IKEA OV9 FRAMTID User Instructions

IKEA OV9 FRAMTID User Instructions

Ovens
Hide thumbs Also See for OV9 FRAMTID:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRAMTID
GB
FR
OV9

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA OV9 FRAMTID

  • Page 1 FRAMTID...
  • Page 3 ENGLISH FRANÇAIS...
  • Page 4: Table Of Contents

    Control panel Installation Daily use Electrical connection Cooking tables Environmental concerns Cleaning and maintenance IKEA GUARANTEE Safety Information Your safety and that of others are very The power cable must be long enough important for connecting the appliance, once This manual and the appliance itself provide fitted in its housing, to the power supply important safety warnings, to be read and socket.
  • Page 5 ENGLISH During and after use, do not touch the Scrapping of household appliances heating elements or interior surfaces This appliance is manufactured with of the appliance - risk of burns. Do not recyclable or reusable materials. allow the appliance to come into contact Dispose of it in accordance with local with cloths or other flammable materials waste disposal regulations.
  • Page 6: Product Description

    ENGLISH Product description Top shelf Bottom shelf Control panel Rear oven lamp Cooling fan (hidden) Oven fan Grill safety guard Bottom heating element (not visible) Upper heating element/Grill Oven cool door The cooling fan may continue running even after the Prevents food from coming into direct contact with oven is switched off.
  • Page 7 ENGLISH Inserting wire shelves and other 3. Return the wire shelf to the horizontal accessories in the oven position and push it in fully to “C” The wire shelf and other accessories are (Fig. 3). provided with a locking mechanism to prevent their unintentional removal. 1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A”...
  • Page 8: Control Panel

    ENGLISH Control panel Led, automatic “door lock” device Confirmation button (“ok”) Function selector knob Buttons for changing time (“-” “+”) Setting button: (“set”) Thermostat knob Timer Special functions Childproof lock Cooking function selection knob Cooking time End of cooking time Daily use Starting the oven Select cooking function When the oven is connected to the power...
  • Page 9 ENGLISH Important notes: 2 of the section “Cooking duration To cancel any selection, turn knob B to “0”. selection”. Alternatively, press “set” to switch the oven 2. Press “set” to set the end of cooking time: off, maintaining the previously the indicator next to the symbol q lights selected functions.
  • Page 10 ENGLISH 5 minutes flashes on the display and an Timer acoustic signal sounds. The timer can only be set when the oven is 4. Place the food in the oven. not in use and allows a maximum setting of 5. To change the preset time, use button 6 hours.
  • Page 11 ENGLISH Oven Functions table Function Preset Temperature Description of function temperature / range / Power level Grill range OVEN OFF – – Oven OFF. LAMP – – To switch on the oven light. CONVENTIONAL 225°C 50 - 250°C Function suitable for cooking any type of dish on one level. Preheat the oven to the required temperature and place the food in it when the set temperature is reached.
  • Page 12 ENGLISH Function Preset Temperature Description of function temperature / range / Power level Grill range TURBO GRILL To roast large joints of meat (legs, roast beef, chickens). Position the food on the middle shelves. Use the drip tray to collect the cooking juices. Position it on the 1st/2nd shelf, adding approx.
  • Page 13 ENGLISH Function Preset Temperature Description of function temperature / range / Power level Grill range SPECIAL Pizza: function for baking FUNCTION homemade pizza. The oven automatically preheats to the correct cooking temperature P1: 250°C / Pizza Place food in the oven when P2: 6O°C /Keep Warm the required temperature is reached.
  • Page 14: Cooking Tables

    ENGLISH Cooking tables Type of food Function Preheating Shelf (from the Temperature Cooking time bottom) (°C) (min) SWEETS, PASTRY, ETC Leavened cakes 160-180 30-90 160-180 30-90 Filled pies 160-200 30-85 (cheesecake, 160-200 35-90 strudel, fruit pie) Biscuits/tartlets 170-180 15-45 160-170 20-45 Choux buns 180-200 30-40 180-190 35-45 Meringues 1 10-150...
  • Page 15 ENGLISH Type of food Function Preheating Shelf (from the Temperature Cooking time bottom) (°C) (min) MEAT Lamb/Veal/Beef/ 190-200 70-100 Pork 1Kg Chicken/Rabbit/ 200-230 50-100 Duck 1Kg Turkey/Goose 190-200 80-130 FISH Baked fish/en 180-200 40-60 papillote (fillet, whole) VEGETABLES Stuffed vegetables 180-200 50-60 (tomatoes, courgettes, aubergines) Cooking table with GRILL function Type of food Function Preheating...
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance CLEANING Accessories • Soak the accessories in water with WARNING! washing up detergent immediately after Never use steam cleaning equipment. use, handling them with oven gloves if Only clean the oven when it is cool to still hot. the touch.
  • Page 17 ENGLISH • The appliance could be equipped with 3. Close the door as far as it will go (A), lift pyrolysis function: it up (B) and turn it (C) until it is released • Standard cycle (PYRO): which is suitable (D) (Fig.
  • Page 18: Refit Door

