Índice 1. Contenido de la caja ..................2 2. Conexión a la base y a la toma de corriente..........2 3. Descripción del teléfono................4 Teclas del terminal ........................4 Iconos en la pantalla del terminal ....................5 Desplazamiento por los menús ....................5 4.
1. Contenido de la caja Contenido del paquete: Contenido DTD-1100 DTD-1100 Duo Estación base Terminal Cable de alimentación Cable telefónico Baterías recargables de tamaño AAA Cargador con adaptador de corriente Manual de usuario 2. Conexión a la base y a la toma de corriente Configuración de la base y el terminal...
Page 4
Introducción y carga de las baterías Introduzca baterías recargables tamaño compartimiento de las baterías respetando la polaridad indicada y cierre el compartimiento. Coloque el terminal en la base y déjelo cargar durante 16 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si el teléfono no se carga correctamente, el rendimiento de las baterías se verá...
Cuando esté en medio de una conversación y las baterías estén casi descargadas, el terminal emitirá una señal de aviso. Coloque el terminal en la base para cargarlas. 3. Descripción del teléfono Teclas del terminal Micrófono/lista de llamadas Colgar/Descolgar Púlsela para activar el Púlsela para realizar o modo de manos libres terminar una llamada...
Iconos en la pantalla del terminal Icono de alcance Indicador de nivel de las baterías Icono de uso Agenda telefónica Icono de bloqueo de Indicador de correo de teclas Icono de timbre Icono de identificación desactivado de llamadas Silencio Flecha izquierda Icono de altavoz Flecha derecha Indicador de llamada...
4. Funcionamiento del teléfono 4.1 Acceso al menú Para acceder al menú principal, pulse la tecla Utilice las teclas para desplazarse hasta la opción del menú que desee. Pulse la tecla para seleccionar más opciones o confirmar el ajuste actual. Para volver al menú...
NOTA: Si está más de 20 segundos sin pulsar una tecla, el terminal volverá automáticamente al modo de reposo. Pulse la tecla . El número se marcará automáticamente. Vuelva a pulsar la tecla cuando quiera terminar la llamada. Volver a llamar al último número marcado Pulse la tecla .
4.6 Función de silencio Se puede desactivar el micrófono en el transcurso de una conversación. Si lo hace, podrá hablar abiertamente sin que la persona que está al otro lado de la línea pueda oírle. Pulse la tecla en el transcurso de una conversación. El micrófono se desactivará.
Page 10
Melodía del terminal Pulse la tecla . Utilice las teclas para desplazarse hasta el menú TERMINAL y pulse la tecla Utilice las teclas para desplazarse hasta el submenú TIMBRE y pulse la tecla Utilice las teclas para desplazarse hasta las opciones EXTERNA o INTERNA y pulse la tecla Seleccione la melodía que desee y pulse la tecla Volumen del timbre del terminal...
NOTA: Si selecciona el nivel de volumen OFF , el terminal no sonará cuando reciba una llamada entrante y aparecerá el icono en la pantalla. 5.2 Aceptación automática de llamadas Cuando se recibe una llamada entrante y el terminal está en la base, el teléfono se descuelga automáticamente al levantar el terminal de la base.
5.4 Activación/desactivación del sonido de las teclas Puede hacer que el terminal emita un sonido cada vez que se pulsa una tecla. Pulse la tecla . Utilice las teclas para desplazarse hasta el menú TERMINAL y pulse la tecla Utilice las teclas para desplazarse hasta el submenú...
5.6 Bloqueo de teclas Cuando el teclado esté bloqueado, no podrá realizar ninguna función aunque pulse las teclas (excepto mantener pulsada la tecla). Mantenga pulsada la tecla Aparece el icono de bloqueo de teclas en la pantalla y el teclado se bloquea. Mantenga pulsada la tecla otra vez para desbloquear el teclado.
Page 14
Pulse la tecla para acceder a la agenda. Escriba la primera letra del nombre que desee con el teclado. Aparecerá el primer nombre que empiece con esta letra en la pantalla. Pulse las teclas para buscar el nombre de la persona a la que desea llamar.
