand staat. Beschadigingen aan de elektronica van de ontvanger van de afstandsbediening vallen niet onder de garantie! Het apparaat mag alleen in volledig gemonteerde toestand worden gebruikt! Montage Let op: Wij raden u aan, de elektrische aansluiting van uw bediening door een erkende vak...
  • Page 12 Het plaatsen van de afstandsbediening bij ventilatoren met een plafondbeugel fi g.2 fi g. 1 ontvanger afdekkapje afdekkapje plafondbeugel plafondbeugel 1. Monteer de ontvanger in de plafondhouder zoals aangegeven op tekening 1 en 2. 2. Sluit de elektriciteit aan volgens het schema op pagina 11. Let er daarbij opdat er geen kabels beklemd of beschadigd worden! Als de kabels L-motor en L-verlichting bij de levering van de ventilator aan elkaarvastgeklemd zitten, moeten deze VÓÓR aansluiting van de afstandsbediening gescheiden worden!
  • Page 13 Uw ventilator met afstandsbediening is nu gereed voor gebruik. Afdekkapje Plafondbeugel Afdekkapje Functionele motorinstellingen van de FB-IR Basic afstandsbediening: Motorinstellingen: Knop 1 - lage snelheid Knop 2 - middelste snelheid Knop 3 - hoge snelheid Knop 0 - motor uit Verlichting: Knop - licht AAN/UIT.
  • Page 14 Descriptif du CasaFan La télécommande FB-IR Basic est exclusivement prévue pour commander des ventilateurs de plafond, avec ou sans éclairage. Elle permet de choisir entre 3 vitesses différentes ainsi que le démarrage et l’arrêt. L’éclairage éventuellement présent sur le ventilateur peut être allumé et éteint (FB-IR Basic oD) que le moteur soit allumé...
  • Page 15 Attention! Avant de commencer le montage, assurez-vous que l‘interrupteur à tirette, dont votre ventilateur est éventuellement muni, est sur la vitesse la plus rapide. Les dégâts subis par l’électronique du récepteur de la télécommande ne sont pas couverts par la garantie! L’appareil ne doit être utilisé...
  • Page 16 Installation de la télécommande pour un ventilateur à tige de suspension schéma 2 schéma 1 Récepteur Cache de suspension Cache de suspension Tige de suspension Tige de suspension 1. Montez le récepteur dans la suspension plafonnière comme indiqué aux schémas 1 et 2. 2.
  • Page 17 Cache de suspen- sion Tige de suspension Cache de suspension Fonctions de la télécommande FB-IR Basic Vitesses du moteur: Touche 1 - vitesse réduite Touche 2 - vitesse moyenne Touche 3 - vitesse rapide Touche 0 - moteur éteint Eclairage: touche Lumière Marche/Arrêt.
  • Page 18 ACHTUNG Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist. Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeig- neten Sammelstelle abgegeben wird.
  • Page 19 ATTENTION Ce produit est conforme à la directive EU 2002/96/EC. Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l‘appareil indique qu‘à la fin de son cycle de vie, il devra être traité séparément des déchets domestiques. Il devra donc être confié à un centre de collecte sélective pour ap- pareils électriques et électroniques ou rapporté...
  • Page 20 Produktänderungen, die der Verbesserung dienen, behalten wir uns ohne besondere Ankündigung vor. CasaFan reserves the right to make improving changes on products on sale. CasaFan se réserve d´apportertous changements susceptibles d´améliorer les produits en vente. CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. CasaFan * Otto-Hahn-Str.