Milwaukee 6225 Operator's Manual

Milwaukee 6225 Operator's Manual

Deep cut band saw
Hide thumbs Also See for 6225:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BAND SAW
SCIE À RUBAN
SIERRA CLINTA
DEEP CUT BAND SAW
SCIE À RUBAN PORTATIVE
SIERRAS CLINTA DE CORTE PROFUNDO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OP-
ERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6230
6236
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6225

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 6225

  • Page 1 AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OP- ERADOR. OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6225...
  • Page 2: General Safety Rules - For All Power Tools

    GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warn- ings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free re- placement.
  • Page 4: Extension Cords

    Never remove the grounding prong from the plug. Do not use the tool if the cord or plug is dam- aged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fi t the outlet, have a proper outlet installed by a qualifi...
  • Page 5: Tool Assembly

    UNPLUG THE TOOL BEFORE REMOVING OR INSTALLING BLADES. Turn the tension lock handle located on the front of the saw 180° counter- clockwise. This releases the tension on the blade for easy removal. Remove the blades from the pulley fi rst and then from the guides.
  • Page 6: Operation

    Two Speed Switch (Cat. Nos. 6225 & 6236) MILWAUKEE Two-Speed Band Saws are equipped with a speed change switch located below the trigger on the handle. To change speeds, stop the motor and slide the speed change switch to "HI" or "LO" as indicated on the tool.
  • Page 7 MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase. Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service/ Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, are requested for this warranty to be effective.
  • Page 8: Entretien

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à...
  • Page 9: Spécifications

    Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques recon- nues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 10: Mise À La Terre

    MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Si le fi l de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correct- ement mise à...
  • Page 11: Montage De L'outil

    AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifi quement recommandés pour cet outil peut com- porter des risques. Choix des lames (Fig.
  • Page 12 Commande à deux régimes (No de cat. 6225 et 6236) Les scies à ruban MILWAUKEE à deux régimes sont pourvues d’une com- mande de changement de régime placée sous la détente, sur la poignée.
  • Page 13: Maintenance

    Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pen- dant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Le retour de l’outil électrique, accompagné...
  • Page 14: Mantenimiento

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Page 15: Reglas Especificas De Seguridad

    Guarde las etiquetas y placas de especifi caciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 16 No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certifi...
  • Page 17 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específi ca- mente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. Sierras cinta y selección de la cinta (Fig. 1) Las dimensiones de la cinta son: 0,5 mm (.020") de grosor, 13 mm (1/2") de ancho y 1140 mm (44-7/8") de largo.
  • Page 18 Interruptor de Dos Velocidades (Cat. No. 6225 y 6236) Las Sierras Cinta MILWAUKEE de Dos Velocidades están equipadas con un interruptor que cambia la velocidad y que está localizado debajo del gatillo, en la empuñadura.
  • Page 19 V™ (de 18 voltios o más) que viene incluida con las herramientas eléctricas que poseen tecnología V™: *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años.
  • Page 20 Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Central Time MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2653d7 MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de première qualité N ® En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour localiser le centre de service/ventes ou le centre d’entretien le plus proche, appelez le...

This manual is also suitable for:

62306236

Table of Contents