IKEA Framtid OV3 Instruction Manual

IKEA Framtid OV3 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Framtid OV3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRAMTID
GB
DE
FR
IT
OV3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA Framtid OV3

  • Page 1 FRAMTID...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Of Contents

    Installation Daily use Electrical connection Cooking tables Environmental concerns Cleaning and maintenance IkEA GUARANTEE Safety Information Your safety and that of others are very The power cable must be long enough important for connecting the appliance, once This manual and the appliance itself provide...
  • Page 5 ENGLISH During and after use, do not touch the Scrapping of household appliances heating elements or interior surfaces This appliance is manufactured with of the appliance - risk of burns. Do not recyclable or reusable materials. allow the appliance to come into contact Dispose of it in accordance with local with cloths or other flammable materials waste disposal regulations.
  • Page 6: Product Description

    ENGLISH Product description Control panel Rear oven lamp Cooling fan (not visible) Oven fan Upper heating element Bottom heating element Grill heating element Oven door Accessories Baking tray Drip tray Wire Shelf...
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH Control panel Function selector knob Thermostat knob Cooking time selector Thermostat indicator light (red) Daily use How to operate the oven • Turn the selector knob to the required function. The oven light switches on. • Turn the thermostat knob clockwise to the required temperature.
  • Page 8 ENGLISH Oven functions table Function Description of function OVEN OFF LIGHT To switch on the oven light. CONVENTIONAL To cook meat, fish and chicken on the same shelf. Preheat the oven to the required cooking temperature and place the food inside as soon as the red thermostat L.E.D. switches off. Ideally, the second or third shelf level should be used.
  • Page 9: Cooking Tables

    ENGLISH Cooking tables Dishes Function Preheating Shelf (from Temperature Cooking time the bottom) (°C) (min.) MEAT Lamb, kid, mutton 90-1 10 Veal, beef, pork 90-1 10 Chicken, rabbit, duck 70-80 Turkey (3-5 kg) 160-180 Goose (2 kg) 100-130 FISH Gilt-head, bass, tuna, 60-80 salmon, cod(1 kg) Swordfish, tuna...
  • Page 10 ENGLISH Cooking table with GRILL function Dishes Function Preheating Shelf (from the Temperature Cooking time bottom) (°C) (min) Toast 200-225 10-15 Steak 200-225 30-40 Cutlets 200-225 30-40 Sausages 200-225 30-40 Pork chops 200-225 30-40 Fish (cutlets) 200-225 30-40 Chicken thighs 200-225 40-50 Kebabs...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance CLEANING Accessories • Soak the accessories in water with WARNING! washing up detergent immediately after Never use steam cleaning equipment. use, handling them with oven gloves if Only clean the oven when it is cool to still hot.
  • Page 12 (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on. 3. Reconnect the oven to the power supply. NOTE: Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps. Lamps are available from IKEA After Sales Fig. 3 Service. Fig. 4...
  • Page 13: What To Do If

    “What to do if ...” table. If any repairs are required, please contact 2. Switch the appliance off and back on IKEA After Sales Service (to guarantee that again it to see if the fault persists. original spare parts will be used and repairs If after the above checks the fault still occurs, carried out correctly).
  • Page 14: Technical Data

    ENGLISH Technical data Dimensions Width Height Depth Usable volume l Area of largest baking sheet (net surface) cm 1200 Bottom heating element W 1 150 Grill W 1400 Cooling fan W Oven lamp W Total rating W 2500 Number of functions Energy consumption kWh 0.79 The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
  • Page 15: Installation

    ENGLISH Installation During use After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport Do not place heavy objects on the door and that the oven door closes properly. In as they could damage it. the event of problems, contact the dealer or Do not cling to the door or hang your nearest After-sales Service.
  • Page 16 ENGLISH Door lock device To open the door with the door lock device see Fig 1. Fig. 1 The door lock device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2). Fig. 2...
  • Page 17: Electrical Connection

    1,5 mm ) must be carried out by a qualified the mains voltage. The rating plate is on electrician. Contact IKEA After Sales Service. the front edge of the oven (visible when the door is open). Environmental concerns...
  • Page 18: Ikea Guarantee

