SPX AquaH Instruction Manual
SPX AquaH Instruction Manual

SPX AquaH Instruction Manual

Marine water heaters
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

I N S T R U CT I O N M A N UA L
AquaH
M A R I N E WAT E R H E AT E R S
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
I B - 9 12 R O 2 ( 0 5 / 2 012 )
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SPX AquaH

  • Page 1 I N S T R U CT I O N M A N UA L AquaH M A R I N E WAT E R H E AT E R S O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S...
  • Page 3 500 W - 230 V~ 80 lt 56-47455-01 1200 W - 230 V~ 22 lt AquaH Marine Water Heaters are available in 5 storage 56-47456-01 1200 W - 230 V~ 30 lt capacities (from 22 to 80 litres) and 2 power (500 w and 1200 W) to satisfy any installation and usage need.
  • Page 4: Safety And Control Devices

    2010-03 fig. 5-1: pressure relief and non return valve Technical data brass Ot 58 Body 6 ± 0,5 bar Calibration fig. 4-2 • High limit temperature thermostat: it is assembled inside the electrical heater element and it acts as: • Electrical heater element: the appliance is equipped with 1.
  • Page 5 2010-03 98/83/CE (on the quality of water intended for human 7. INSTALLATION INSTRUCTIONS consumption): • Installation should be carried out, in accordance with the regulation in force, by a qualified person who can do, overall water hardness: included between 15 and 50 ° F not only a proper set up of the appliance, but also the necessary tests before starting the water heater.
  • Page 6: Circuit Diagram

    2010-03 while installing the heater. It is necessary to remove the Foresee a bipolar switch near the appliance to permit protection cap of the heater element to install the valve. isolation of the water heater. Connect the electrical supply cable in accordance with the wiring standards in force in the country where the appliance is installed.
  • Page 7: Warranty

    14. ACCESSORIES AVAILABLE ON DEMAND Warranty terms are valid provided that installation instructions and everything contained in this booklet are AQUAH THERMOSTATIC complied with. This warranty lasts, for all devices, 36 WATER MIXER (56-47464- months from the manufacturing date printed on data label of the appliance.
  • Page 8: Main Spare Parts

    2010-03 15. MAIN SPARE PARTS 56-A.020-0052 AQUAH COVER 56-A.100-0086 AQUAH GASKET AQUAH FITTING 56-A.130-0081 14X1/2” MALE AQUAH PRES. 56-A.130-0095 RELIEF AND NON-RET. VALVE AQUAH CABLE 56-A.140-0005 GLAND AQUAH 56-A.280-0010 ADJUSTABLE THERMOSTAT AQUAH HEATER 56-A.280-0013 ELEMENT 500 W AQUAH HEATER 56-A.280-0021...
  • Page 9: Declaration Of Conformity

    Phone: +46 (0)19 21 83 00. Fax: +46 (0)19 27 23 72 E-mail: johnson-pump.marine@spx.com declares under its responsibility that the following equipment AquaH - Marine Water Heaters comply with the requirements of the following European Directives: LOW VOLTAGE (LVD) DIRECTIVE 2006/95/EC • EN 60335-1 (2008): Household and Similar Electrical Appliances –...
  • Page 10 500 W - 230 V~ 80 lt 56-47455-01 1200 W - 230 V~ 22 lt AquaH marina varmvattenberedare levereras i 5 olika 56-47456-01 1200 W - 230 V~ 30 lt storlekar (från 22 till 80 liter) och i 2 effekter (500 W och 1200 W).
  • Page 11 2010-03 fig. 5-1: säkerhets- och backventil Tekniska data brons Ot 58 Ventilhus 6 ± 0,5 bar Inställning fig. 4-2 • Maxtemperatur termostat: finns monterad inuti det elektriska värmeelementet. Fungerar som: • Elektriskt varmvattenberedaren är 1. justerbar termostat: stänger av eltillförseln när värmeelement: utrustad med ett elektriskt värmeelement 1200W-230V~ värmeelementet uppnåt den förinställda temperaturen.
  • Page 12 2010-03 PH: beräknat värde 6,5 och 9,5 7. Installation Ledningsförmåga: beräknat värde mellan 400 och • Installation ska utföras i enlighet med gällande 1500 µS/cm lagstiftning, av en kvalificerad person som tar ansvar för att installationen blir korrekt och att nödvändiga tester genomförs innan produkten tas i bruk.
  • Page 13 2010-03 Se till att en tvåpolig brytare är monterad vid stömällan för att skydda isolationen i varmvattenberedaren. Anslut matarkabeln i enlighet med gällande lokala lagar och standarder. Om matarkabeln måste bytas, använd endast ersättningskabel med samma egenskaper (H05 VV-F – 3x1,5 mmq). VARNING: Se till att strömmen är helt fig.
  • Page 14 14. TILLBEHÖR (på efterfrågan) Garantivillkoren är giltiga under förutsättning installationsinstruktioner och övrig information i denna AQUAH VARMVATTEN- instruktionsbok efterlevs. Garantitiden är, för alla delar, 36 TERMOSTATKIT. månader från tillverkniongsdagen som finns angiven på (56-47464-01) pruduktens etikett. Gör det möjligt att hålla en Vid byte av komponenter bör endast originaldelar...
  • Page 15 2010-03 15. RESERVDELAR 1 56-A.020-0052 AQUAH LOCK 2 56-A.100-0086 AQUAH PACKNING AQUAH 14X1/2” UTV. 3 56-A.130-0081 KOPPLING AQUAH SÄKERHETS- 4 56-A.130-0095 OCH BACKVENTIL AQUAH 5 56-A.140-0005 KABELTÄTNING AQUAH JUSTERBAR 6 56-A.280-0010 TERMOSTAT AQUAH VÄRE- 7 56-A.280-0013 ELEMENT 500 W AQUAH VÄRME- 7 56-A.280-0021...
  • Page 16: Försäkran Om Överensstämmelse

