Download  Print this page

KitchenAid KFGD500ESS User Instructions

Hide thumbs

Advertisement

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your
range at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the serial plates. The
serial plates are located behind the control panel. You may view them by rotating the serial plates up.
Model Number __________________________________________
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.kitchenaid.com.
Deberá tener los números de modelo y serie, que se pueden encontrar en las placas de serie detrás del panel de control. Los puede
ver al rotar hacia arriba las placas de serie.
W10694059B
GAS DOUBLE OVEN RANGE
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents
RANGE SAFETY.......................................................................................2
The Anti-Tip Bracket .............................................................................3
FEATURE GUIDE .....................................................................................4
COOKTOP USE........................................................................................6
Sealed Surface Burners ........................................................................6
Grates....................................................................................................7
Burner Size............................................................................................7
Griddle...................................................................................................7
Cookware ..............................................................................................8
Home Canning ......................................................................................8
OVEN USE ................................................................................................9
Electronic Oven Controls ......................................................................9
Keep Warm .........................................................................................10
Sabbath Mode ....................................................................................10
Aluminum Foil......................................................................................11
Positioning Racks and Bakeware .......................................................11
Roll-Out Rack......................................................................................12
Oven Vents..........................................................................................12
Baking and Roasting...........................................................................12
Broiling ................................................................................................13
Lower Oven Convection Cooking.......................................................13
EasyConvect™ Conversion................................................................13
Slow Cook...........................................................................................14
Proofing Bread ....................................................................................14
Cook Time ...........................................................................................14
RANGE CARE.........................................................................................15
Self-Cleaning Cycle.............................................................................15
General Cleaning.................................................................................16
Oven Lights .........................................................................................16
PROBLEM SOLVER...............................................................................17
ACCESSORIES ......................................................................................19
WARRANTY............................................................................................20
Serial Number ___________________________________________

Advertisement

loading

  Also See for KitchenAid KFGD500ESS

  Related Manuals for KitchenAid KFGD500ESS

  Summary of Contents for KitchenAid KFGD500ESS

  • Page 1 GAS DOUBLE OVEN RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your range at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the serial plates. The serial plates are located behind the control panel.
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti- tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 4: Feature Guide

    This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, reference the Customer Service section at www.kitchenaid.ca.
  • Page 5 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS BROIL Broiling 1. Press BROIL. (upper only) 2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be displayed. Enter a temperature in the allowable range. 3.
  • Page 6: Cooktop Use

    KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS DELAY START Delayed start The Delay Start keypad is used to enter the starting time for an oven function with a delayed start time. Delay Start should not be used for foods such as breads and cakes because they may not bake properly.
  • Page 7: Grates

    To Clean: Burner Size IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach Select a burner that best fits your cookware. See the following or rust removers. illustration and chart.
  • Page 8: Cookware

    To Clean the Griddle: Cookware Characteristics 1. Let the griddle cool, and then empty the drip tray. 2. See the “General Cleaning” section for cleaning instructions. Ceramic or Follow manufacturer’s instructions. Ceramic glass 3. Store griddle in a cool dry place. Heats slowly, but unevenly.
  • Page 9: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the times, or when it is heavily soiled. fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
  • Page 10: Keep Warm

    12-Hour Shutoff Keep Warm The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven initiates a cook or clean function. This will not WARNING interfere with any timed or delay cook functions. 1. Press OPTIONS until “12 HR AUTO OFF” is displayed. Food Poisoning Hazard 2.
  • Page 11: Aluminum Foil

    4. (Optional) If Sabbath Mode is to be used for both ovens, repeat steps 1 through 3 for the second oven. Rack Positions - Lower Oven 5. Press OPTIONS. Three tones will sound. Then press “7.” “SAb” will appear in the display. To Adjust Temperature (when Sabbath Mode is running in only one oven): 1.
  • Page 12: Roll-Out Rack

    Roll-Out Rack Oven Vents The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. The roll-out rack should not be used in rack position 5. Open Position A. Upper oven vent B. Lower oven vent The oven vents release hot air and moisture from the ovens, and should not be blocked or covered.
  • Page 13: Broiling

    Bow Tie True Convection with T.H.E.™ Element Broiling True convection adds an electric element around the convection fan to enhance the cooking performance. Use the following Close the oven door while broiling. No preheating is necessary. Convect Options chart as a guide. Position food on grid in a broiler pan, and then place it in the center Convect Options of the oven rack.
  • Page 14: Slow Cook

    Slow Cook Cook Time Slow Cook is best for food items such as beef, poultry and pork. This cycle is available to cook food at low temperatures for long WARNING periods of time. Food can be cooked up to 12 hours depending on the temperature chosen.
  • Page 15: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle To stop the Self-Cleaning cycle at anytime, press OFF UPPER or WARNING OFF LOWER. If the temperature is too high, the oven doors will remain locked. When “LOCK” shows in the display, the doors of the oven cannot be opened.
  • Page 16: General Cleaning

    To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, Frequently Asked Questions section of our website at abrasive cleansers or oven cleaner. www.kitchenaid.com. In Canada, reference the Customer Service To avoid damage, do not soak knobs. When replacing knobs, make section at www.kitchenaid.ca.
  • Page 17: Problem Solver

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://kitchenaid.custhelp.com. In Canada, visit http://www.kitchenaid.ca.
  • Page 18 PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS Oven burner flames are Range converted improperly - If propane gas is being used, contact a service technician or see the yellow or noisy “Warranty” section for contact information. Oven temperature too high Oven temperature needs adjustment - See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven or too low Controls”...
  • Page 19: Accessories

    ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.kitchenaid.com or call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. Complete Cooktop Cleaner Kit Cooktop Cleaning Pads Cooktop Grates (ceramic glass models)
  • Page 20: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 21: Table Of Contents

    DE LA CUISINIÈRE À GAZ À DOUBLE FOUR MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer la cuisinière sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur les plaques signalétiques.
  • Page 22: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 23: La Bride Antibasculement

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 24 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est choc électrique, de blessures ou de dommages lors de correctement installée, doit être reliée à la terre l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines conformément aux codes électriques locaux ou, en précautions élémentaires dont les suivantes : l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national...
  • Page 25: Guide Des Caractéristiques

    GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Consulter ce manuel ou la section d'aide à la clientèle sur www.kitchenaid.ca pour des instructions plus détaillées. AVERTISSEMENT...
  • Page 26 TOUCHE CARACTÉ- INSTRUCTIONS RISTIQUE BAKE UPPER Cuisson au four 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). BAKE LOWER et rôtissage 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température (cuisson au four entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température supérieur/cuisson minimale ou maximale autorisée s'affiche.
  • Page 27 TOUCHE CARACTÉ- INSTRUCTIONS RISTIQUE BREAD PROOF Levée du pain 1. Appuyer sur BREAD PROOF (levée du pain) jusqu'à ce que le type de levée souhaité (levée du pain) s'affiche (“Standard Proof” [levée standard] ou “Rapid Proof” [levée rapide]). REMARQUE : “Rapid” fonctionne à une température légèrement supérieure pour la deuxième levée d'une pâte pré-moulée.
  • Page 28: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Brûleurs de surface scellés Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un A.
  • Page 29: Grilles

    Nettoyage : Grilles IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont Les grilles de cette cuisinière couvrent toute la table de cuisson en froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, agents de blanchiment largeur.
  • Page 30: Plaque À Frire

    Plaque à frire Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. Ustensile Caractéristiques Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. Convient à tous les genres de cuisson. Plaque à frire installée sur le côté droit de la table de cuisson L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de Utilisation de la plaque à...
  • Page 31: Mise En Conserve À La Maison

    Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, Ne pas placer l'autoclave sur 2 brûleurs de surface en même alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson entre temps. chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de utilisées de refroidir.
  • Page 32: Maintien Au Chaud

    Désactivation des signaux sonores de rappel Mode d’économie d’énergie Désactive les courts signaux sonores qui retentissent toutes les Le mode Energy Save (économie d’énergie) place la cuisinière en minutes après les signaux sonores de fin de programme. mode de veille pour réduire la consommation d’énergie. 1.
  • Page 33: Mode Sabbat

    Utilisation : Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat fonctionne sur un seul four uniquement) : 1. Appuyer sur la touche KEEP WARM (maintien au chaud) pour le four désiré. 1. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.
  • Page 34: Grille Déployable

    Positions de grille - Four inférieur Ustensiles de cuisson au four L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson au four et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.
  • Page 35: Évents Du Four

    Dépose de la grille déployable Système de gestion de la température 1. Enfoncer la grille coulissante complètement jusqu'à ce qu'elle Le système de contrôle de la température contrôle soit rétractée et emboîtée sur les glissières. électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise de 2.
  • Page 36: Conversion Easyconvect

    Avant de lancer une cuisson par convection, positionner les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des Conversion EasyConvect™ ustensiles de cuisson au four”. Les températures et durées de cuisson par convection peuvent La cuisson à convection permet de cuire la majorité des aliments à différer de celles d'une cuisson standard.
  • Page 37: Cuisson Lente

    Cuisson lente Levée du pain La fonction de cuisson lente est idéale pour les aliments tels que le La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la bœuf, la volaille et le porc. Ce programme permet de cuire les levure.
  • Page 38: Durée De Cuisson

    Durée de cuisson Réglage d'une cuisson minutée différée : AVERTISSEMENT 1. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). 2. Appuyer sur les touches numériques 1 ou 2 pour sélectionner Risque d'empoisonnement alimentaire le four. Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure 3.
  • Page 39: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage Comment fonctionne le programme AVERTISSEMENT IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendres.
  • Page 40: Nettoyage Général

    BRÛLEURS DE SURFACE pouvez consulter la section Service à la clientèle à Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. www.kitchenaid.ca. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’indication contraire. COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson,...
  • Page 41: Lampes Du Four

    GRILLES DU FOUR Lampes du four Méthode de nettoyage : Les lampes du four sont des ampoules standard de 40 watts pour Tampon en laine d’acier. appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, appliquer une commande sont à...
  • Page 42: Résolution De Problèmes

    QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Internet http://www.kitchenaid.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Au Canada : KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 - 6750 Century Ave. Mississauga ON L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où...
  • Page 43 PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Le four ne fonctionne pas Présence d'air dans les conduites de gaz : Si c'est la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés, allumer n'importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l'air présent dans les canalisations.
  • Page 44 Bruits PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Le brûleur de surface émet Brûleur mouillé : Laisser au brûleur le temps de sécher. des bruits d'éclatement Bruits émis par la cuisinière Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui peuvent survenir chaque fois que les à...
  • Page 45: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Ensemble d'entretien de la table de Tampons nettoyeurs pour la table de Grilles de la table de cuisson cuisson cuisson Gauche : Commander la pièce numéro W10627408 (modèles avec vitrocéramique)
  • Page 46: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 47 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 48 12/14 W10694059B ® /™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. SP PN W10743247 Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.