    ENGLISH To refit the door 1. Insert the hinges in their seats. 2. Open the door fully. 3. Lower the two catches. 4. Close the door To replace the rear lamp 1. Disconnect the oven from the power supply. Fig. 8 2. Unscrew the lamp cover (Fig. 8), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on.
  • Page 19: What To Do If

    ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The oven does not No electrical power supply. Verify the presence of mains work: electrical power The oven is not plugged into the Connect the oven to the power mains socket. supply. The selector knob is set to “0”. Turn the selector knob to select a cooking function.
  • Page 20 “What to do if ...” table. If any repairs are required, please contact 2. Switch the appliance off and back on IKEA After Sales Service (to guarantee that again it to see if the fault persists. original spare parts will be used and repairs If after the above checks the fault still occurs, carried out correctly).
  • Page 21: Technical Data

    ENGLISH Technical data Dimensions Width Height Depth Usable Volumes (L) Area of largest baking sheet (net surface) cm 1200 Top+ bottom heating element W 2450 Forced air W 2000 Grill W 2450 Defrost W Eco Function W 2450 Pyro Cleaning W 2450 Special Function W 2450...
  • Page 22: Installation

    ENGLISH Installation During use After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport Do not place heavy objects on the door and that the oven door closes properly. In as they could damage it. the event of problems, contact the dealer or Do not cling to the door or hang your nearest After-sales Service.
  • Page 23 ENGLISH Door lock device To open the door with the door lock device see Fig 1. Fig. 1 The door lock device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2). Fig. 2...
  • Page 24: Electrical Connection

    1,5 mm ) must be carried out by a qualified the mains voltage. The rating plate is on electrician. Contact IKEA After Sales Service. the front edge of the oven (visible when the door is open). Environmental concerns...
  • Page 25: Ikea Guarantee

    This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee •...
  • Page 26 ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
  • Page 27: Informations Relatives À La Sécurité

    Caractéristiques techniques Bandeau de commande Installation Utilisation quotidienne Branchements électriques Tableaux de cuisson Considérations environnementales Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Informations relatives à la sécurité Votre sécurité et celle d'autrui est très Les opérations d'installation et importante. d'entretien électriques doivent D'importants messages relatifs à la sécurité exclusivement être réalisées par des figurent dans le présent manuel et sur techniciens spécialisés, en conformité...
  • Page 28 FRANÇAIS Ce four est un appareil ménager destiné se produire en cas de mise en marche exclusivement à la cuisson des aliments. accidentelle de l'appareil. Toute autre utilisation (pour le chauffage Évitez de chauffer ou de cuire au d'une pièce, par exemple) est interdite. four des aliments dans des récipients Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 29: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Gradin supérieur Premier gradin Bandeau de commande Éclairage arrière du four Ventilateur (invisible) Ventilateur de four Protection du gril Résistance inférieure (non visible) Résistance supérieure/gril Porte froide Il se peut que le ventilateur continue de fonctionner Cette protection empêche le contact direct avec le même après l'extinction du four.
  • Page 30 FRANÇAIS Introduction de grilles et autres 3. Remettez la grille en position horizontale accessoires à l'intérieur du four et poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit La grille et les autres accessoires sont parfaitement insérée « C » (fig. 3). équipés d'un système de blocage qui évite leur extraction involontaire. 1.
  • Page 31: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Bandeau de commande Voyant de verrouillage automatique de Touche de confirmation (« ok ») la porte Touches de programmation du temps Bouton de sélection des fonctions (« - » « + ») Touche de programmation (« set ») Bouton du thermostat Minuteur Fonctions Spéciales Sécurité...
  • Page 32 FRANÇAIS Pour modifier la température : L'heure du jour réapparaît sur l'afficheur. 1. Tournez le bouton F pour sélectionner la Sélection de l'heure de fin de cuisson température souhaitée. Cette opération permet de programmer à Recommandations : l'avance l'heure de fin de cuisson. Le temps de Pour annuler une sélection quelconque, tournez cuisson maximum programmable est de 23 le bouton B sur «...
  • Page 33 FRANÇAIS Maintien au chaud (préalablement programmée). Permet de maintenir le four à une température Les indicateurs q au-dessus des symboles constante de 60 °C. s'allument. 1. Tournez le bouton F, jusqu'à ce que 4. Pour augmenter la durée de la pyrolyse, l'afficheur indique le message « P2 » puis, appuyez sur la touche « ok » et programmez au bout de 2 secondes, l'indication de la nouvelle durée du cycle à...
  • Page 34 FRANÇAIS Tableau des fonctions du four Fonction Température Plage de Description de la fonction prédéfinie/ températures/ Niveau de Niveaux de gril puissance ARRÊT FOUR – – Arrêt du four. ÉCLAIRAGE – – Pour activer l'éclairage du four. CONVECTION 225 °C 50 à 250 °C Fonction idéale pour cuire NATURELLE n'importe quel plat sur un seul niveau.
  • Page 35 FRANÇAIS Fonction Température Plage de Description de la fonction prédéfinie/ températures/ Niveau de Niveaux de gril puissance GRIL Pour griller des steaks, des kebabs et des saucisses, pour cuire des légumes au gratin et pour griller du pain. Préchauffer le four pendant 3 à 5 min. Placer les aliments sur le 4°...
  • Page 36 FRANÇAIS Fonction Température Plage de Description de la fonction prédéfinie/ températures/ Niveau de Niveaux de gril puissance AIR PULSÉ 200 °C 50 à 250 °C Pour cuire simultanément sur deux gradins des aliments, mêmes différents, nécessitant la même température de cuisson (ex : La fonction permet de cuire sans transmettre les odeurs d'un aliment à...
  • Page 37: Tableaux De Cuisson