    2010-03 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Marknadsförs av: SPX Flow Technology Sweden AB Nastagatan 19, P.O. Box 1436 SE-701 14 Örebro, SWEDEN Phone: +46 (0)19 21 83 00. Fax: +46 (0)19 27 23 72 E-mail: johnson-pump.marine@spx.com Försäkrar härmed att AquaH – Marina Varmvattenberedare är tillverkad i överensstämmelse...
  • Page 17 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REFERENCE PUISSANCE CAPACITE DE ELECTRIQUE STOCKAGE Les chauffe-eau AquaH Marine sont disponibles en 5 56-47455-03 500 W - 230 V~ 22 lt capacités de stockage (entre 22 et 80 litres) et en 2 56-47456-03 500 W - 230 V~ 30 lt puissances électriques (500w- et 1200w) pour satisfaire...
  • Page 18: Vue Eclatee

    2010-03 fig. 4-1: Echangeur de chaleur fig. 5-1: Soupape de retenue et sécurité Données techniques laiton Ot 58 Corps 6 ± 0,5 bar Tarage • Thermostat de sécurité (température eau): L’appareil est équipé d’un thermostat, qui est placé sur la résistance électrique.
  • Page 19 2010-03 QUALITE’ DE L’EAU: La vie de l'appareil sera mieux 7. RECOMMANDATIONS POUR L’INSTALLATION • L’installation doit être effectuée par une personne préservée si les paramètres suivants seront respectés, professionnellement qualifiée conformément comme prévu par la Directive Européenne 98/83/CE en normes en vigueur, en état d’assurer une correcte matière de qualité...
  • Page 20: Entretien

    2010-03 Montage soupape de retenue et sécurité: la soupape FABRICANT N’EST de retenue et sécurité est livrée avec l'appareil, mais elle RESPONSABLE POUR EVENTUELS n’est pas montée. Il faut la raccorder sur l'entrée eau DOMMAGES CAUSES PAR UNE MISE A froide pendant l'installation de l'appareil.
  • Page 21: Garantie

    THERMOSTATIQUE La garantie sur les composants a une durée de 36 AQUAH (56-47464-01) mois à compter de la date de production du chauffe-eau Ce kit permet de régler une qui est imprimée sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 22 2010-03 15. PRINCIPALES PIECES DE RECHANGE 56-A.020-0052 PROTECTION 56-A.100-0086 JOINT RACCORD 56-A.130-0081 14x1/2” MALE SOUPAPE DE 56-A.130-0095 RETENUE ET SECURITE 56-A.140-0005 SERRE-FILS THERMOSTAT 56-A.280-0010 DE REGLAGE RESISTANCE 56-A.280-0013 ELECTRIQUE 500 RESISTANCE 56-A.280-0021 ELECTRIQUE 1200 W CABLE 56-A.900-0131 ALIMENTATION 6 - FRANÇAIS...
  • Page 23: Declaration De Conformite

    Téléphone: +46 (0)19 21 83 00. Fax: +46 (0)19 27 23 72 E-mail: johnson-pump.marine@spx.com déclare sous sa propre responsabilité que le produit suivant AquaH - Marine Water Heaters est conforme aux Directives Européennes: DIRECTIVE BASSE TENSION (LVD) 2006/95/EC • EN 60335-1 (2008): Appareils électriques domestiques et similaires –...
  • Page 24: Caracteristicas Tecnicas