    This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee •...
  • Page 19 ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Bedienfeld (Display) Aufstellung Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Gartabellen Umweltschutz Reinigung und Pflege IkEA - GARANTIE Sicherheitshinweise Ihre eigene Sicherheit und die anderer Die elektrische Installation und Personen ist von höchster Wichtigkeit! Wartungsarbeiten müssen von einer Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst qualifizierten Fachkraft gemäß...
  • Page 21 DEUTSCH Das Gerät ist ausschließlich zur könnte es zu einem Brand im Gerät Zubereitung von Nahrungsmitteln für kommen. private Haushalte konzipiert. Jeder Erhitzen Sie keine geschlossenen Gefäße hiervon abweichende Gebrauch ist nicht oder Behälter im Backofen. Der Druck, gestattet (z.B. das Heizen von Räumen). der in solchen Gefäßen entsteht, kann Der Hersteller übernimmt keine zu ihrer Explosion und dadurch zu...
  • Page 22: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld (Display) Hintere Backofenbeleuchtung Kühlgebläse (nicht sichtbar) Backofengebläse Oberes Heizelement/Grill Unter-/Oberhitze Heizelement Grillelement Backofentür Zubehör Abtropfschale Kuchenblech Rost...
  • Page 23: Bedienfeld (Display)

    DEUTSCH Bedienfeld Bedienknopf zur Funktionswahl Thermostatknopf Garzeitprogrammierung Thermostat-Anzeigeleuchte (rot) Täglicher Gebrauch Betrieb des Backofens • Drehen Sie den Bedienknopf zur Funktionswahl auf das Symbol der gewünschten Funktion. Die Ofenbeleuchtung schaltet sich ein. • Drehen Sie den Thermostatknopf nach rechts auf die gewünschte Temperatur. Die rote Thermostat-Kontrollleuchte schaltet sich ein und beim Erreichen der gewählten Temperatur wieder aus.
  • Page 24 DEUTSCH Übersicht Betriebsarten des Geräts Betriebsart Funktionsbeschreibung BACkOFEN AUS - BELEUCHTUNG Einschalten der Backofen-Innenbeleuchtung. OBER- UND Zum Garen von Fleisch, Fisch und Hühnchen auf der gleichen UNTERHITZE Ebene. Heizen Sie den Backofen auf die gewünschte Gartemperatur vor und stellen Sie die Speisen in den Garraum, sobald die rote Kontrollleuchte des Thermostaten erlischt Verwenden Sie möglichst die zweite oder dritte Einschubebene.
  • Page 25: Gartabellen

    DEUTSCH Gartabellen Speisen Betriebs- Vorheizen Einschubebe- Temperatur Garzeit in ne (von unten) (°C) FLEISCH Lamm, Zicklein, Hammel 90-1 10 Kalb, Rind, Schwein 90-1 10 Hähnchen, Kaninchen/Hase, 70-80 Ente Truthahn (3 bis 5 kg) 160-180 Gans (2kg) 100-130 FISCH Meerbrasse, Seebarsch, 60-80 Thunfisch, Lachs, Kabeljau (1 kg) Schwertfisch, Thunfisch (<...
  • Page 26 DEUTSCH Gartabelle mit GRILL-Funktion Speisen Betriebs- Vorheizen Einschubebene Temperatur (°C) Garzeit (Min.) (von unten) Toast 200-225 10-15 Rumpsteak 200-225 30-40 Wiener Schnit- 200-225 30-40 Bratwurst/ 200-225 30-40 Würste Schweinekote- 200-225 30-40 letts Fisch (in Stük- 200-225 30-40 ken) Hähnchen- 200-225 40-50 schenkel Fleischspieße...
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege REINIGUNG Zubehör • Weichen Sie die Zubehörteile sofort nach ACHTUNG! jedem Gebrauch in Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden Sie Backofenhandschuhe, so lange Verwenden Sie keine das Zubehör noch heiß ist. Wasserdampfreinigungsgeräte. • Speiserückstände können Sie dann leicht mit Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen einer geeigneten Bürste oder einem Schwamm auskühlen.
  • Page 28 Hinweis) und schrauben Sie die Lampenabdeckung wieder auf. 3. Schließen Sie den Ofen wieder an das Stromnetz Abb. 3 HINWEIS: Verwenden Sie nur Glühlampen mit 25-40 W/230 V, Typ E-14, T300°C. Die Lampen sind bei den IKEA Kundendienstzentren erhältlich. Abb. 4...
  • Page 29: Störung - Was Tun

    2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an behoben ist. eine IKEA Kundendienststelle (nur dann Falls nach den vorstehend beschriebenen wird garantiert, dass Originalersatzteile Kontrollen die Störung weiterhin besteht, verwendet werden und eine sachgerechte die nächstliegende IKEA Kundendienststelle...
  • Page 30: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Abmessungen Breite Höhe Tiefe Nutzinhalt (l) Fläche (Nettofläche) des größten Backblechs 1200 Unter-/Oberhitze Heizelement W 1 150 Grill W 1400 Kühlgebläse W Backofenlampe W Gesamtleistung W 2500 Anzahl der Funktionen Energieverbrauch kWh 0.79 Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild im Geräteinneren.
  • Page 31: Aufstellung

    DEUTSCH Aufstellung Während des Gebrauchs: Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist Stellen Sie keine schweren Gewichte und die Backofentür richtig schließt. Bei auf der Tür ab, um Beschädigungen zu auftretenden Problemen wenden Sie vermeiden. sich bitte an Ihren Händler oder rufen Halten Sie sich nicht an der Tür fest und die nächste Kundendienststelle an.
  • Page 32 DEUTSCH Sicherheitselement der Tür (Verriegelung) Näheres zum Öffnen der Tür mit dem Sicherheitselement siehe Abb. 1. Abb. 1 Das Sicherheitselement der Tür kann ausgebaut werden durch Befolgen der Anweisungen in den Bildern in der angegebenen Reihenfolge (siehe Abb. 2). Abb. 2...
  • Page 33: Elektrischer Anschluss

    Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm des Gerätes muss der Spannung des darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden. Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild Kontaktieren Sie den IKEA Kundendienst. befindet sich an der Vorderkante des Backofens (bei offener Tür sichtbar). Umweltschutz...
  • Page 34: Ikea Garantie

    DEUTSCH IkEA GARANTIE Wie lange ist die IkEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um...
  • Page 35 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte kundendienst für IkEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Page 36 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Page 37: Informations Relatives À La Sécurité

    Branchements électriques Utilisation quotidienne Conseils pour la protection Tableaux de cuisson de l'environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IkEA Diagnostic rapide Informations relatives à la sécurité Votre sécurité et celle d'autrui est très Les opérations d'installation et importante. d'entretien électriques doivent Le présent manuel contient d’importants...
  • Page 38 FRANÇAIS Ce four a été conçu uniquement comme Le cas échéant, un incendie risquerait de appareil ménager destiné à la cuisson se produire en cas de mise en marche des aliments. Toute autre utilisation est accidentelle de l'appareil. considérée comme impropre (chauffer Évitez de chauffer ou de cuire unepièce, par exemple).
  • Page 39: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Bandeau de commandes Éclairage arrière du four Ventilateur de refroidissement Ventilateur de four (non visible) Résistance inférieure Résistance supérieure Porte du four Résistance gril Accessoires Lèchefrite Plaque à pâtisserie Grille...
  • Page 40: Bandeau De Commandes

    FRANÇAIS Bandeau de commandes Bouton de sélection des fonctions Bouton du thermostat Programmateur de temps de cuisson Voyant du thermostat (rouge) Utilisation quotidienne Mode d'emploi du four • Tournez le bouton de sélection des fonctions sur la fonction désirée. L'éclairage du four s'allume. •...
  • Page 41 FRANÇAIS Tableau des fonctions du four Fonction Description de la fonction ARRÊT FOUR LAMPE Pour allumer l'éclairage du four. CONVECTION Pour cuire de la viande, du poulet et du poisson sur un seul NATURELLE gradin. Préchauffez le four à la température souhaitée, puis placez les aliments à...
  • Page 42: Tableaux De Cuisson

    FRANÇAIS Tableaux de cuisson Plats Fonction Préchauf- Gradin (en Température Temps de fage partant du bas) (°C) cuisson (min.) VIANDE Agneau, chevreau, 90-1 10 mouton Veau, bœuf, porc 90-1 10 Poulet, lapin, canard 70-80 Dinde (3-5 kg) 160-180 Oie (2 kg) 100-130 POISSON Dorade, achigan, thon,...
  • Page 43 FRANÇAIS Tableau de cuisson pour la fonction GRIL Plats Fonction Préchauf- Gradin (en Température Temps de fage partant du bas) (°C) cuisson (min) Toast 200-225 10-15 Steaks 200-225 30-40 Côtelettes 200-225 30-40 Saucisses 200-225 30-40 Côtelettes de 200-225 30-40 porc Poisson 200-225 30-40...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien NETTOYAGE Accessoires • Faites tremper les accessoires dans de AVERTISSEMENT ! l'eau contenant du détergent à vaisselle Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez en immédiatement après leur utilisation, en les aucun cas un jet d'eau sous haute pression ni manipulant avec des gants isolants ou des d'appareil de nettoyage à...
  • Page 45 (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l'ampoule. 3. Rebranchez le four. Fig. 3 REMARQUE : utilisez exclusivement des ampoules de 25-40 W/230V, de type E-14, T300°C. Ces ampoules sont disponibles auprès du service après-vente IKEA.
  • Page 46: Diagnostic Rapide

    Si le four doit être réparé, adressez-vous au à l'aide des suggestions de la section Service Après-vente IKEA (vous aurez ainsi « Diagnostic rapide ». la garantie que les pièces défectueuses 2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour seront remplacées par des pièces d'origine...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur Profondeur Volume utile l Aire correspondant à la surface de la plus 1200 grande plaque à pâtisserie (surface nette) Résistance inférieure (W) 1 150 Gril (W) 1400 Ventilateur de refroidissement (W) Ampoule du four (W) Puissance totale (W) 2500 Nombre de fonctions...
  • Page 48: Installation

    FRANÇAIS Installation Pendant l'utilisation Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé Évitez de déposer des objets lourds pendant le transport et que la porte ferme sur la porte du four pour ne pas parfaitement. En cas de problème, contactez l'endommager.
  • Page 49 FRANÇAIS Dispositif de verrouillage du four Pour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la figure 1. Fig. 1 Il est possible de retirer le dispositif de verrouillage du four en suivant les images (fig. 2). Fig.
  • Page 50: Branchements Électriques

    être effectuée par un électricien qualifié du four (visible lorsque la porte est ouverte). uniquement. Contactez le Service Après- vente IKEA. Conseils pour la protection de l'environnement Élimination des emballages Conseils pour économiser l'énergie Les matériaux d'emballage sont...
  • Page 51: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IkEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IkEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription.
  • Page 52 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Page 53 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Page 54 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Page 55 échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Page 56 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Page 57 Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Page 58 • Les frais liés à l’installation initiale de appareils IkEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un service Après- Si un prestataire de service IKEA ou un vente agréé IKEA pour : partenaire contractuel autorisé répare • Faire une demande d’intervention sous ou remplace l’appareil conformément à...
  • Page 59 Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros...
  • Page 60: Informazioni Sulla Sicurezza

    Installazione Uso quotidiano Collegamento elettrico Tabelle di cottura Tutela dell'ambiente Pulizia e manutenzione GARANZIA IkEA Informazioni sulla sicurezza Importanza della sicurezza per sé e per gli La messa a terra dell'apparecchio è altri obbligatoria a termini di legge. Questo manuale e l'apparecchio stesso...
  • Page 61 ITALIANO Questo apparecchio non è destinato ad Non usare recipienti in materiale essere utilizzato da persone (bambini sintetico. compresi) con capacità fisiche, sensoriali I grassi e gli oli surriscaldati prendono o mentali ridotte o senza esperienza facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura e conoscenza dell'apparecchio, salvo di alimenti ricchi di grasso e di olio.
  • Page 62: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Pannello comandi Lampada posteriore Ventola di raffreddamento (non visibile) Ventola forno Resistenza superiore Resistenza inferiore Resistenza Grill Porta del forno Accessori Leccarda Piastra dolci Griglia...
  • Page 63: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi Manopola selezione funzioni Manopola termostato Programmatore durata di cottura Spia termostato (rossa) Uso quotidiano Funzionamento del forno • Ruotare la manopola selezione funzioni sulla funzione desiderata. La lampada del forno si accende. • Ruotare la manopola del termostato in senso orario fino alla temperatura desiderata.
  • Page 64 ITALIANO Tabella Funzioni Forno Funzione Descrizione della funzione FORNO SPENTO - LUCE Accende la luce del forno. STATICO Per cuocere carne, pesce o pollo sullo stesso ripiano. Preriscaldare il forno fino alla temperatura di cottura richiesta e inserire gli alimenti quando il LED rosso del termostato si spegne. Idealmente, si dovrebbe utilizzare il secondo o il terzo livello.
  • Page 65: Tabelle Di Cottura

    ITALIANO Tabelle di cottura Piatti Funzione Preriscalda- Ripiano (dal Temperatura Tempo di mento basso) (°C) cottura [min.] CARNE Agnello, capretto, montone 90-1 10 Vitello, manzo, maiale 90-1 10 Pollo, coniglio, anatra 70-80 Tacchino (kg. 3-5) 160-180 Oca (kg. 2) 100-130 PESCE Orata, spigola, tonno, 60-80...
  • Page 66 ITALIANO Tabella di cottura con funzione GRILL Piatti Funzione Preriscalda- Ripiano (dal Temperatura Tempo di mento basso) (°C) cottura (min) Pane tostato 200-225 10-15 Costate 200-225 30-40 Cotolette 200-225 30-40 Salsicce 200-225 30-40 Braciole di 200-225 30-40 maiale Pesce (tranci) 200-225 30-40 Cosce di pollo...
  • Page 67: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione PULIZIA NOTA: durante le cotture prolungate di alimenti con un elevato contenuto di acqua AVVERTENZA (pizza, verdure ripiene ecc.), si può formare Non usare assolutamente pulitrici a condensa all'interno della porta e sulla getto di vapore. guarnizione.
  • Page 68 (per il tipo di lampada, vedere la nota) e riavvitare il copri-lampada. 3. Ricollegare il forno dalla rete elettrica. NOTA: Usare solo lampade a incandescenza da Fig. 3 25-40 W/230 V, tipo E-14, T300°C. Le lampade sono disponibili presso il Servizio Assistenza IKEA.
  • Page 69: Cosa Fare Se

    Qualora si renda necessaria una Se dopo i suddetti controlli il forno non riparazione, rivolgersi al Servizio Assistenza funziona correttamente, contattare il IKEA (a garanzia dell'utilizzo di pezzi Servizio Assistenza IKEA più vicino. di ricambio originali e di una corretta Indicare sempre: riparazione).
  • Page 70: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Dimensioni Larghezza Altezza Profondità Volume utile l Zona della teglia da forno più grande 1200 (superficie netta) cm Resistenza inferiore W 1 150 Grill W 1400 Ventola di raffreddamento W Lampada forno W Potenza nominale totale W 2500 Numero di funzioni Consumo energetico kWh...
  • Page 71: Installazione

    ITALIANO Installazione Durante l'utilizzo Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato Non appoggiare pesi sulla porta in danneggiato durante il trasporto e che quanto essi potrebbero danneggiarla. la porta si chiuda perfettamente. In caso Non aggrapparsi alla porta o di problemi contattare il rivenditore o il appendere oggetti alla maniglia.
  • Page 72 ITALIANO Dispositivo Blocca Porta Per aprire la porta con il dispositivo Blocca Porta (vedere Fig 1). Fig. 1 Il dispositivo Blocca Porta può essere rimosso seguendo la sequenza di immagini (vedere Fig. 2). Fig. 2...
  • Page 73: Collegamento Elettrico

    ) devono essere matricola del prodotto si trova sul bordo effettuate unicamente da personale qualificato. anteriore del forno, ed è visibile quando si apre Contattare il Servizio Assistenza IKEA. Tutela dell’ambiente Smaltimento imballaggio Risparmio energetico Il materiale di imballaggio è riciclabile Preriscaldare il forno solo se specificato al 100% ed è...
  • Page 74: Garanzia Ikea

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Page 75 IKEA. • richiedere chiarimenti sull’installazione Tuttavia, qualora un fornitore di servizi degli elettrodomestici IKEA installati nelle IKEA o un suo partner autorizzato ripari o cucine IKEA sostituisca l’apparecchio nei termini della • richiedere informazioni sul funzionamento presente garanzia, il fornitore o il partner degli elettrodomestici IKEA.
  • Page 76 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far...
  • Page 77 PORTUGAL Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276 Tarif:...
  • Page 80 © Inter IKEA Systems B.V. 201 1 AA-556971-1...

Table of Contents