Pulse las teclas para buscar el nombre que desea borrar. Pulse la tecla para acceder al menú AGENDA. Pulse las teclas para seleccionar el submenú BORRAR. Pulse la tecla para confirmar. 6.5 Borrar todas las entradas Pulse la tecla para acceder a la agenda. Pulse la tecla para acceder a las opciones de la agenda.
Page 16
7.1 Nuevas llamadas Cuando tenga nuevas llamada perdidas, aparecerá el mensaje XX PERDIDA en la pantalla (XX corresponde al número de llamadas perdidas). 7.2 Consultar la lista de llamadas Pulse la tecla . La última llamada recibida se mostrará en la pantalla.
Page 17
7.5 Borrar todos los números de la lista de llamadas NOTA: Sólo puede borrar los números de la lista de llamadas que haya visualizado. Pulse la tecla para entrar en la lista de llamadas. Pulse la tecla y use las teclas para desplazarse hasta la opción BORRAR TODO.
Pulse las teclas para seleccionar una melodía y pulse la tecla para confirmar 8. Ajuste de fecha y hora Pulse la tecla . Utilice las teclas para desplazarse hasta el menú FECHA/HORA y pulse la tecla Introduzca el año y pulse la tecla , introduzca el mes y pulse la tecla , introduzca la fecha y pulse la tecla...
Si mantiene pulsada la tecla durante 2 segundos, podrá hablar con el segundo terminal y por la línea externa al mismo tiempo (conferencia telefónica). Si vuelve a pulsar la tecla podrá volver a la llamada externa. Pulse la tecla para terminar la llamada.
Page 21
Marcación por tonos o DTMF (el más habitual y predeterminado) Marcación por pulsos (se utiliza en instalaciones antiguas) Para cambiar el modo de marcación: Pulse la tecla . Utilice las teclas para desplazarse hasta el menú BASE y pulse la tecla Utilice las teclas para desplazarse hasta el submenú...
Utilice las teclas para desplazarse hasta el submenú PIN SISTEMA y pulse la tecla Introduzca el PIN antiguo y pulse la tecla . Introduzca el PIN nuevo y pulse la tecla Confirme el PIN nuevo y pulse la tecla . Si el cambio se realiza correctamente, aparecerá...
In this guide 1. What’s in the box ………………………………………… 2 2. Connecting the Base station and power plug ……… 2 3. Getting to know your phone …………………………... 4 Handset buttons ……………….…………………………………….……….4 Handset display icons………..…………………………….…………………5 Navigating the menus ……………………………………..…………………5 4. Using the phone……………………………………………6 Access the menu……………………………………………………………..6 Setting the language………………………………………………………….6 Outgoing calls.………………………………………………………………..6...
Page 25
1. What’s in the box? Packing content: Content DTD-1100 DTD-1100 Duo Base Unit Handset Base power adapter Telephone line cord AAA rechargeable battery Charger with power adapter User Guide 2. Connecting the Base Station and Power Plug Setting up the base and handset Plug the telephone line in the telephone connection socket.
Page 26
USE ONLY THE ADAPTER SUPPLIED WITH THIS EQUIPMENT. Using other power supplies may damage the unit. Install and charge the batteries Insert two pieces AAA rechargeable batteries in the compartment, ensuring correct polarity and close the compartment. Place the handset in the base station to charge for 16 hours prior to first use.
When you are in the middle of a conversation and the battery is almost empty, the handset will emit a warning signal. Place the handset on the base unit to charge. 3. Getting to know your phone Handset buttons Speakerphone/Calls Talk/end list Press to make or finish a...
icon Battery level indicator In use icon Phone book Key lock icon Voice mail indicator No ring icon Caller ID icon Mute Left arrow Speakerphone icon Right arrow Intercom call indicator Navigating the menu Phonebook Handset Base Date Time Register New Entry Ring tone Dial Mode...
4. Using the phone 4.1 Access the menu To enter the menu, press key. keys to scroll to the menu option you want. Press key to select further options or to confirm the setting displayed. To go back in the menu press key.
Press key. The number will be dialled automatically. Press key again when you want to terminate the call. Redialling the last number dialled Press key. You will hear the dial tone. Press key. The number you last called is dialled automatically.