    500 W - 230 V~ 45 lt 56-47458-03 500 W - 230 V~ 60 lt El calentador AquaH Marine se hace en 5 modelos 56-47459-03 500 W - 230 V~ 80 lt diferentes, (de 22 a 80 lt) y 2 tipos distintos de alimentación...
  • Page 25 2010-03 fig. 5-1: Válvula de retención y seguridad Datos tecnicos en laton Ot 58 Cuerpo 6 ± 0,5 bar Taratura • termostato de máxima temperatura: está montado fig. 4-2 directamente sobre la resistencia eléctrica y cumple la doble función de: •...
  • Page 26 2010-03 CALIDAD DEL AGUA: La vida del aparato estará mejor 7. RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN • La instalación deberá ser efectuada por personal preservada si se respetan los parámetros siguientes, tal y cualificado y preparado según las normativas vigentes, como está previsto en la Directiva Europea 98/83/CE en en el grado de asegurar, además de la correcta marcha materia de calidas de las aguas destinadas al uso del aparato, las necesarias verificaciones antes de la...
  • Page 27 2010-03 Montaje de la valvula de seguridad: la valvula (a FABRICANTE PUEDE instalar en la entrada de agua fría) es provista con el CONSIDERADO RESPONSABLE calentador. Conectarla en la entrada del agua fria. Para la LOS EVENTUALES DAÑOS CAUSADO instalación hay que extraer la tapa de plastica que proteje POR LA FALTA DE TOMA DE TIERRA la resistencia electrica.
  • Page 28 KIT MEZCLADOR libro. La garantia para todos los elementos es de 36 TERMOSTATICO AQUAH meses desde la fecha de fabricación, impreso en la (56-47464-01) etiqueta del aparato. A fin de aseguarse de su seguridad y...
  • Page 29 2010-03 15. PIEZAS DE REPUESTO TAPA DE 56-A.020-0052 PROTECCIÓN 56-A.100-0086 GUARNICIÓN RACCOR 14X1/2” 56-A.130-0081 VÁLVULA DE 56-A.130-0095 RETENCION Y SEGURIDAD 56-A.140-0005 PARA CABLE 56-A.280-0010 TERMOSTATO RESISTENCIA 56-A.280-0013 ELÉCTRICA 500 RESISTENCIA 56-A.280-0021 ELÉCTRICA 1200 CABLE 56-A.900-0131 ALIMENTACION 6 - ESPAÑOL...
  • Page 30: Declaración De Conformidad

    Tel: +46 (0)19 21 83 00. Fax: +46 (0)19 27 23 72 E-mail: johnson-pump.marine@spx.com declara bajo propria responsabilidad que el producto AquaH - Marine Water Heaters es conforme a la Directivas Europeas : DIRECTIVA BAJA TENSION (LVD) 2006/95/EC • EN 60335-1 (2008): Aparatos electrodomésticos y análogos –...
  • Page 31 Wir beraten Euch die Anweisungen aufmerksam zu achten, um die beste Leistung und die Anerkennung der Garantie zu erreichen. 2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN sind Warmwasserbereiter AquaH Marine Verfügung auf 5 verschiedene Fassungsvermögen (von 22 MUSTER SPANNUNG FASSUNGSVERMÖGE bis 80 L) und auf 2 verschiedene Spannungen (500 w und...
  • Page 32 2010-03 fig. 4-1: Wärmeaustauscher fig. 5-1: Prüfsicherheitsventil Technische daten aus Messing Ot 58 Masse 6 ± 0,5 bar Eichung • Höchsttemperatur Thermostat: er wird direkt zur Widerstrand installiert und hat 2 Rollen: 1. Einstellung und zwar der Thermostat unterbricht die elektrische Ström, wenn der Tank die Temperatur, die der Benutzer entschlossen hat, erreichet.
  • Page 33 2010-03 QUALITÄT DER WASSER: Das Gerät wird länger 7. INSTALLATIONSANWEISUNGEN • Die Installation muss vom angelernten Personal, dauern, wenn die folgenden Parameter verfolgt werden, verantwortlich für Befolgung geltenden wie von dem europäischen Grundsatz 98/83/EG (über die Sicherheitsregeln, getan sein, eine richtige Qualität von Wasser für den menschlichen Verzehr) Arbeitweise...
  • Page 34 2010-03 Montage des Überdruck- und Rückschlagventils: Das HERTSELLER NICHT Ventil ist Standard bei dem Boiler mitgeliefert. Es ist nicht VERANTWORTLICH FÜR EVENTUELLE auf den Boiler aufgestellt. Man muss es auf den Eintrag SCHADEN, DIE DURCH KEINE ERDUNG von kaltem Wasser bei der Installation des Gerätes DER ANLAGE VERURSACHT WERDEN.
  • Page 35 Es ist sehr wichtig, für die Sicherheit und die Garantie, mit aus der Anlage wechseln der berechtigtem Hilfezentrum in Verbindung setzen und (zwischen 21° C und 70° C). originelle Ersatzteilen nutzen. fig. 14-1 AQUAH SCHLAUCHE VERBINDUNGSSTÜCKEN KIT (56-A.B.RGOM12) kann hydraulischen Verbindungen...
  • Page 36 2010-03 15. HAUPTERSATZTEILEN 1 56-A.020-0052 Kappe 2 56-A.100-0086 Dichtung 3 56-A.130-0081 Verbindung 14x1/2” M 4 56-A.130-0095 Prüfungssicherheitsventi 5 56-A.140-0005 Kabelhalter 6 56-A.280-0010 Thermostat 7 56-A.280-0013 Elektrische Widerstand 500 W Elektrische Widerstand 1200 7 56-A.280-0021 56-A.900-0131 Netzkabel 6 - DEUTSCH...
  • Page 37 Tel: +46 (0)19 21 83 00. Fax: +46 (0)19 27 23 72 E-Mail: johnson-pump.marine@spx.com erklärt, unter seiner Verantwortung, dass das folgende Produkt AquaH - Marine Water Heaters erfüllt die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien: NIEDERSPANNUNGS-RICHTLINIE (LVD) 2006/95/EC • EN 60335-1 (2008): Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke –...
  • Page 38 500 W - 230 V~ 30 lt 56-47457-03 500 W - 230 V~ 45 lt Gli scalda-acqua AquaH Marine sono disponibili in 5 56-47458-03 500 W - 230 V~ 60 lt diverse capacità (da 22 a 80 L) ed in 2 differenti tipi di...
  • Page 39: Vista Esplosa