    FRANÇAIS Tableaux de cuisson Type d’aliment Fonction Préchauffage Gradin (en Température Temps de partant du bas) (°C) cuisson (min) VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC. Gâteaux levés 160-180 30-90 160-180 30-90 Tourtes fourrées 160-200 30-85 (tarte au fromage 160-200 35-90 blanc, crumble aux pommes, tarte aux fruits) Biscuits/Tartelettes 170-180 15-45 160-170 20-45 Choux ronds 180-200...
  • Page 38 FRANÇAIS Type d’aliment Fonction Préchauffage Gradin (en Température Temps de partant du bas) (°C) cuisson (min) Poisson et légumes 30-50 VIANDE Agneau/Veau/ 190-200 70-100 Bœuf/Porc 1 kg Poulet/Lapin/ 200-230 50-100 Canard 1 kg Dinde/Oie 3 kg 190-200 80-130 POISSON Poisson au four/en 180-200 40-60 papillote (filet, entier) LÉGUMES Légumes farcis 180-200...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien NETTOYAGE Remarque : pendant les cuissons prolongées d'aliments à forte teneur en AVERTISSEMENT ! eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.), Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez de la condensation risque de se former à en aucun cas un jet d'eau sous haute l'intérieur de la porte et sur le pourtour du pression ni d'appareil de nettoyage à...
  • Page 40 FRANÇAIS Cette fonction brûle les éclaboussures 2. Soulevez les deux manettes d'arrêt des produites à l'intérieur du four pendant une charnières en les poussant vers l'avant, cuisson à environ 500 °C. Les restes de jusqu'à la butée (fig. 1). saleté sont transformés en dépôts qu'on peut facilement enlever avec une éponge humide une fois que le four est froid Il n'est pas nécessaire de procéder à...
  • Page 41 FRANÇAIS 3. Fermez complètement la porte (A), Pour remonter la porte : soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) 1. Introduisez les charnières dans leur jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (fig. logement respectif. 2, 3 et 4). 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3.
  • Page 42: Diagnostic Rapide

    FRANÇAIS Diagnostic rapide Problème Cause possible Solution Le four ne marche Pas d'alimentation électrique. Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure pas : de courant. Le four n'est pas branché à la Branchez le four à l'alimentation prise secteur. électrique. Le sélecteur est sur « 0 ». Tournez le sélecteur du four jusqu'à...
  • Page 43 Si le four doit être réparé, adressez-vous au à l'aide des suggestions de la section service après-vente IKEA (vous aurez ainsi « Diagnostic rapide ». la garantie que les pièces défectueuses 2. Éteignez puis rallumez le four pour voir seront remplacées par des pièces d'origine...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur Profondeur Volumes utilisables (L) Zone la plus large de la plaque à pâtisserie (surface net) cm 1200 Résistances supérieure et inférieure (W) 2450 Air pulsé (W) 2000 Gril (W) 2450 Décongélation (W) Fonction Éco (W) 2450 Pyrolyse (W) 2450...
  • Page 45: Installation

    FRANÇAIS Montage Pendant l'utilisation Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé Évitez de déposer des objets lourds pendant le transport et que la porte sur la porte du four, sous peine de ferme parfaitement. En cas de problème, l'endommager.
  • Page 46 FRANÇAIS Dispositif de verrouillage du four Pour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la figure 1. Fig. 1 Il est possible de retirer le dispositif de verrouillage du four en suivant les images (fig. 2). Fig. 2...
  • Page 47: Branchements Électriques

    être effectuée par un électricien qualifié du four (visible lorsque la porte est ouverte) uniquement. Contactez le service après- vente IKEA. Considérations environnementales Élimination des emballages Conseils pour la réalisation d'économies d'énergie Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme...
  • Page 48: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription. La réparation et de service après-vente (J.O.R.F.
  • Page 49 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Page 50 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Page 51 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Page 52 échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Page 53 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Page 54 Lokal takst PORTUGAL Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276 Tarif:...
  • Page 56 © Inter IKEA Systems B.V. 201 1 AA-516818-1...

Table of Contents