Press key during a conversation. The microphone will be deactivated. appears on the display. Press key again when you want to continue the conversation. 4.7 Setting the receiver volume During a conversation you can set the volume by pressing the key.
keys to scroll to ‘RING TONE’ and press key. keys to scroll to ‘EXTERNAL’ or ‘INTERNAL’ and press key. Select the melody you want, and then press key. Handset ring volume Press key. Use keys to scroll to ‘HANDSET’ and press key.
Press . Use keys to scroll to ‘HANDSET’ and press key. keys to scroll to ‘AUTO TALK’ and press key. keys to select to ‘ON’ or ‘OFF’. 5.3 Handset name You can change the name that appears on the screen (max. 9 characters) during idle stage: Press key.
5.5 Select base If you set the handset to ‘manual selection’, the handset will only choose the base unit you have set. Press key. Use keys to scroll to ‘HANDSET’ and press key. keys to scroll to ‘SELECT BASE’ and press key.
6. Phonebook You can program 50 phonebook entries in the phone’s memory. Names can be up to 16 characters long and numbers up to 24 digits. 6.1 Add phonebook entries Press key, the icon will display. Press key and ‘NEW ENTRY’ will display. Press key and enter the name by using the keypad.
Page 36
Press keys to select ‘EDIT ENTRY’ and press key to confirm. Delete the character by the key. Use the keypad to enter the new name. Press key to confirm. Enter / delete the telephone number, press key to confirm. Press keys to select a ringer melody for this entry and press to confirm.
7. Caller-ID Functions (CLIP) The handset displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you have subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information. When you receive a call, the numbers are saved in a Call list.
Page 38
Press key and then use keys to select ‘DELETE’. Press key to erase the number. 7.5 Erasing all numbers from the call list NOTE: You can only erase those read numbers from the call list. Press key to enter the call list Press key and then press keys to select...
Press keys to select a ringer melody for this entry and press to confirm. 8. Date Time Setting Press key. Use keys to scroll to ‘DATE TIME’ and press key. Enter the Year and press key. Enter the Month and press key.
After this the base station will be in registration model for 3 minutes. 3. When the handset is registered, it will show ‘DAEWOO’ followed by the handset number. 9.2 Removing a handset...
If you press and hold key for 2 seconds you can talk with the 2 handset and external line at the same time (conference call). Press the key to end the call. 10.2 Internal call (intercom) In standby press key followed by the number (1-5) of the other handset.
Page 42
To change the mode of dialling: Press key. Use keys to scroll to ‘BASE’ and press key. keys to scroll to ‘DIAL MODE’ and press key. keys to select ’TONE’ or ‘PULSE’ and press key. Press and hold the key to toggle between dialling modes: ‘P’ will appear when set to pulse or ‘T’...
Press the NEW pin again and press key. If it is successful, it will display ‘PIN CHANGED’. 13.Declaration on conformity Flamagas, S.A. declares telephone DTD-1100 complies with the essential protective requirements and objectives of: • EC RE TTE Directive 99/5/EC • Low Voltage Directive 73/23/EC •...
Page 45
Índice 1. Conteúdo da caixa............2 2. Ligar a estação base e o cabo de alimentação...2 3. Conhecer o seu telefone..........4 Botões do auscultador ……………………......…………..4 Botões do auscultador ……………………......…………..4 Ícones do ecrã do auscultador……………........……5 Navegar pelos menus ……………………….........…5 4. Utilizar o telefone ……………………………………..…6 Aceder ao menu ..................6 Seleccionar idioma ...................
1. Conteúdo da caixa Conteúdo da embalagem: Conteúdo DTD-1100 DTD-1100 Duo Unidade de Base Auscultador Transformador eléctrico Cabo telefónico Pilhas recarregáveis AAA Carregador com transformador Manual do utilizador 2. Ligar a Estação Base e o cabo de alimentação Configurar a base e o auscultador Ligue o cabo telefónico à...
Page 47
UTILIZE O ADAPTADOR DE CORRENTE FORNECIDO COM O APARELHO. Outras fontes de alimentação podem danificar o aparelho. Instalar e carregar as baterias Introduza duas pilhas AAA recarregáveis no compartimento respectivo, assegurando que a polaridade é respeitada e que o compartimento é correctamente fechado posteriormente.