    2010-03 fig. 4-1: scambiatore di calore fig. 5-1: valvola di ritegno e sicurezza Dati tecnici Ottone Ot 58 Corpo 6 ± 0,5 bar Taratura • termostato è montato massima temperatura: direttamente sulla resistenza elettrica e svolge la duplice funzione di: 1.
  • Page 40 2010-03 QUALITA’ DELL’ACQUA: L’apparecchio durerà più a 7. RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE • l’installazione deve essere effettuata da personale lungo se saranno rispettati, come previsto dalla Direttiva qualificato ed abilitato secondo le normative vigenti, in Europea 98/83/CE, relativa alla qualità delle acque grado di assicurare, oltre che la corretta messa in opera destinate al consumo umano, i seguenti parametri: dell’impianto, le necessarie verifiche prima della messa...
  • Page 41: Schema Di Montaggio

    2010-03 Montaggio valvola di ritegno/sicurezza: La valvola è in IL COSTRUTTORE NON PUO’ ESSERE dotazione all’apparecchio e non montata. E’ necessario CONSIDERATO RESPONSABILE montarla sull’ingresso dell’acqua fredda al momento EVENTUALI DANNI CAUSATI DALLA dell’installazione dell’apparecchio. Per il montaggio è MANCANZA MESSA TERRA necessario togliere il cappelloto di protezione della...
  • Page 42: Garanzia

    14. ACCESSORI DISPONBILI SU RICHIESTA La garanzia è valida a condizione che siano state rispettate le norme di installazione e tutto quello riportato KIT MISCELATORE nel presente libretto. TERMOSTATICO AQUAH La garanzia sui componenti dura 36 mesi dalla data di (56-47464-01) produzione dell’apparecchio è...
  • Page 43 2010-03 15. PRINCIPALI PARTI DI RICAMBIO 56-A.020-0052 PROTEZIONE 56-A.100-0086 GUARNIZIONE RACCORDO 56-A.130-0081 14X1/2” M VALVOLA DI 56-A.130-0095 RITEGNO E SICUREZZA 56-A.140-0005 SERRA-FILO TERMOSTATO 56-A.280-0010 REGOLABILE RESISTENZA 56-A.280-0013 ELETTRICA 500 RESISTENZA 56-A.280-0021 ELETTRICA 1200 CAVO 56-A.900-0131 ALIMENTAZIONE 6 - ITALIANO...
  • Page 44: Dichiarazione Di Conformita

    Tel: +46 (0)19 21 83 00. Fax: +46 (0)19 27 23 72 E-mail: johnson-pump.marine@spx.com dichiara sotto la sua responsabilità che il seguente prodotto AquaH - Marine Water Heaters è conforme ai requisiti delle seguenti Direttive Europee: DIRETTIVA BASSO VOLTAGGIO (LVD) 2006/95/EC • EN 60335-1 (2008): Apparecchi elettrici per uso domestico e similari –...
  • Page 48 F: +46 (0)19 27 23 72 E: johnson-pump.marine@spx.com SPX reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of construction and dimensionals data, as described in this bulletin, are provided for your informa- tion only and should not be relied upon unless confirmed in writing.

Table of Contents