3. Conhecer o seu telefone Botões do auscultador Microfone/Lista de chamadas Prima para activar o modo Falar/terminar mãos-livres ou para ver a Prima para fazer ou terminar lista de chamadas uma chamada Esquerda/Remarcação INT/ESC Prima para deslocar-se para Prima para fazer chamadas a esquerda no menu ou para internas ou para sair do transferir a chamada...
Ícones do ecrã do auscultador Ícone Indicador de nível de bateria Ícone em utilização Agenda Ícone de bloqueio de teclado Indicador mensagem de voz Ícone toque desactivado Ícone de identificação de chamada Silêncio Seta para a esquerda Ícone altifalante Seta para a direita Indicador de chamada interna Navegar pelos menus Agenda...
4. Utilizar o telefone 4.1 Aceder ao menu Para aceder ao menu, prima a tecla Utilize as teclas para deslocar-se para a opção desejada. Prima a tecla para seleccionar mais opções ou para confirmar as definições mostradas. Para retroceder no menu, prima a tecla 4.2 Seleccionar o idioma Prima a tecla .
Prima a tecla . O número será marcado automaticamente. Prima a tecla novamente para terminar a chamada. Remarcar o último número marcado Prima a tecla . Ouvirá o sinal de linha. Prima a tecla . Será marcado automaticamente o último número marcado.
É possível desactivar o microfone durante uma chamada. Assim poderá falar sem ser ouvido pelo seu interlocutor. Prima a tecla durante a conversa. O microfone será desactivado. O ícone aparece no ecrã. Prima a tecla novamente se pretende continuar a chamada. 4.7 Definições de volume do receptor Durante a chamada, pode definir o volume através da tecla .
Utilize as teclas para seleccionar ‘MELODIA’ e prima a tecla Utilize as teclas para seleccionar ‘EXTERNA’ ou ‘INTERNA’ e prima a tecla Seleccione a melodia desejada e prima a tecla Volume de toque do auscultador Prima a tecla . Utilize as teclas para seleccionar ‘AUSCULTADOR’...
Ao receber uma chamada com o auscultador colocado na base, o telefone atende automaticamente quando é levantado. Esta função pode ser activada ou desactivada. Prima . Utilize as teclas para seleccionar ‘AUSCULTADOR’ e prima a tecla Utilize as teclas para seleccionar ‘ATEND. AUTO’ e prima a tecla Utilize as teclas para activar ‘LIGADO’...
Utilize as teclas para seleccionar ‘BEEP TECLADO’ e prima a tecla Utilize as teclas para seleccionar ‘LIGADO’ ou ‘DESLIGADO’ e prima a tecla 5.5 Seleccionar base Se a ‘selecção manual’ está activada, o auscultador irá seleccionar apenas a unidade predefinida. Prima a tecla .
Prima e mantenha premida a tecla novamente para desbloquear o teclado. Ao receber uma chamada, poderá atendê-la normalmente premindo a tecla Durante a chamada, as funções do teclado são as normais. Ao terminar a chamada, o teclado fica novamente bloqueado. 6.
Page 57
Prima a tecla para aceder à agenda. Prima as teclas para procurar o nome que deseja editar. Prima a tecla para aceder ao menu da agenda. Prima as teclas para seleccionar ‘EDITAR’. Apague a letra com a tecla . Utilize o teclado para introduzir o novo nome.
Prima as teclas para seleccionar ‘APAGAR TUDO’. Prima a tecla para confirmar. O auscultador pedir-lhe-á para voltar a confirmar que deseja apagar tudo. Prima a tecla para confirmar. 7. Funções de identificação de chamada (CLIP) O auscultador mostra os números de telefone das chamadas recebidas. Esta função só...
Page 59
Prima a tecla para sair da lista de chamadas. 7.3 Marcar um número da lista de chamadas Procure o número desejado na lista de chamadas. Prima a tecla . O número será marcado automaticamente. 7.4 Apagar um número da lista de chamadas Procure o número desejado na lista de chamadas.
Prima a tecla novamente para confirmar e voltar para a lista de chamadas. Prima as teclas para seleccionar uma melodia e prima a tecla para confirmar. 8. Definições de Data e Hora Prima a tecla . Utilize as teclas para seleccionar ‘DATA/HORA’...
3. Quando o auscultador está registado, mostrará a indicação ‘DAEWOO’ seguida do número do auscultador. 9.2 Remover um auscultador Pode remover um auscultador de uma base para permitir o registo de outro auscultador: Prima a tecla .
Se premir a tecla durante dois segundos, poderá falar com o segundo auscultador e com a chamada externa ao mesmo tempo (chamada em conferência). Prima a tecla novamente para regressar à chamada externa. Prima a tecla para terminar a chamada. 10.2 Chamada interna (intercom) Em modo de espera, prima a tecla seguida do número do...
Page 63
DTMF / Marcação por tons (o mais comum e predefinido) Marcação por impulsos (para instalações mais antigas) Mudar o modo de marcação: Prima a tecla . Utilize as teclas para seleccionar ‘BASE’ e prima a tecla Utilize as teclas para seleccionar ‘MODO DISC’ e prima a tecla Utilize as teclas para seleccionar ‘TONS’...
‘PIN ALTERADO’. 13.Declaração de conformidade A Flamagas, S.A. declara que o telefone DTD-1100 cumpre os requerimentos de protecção e os objectivos da: • Directiva 99/5/EC de Equipamentos para Terminais de Rádio e Telecomunicações...
Page 66
Index 1. Contenu de la boîte ..................2 2. Connexion de la base et la prise de courant ..........2 3. Description du téléphone ................4 Touches du terminal ........................4 Icônes sur l’écran du terminal ....................5 Déplacement à travers les menus ..................... 5 4.
Page 67
1. Contenu de la boîte Contenu du pack: Contenu DTD-1100 DTD-1100 Duo Station base Terminal Câble d’alimentation Câble téléphonique Batteries rechargeables taille AAA Chargeur avec adaptateur du courant Manuel d’utilisation 2. Connexion à la base et à la prise de courant Configuration de la base et du terminal Branchez le câble téléphonique à...
Page 68
L’EQUIPE. L’unité peut souffrir des dommages si vous utilisez d’autres sources d’alimentation. Introduction et chargement des batteries Introduisez deux batteries rechargeables taille AAA dans le compartiment des batteries en respectant la polarité indiquée et fermez le compartiment. Placez le terminal sur la base et laissez charger pendant 16 heures avant d’utiliser le terminal pour la première fois.
Page 69
Batteries chargées Batteries déchargées Lorsque vous serez au milieu d’une conversation et les batteries seront quasi déchargées, le terminal émettra un signal d’avertissement. Placez le terminal sur la base pour les recharger. 3. Description du téléphone Touches du terminal Micro/liste des appels Appuyez sur la touche pour activer le Raccrocher/décrocher...
Page 70
Icônes sur l’écran du terminal Icone réseau Indicateur niveau des batteries Icone utilisation Agenda téléphonique Icone de verrouillage Indicateur de message du clavier vocal Icone sonnerie Icone d’identification désactivée d’appels Silence Flèche gauche Icône du haut parleur Flèche droite Indicateur appel interne Déplacement à...
Page 71
4. Fonctionnement du téléphone 4.1 Accès au menu Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu’à l’option du menu souhaitée. Appuyez sur la touche pour sélectionner d’autres options ou pour confirmer le réglage actuel. Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche 4.2 Configuration de la langue Appuyez sur la touche...
Page 72
Marquez le numéro de téléphone souhaité. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche pour effacer les numéros. NOTE: Si vous restez 20 secondes sans appuyez sur aucune touche, le terminal revient au mode repos. Appuyez sur la touche . Le numéro se composera automatiquement.
Page 73
4.5 Activation/désactivation du mode mains libres Cette fonction permet de maintenir une conversation téléphonique sans avoir besoin de décrocher le terminal. Quand vous réaliserez un appel, appuyez sur la touche pour activer le mode mains libres. Appuyer à nouveau sur la touche pour désactiver le mode mains libres.
Page 74
2. Tenez en compte que si vous appuyez sur la touche pendant 5 secondes en mode repos, il est probable que vous changiez le mode de marquage sans le vouloir. Si le mode de marquage est incorrect, le numéro ne se composera pas correctement ou pas du tout.
Page 75
Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu’au sous-menu SONNERIE et appuyez sur la touche Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu’à l’option VOLUME et appuyez sur la touche Sélectionnez le niveau du volume souhaité et appuyez sur la touche NOTE: Si vous sélectionnez le niveau de volume OFF, le terminal ne sonnera pas lorsque que vous recevrez un appel entrant et sur l’écran s’affichera l’icone 5.2 Acceptation automatique d’appels...
Page 76
Appuyez sur la touche . Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu’au menu TERMINAL et appuyez sur la touche Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu’au sous-menu NOM TERM et appuyez sur la touche Le nom du terminal s’affiche. Effacez les caractères avec la touche .
Page 77
Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu’au sous-menu SELEC. BASE et appuyez sur la touche Utilisez les touches pour sélectionner l’option MANUEL ou AUTO. Sélectionnez MANUEL si vous souhaitez établir le mode manuel. NOTE: Si vous activez la sélection automatique de base et le terminal n’est pas à...
Page 78
6. Agenda téléphonique L’agenda téléphonique du téléphone peut enregistrer jusqu’à 50 contacts. Les noms peuvent avoir un maximum de 16 caractères et le chiffres un maximum de 24 digits. 6.1 Ajouter des contacts à l’agenda Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’icone s’active.
Page 79
6.3 Editer un nom ou un numéro Appuyez sur la touche pour accéder à l’agenda. Appuyez sur les touches pour chercher le nom que vous souhaitez éditer. Appuyez sur la touche pour sélectionner le sous- menu EDITER. Effacer les caractères avec .
Page 80
Appuyez les touches pour sélectionner le sous- menu TOUT EFFACER. Appuyez sur la touche pour confirmer et à continuation, le terminal vous demandera une confirmation de l’action. Appuyez sur la touche pour confirmer. 7. Service identification des appels Les numéros des appels entrants s’affichent sur l’écran du terminal. Cette fonction n’est disponible que si vous êtes abonnés à...
Page 81
pour passer à l’appel suivant. Appuyez sur la touche pour passer à l’appel antérieur. Vous pouvez sortir de la liste d’appels avec la touche 7.3 Sélectionner un numéro de la liste d’appels Déplacez-vous à travers la liste d’appels jusqu’à ce que le numéro souhaité...
Page 82
Déplacez-vous à travers la liste d’appels jusqu’à ce que le numéro souhaité apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la touche , sélectionnez l’option SAUVEGARDER avec les touches Appuyez à nouveau sur la touche Le dernier caractère du nom actuel clignotera et, à continuation, vous pouvez éditer le nom.
Page 83
0000). Sur l’écran apparaîtra le message APPUYEZ BASE et, à continuation, vous devrez déconnectez la base principale de la prise de courant pour commencer à chercher les terminaux. 3. Quand le terminal sera activé, DAEWOO s’affichera à continuation du numéro du terminal. 9.2 Désactiver le terminal Vous pouvez désactiver le terminal de la base si vous avez...
Page 84
Introduisez le code PIN 0000 et appuyez sur la touche Introduisez le numéro du terminal que vous souhaitez désactiver (1-5) et appuyez sur la touche . Quand le terminal est désactivé, le menu principal s’ouvre. Sinon, on vous demandera de réintroduire le numéro du terminal. NOTE: Seulement peuvent être désactivés les terminaux qui ne s’utilisent pas.
Page 85
Le terminal commencera à sonner. Vous pouvez terminer l’appel avec les touches Si l’autre terminal décroche l’appel avec la touche , il pourra parler internement. Appuyez sur la touche pour terminer l’appel. 11. Rétablissement du terminal Cette fonction effacera tous les changements et rétablira la configuration prédéterminée (volume et mélodie de la sonnerie, etc.) Appuyez sur la touche .
Page 86
Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu’au sous-menu MARQUAGE et appuyez sur la touche Utilisez les touches pour sélectionner les options TON ou PULSATIONS et appuyez sur la touche 12.2 Touche de pause (R) Si vous appuyez sur la touche (de pause ou rappel) pendant la conversation, le terminal réalise une pause entre 100 et 300 ms.
Page 87
13. Déclaration de conformité Par la présente Flamagas SA déclare que le modèle DTD-1100 accomplit les exigences et objectifs de protection essentiels de : • La Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil sur les équipes radioélectriques et équipes terminaux de communication.
Need help?
Do you have a question about the DTD-1100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers