Milwaukee 2610-20 Operator's Manual
Milwaukee 2610-20 Operator's Manual

Milwaukee 2610-20 Operator's Manual

18 v 1/2" hammer-drill and driver drill
Hide thumbs Also See for 2610-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No.
No de cat.
2610-20
2611-20
18 V 1/2" HAMMER-DRILL AND DRIVER DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION ET PERCEUSE-VISSEUSE DE 18 V 13 mm (1/2")
TALADRO DE PERCUSIÓN Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm (1/2") 18 V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2610-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee 2610-20

  • Page 1 MANUAL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR Cat. No. No de cat. 2610-20 2611-20 18 V 1/2" HAMMER-DRILL AND DRIVER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION ET PERCEUSE-VISSEUSE DE 18 V 13 mm (1/2") TALADRO DE PERCUSIÓN Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm (1/2") 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR’S MANUAL.
  • Page 2 • Maintain labels and nameplates. These easier to control. carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service • Use the power tool, accessories and facility for a free replacement. tool bits etc., in accordance with these •...
  • Page 3: Functional Description

    Always lock trigger 1. To open the chuck jaws, turn the sleeve in the counterclockwise direction. When using drill bits, allow the bit to strike the bottom of the chuck. Center the bit in the chuck jaws and lift it about 1/16"...
  • Page 4 Then rotate the torque selector action, drilling only, and driving screws. collar until the desired clutch setting MILWAUKEE Driver Drills have two operating appears in line with the arrow. modes: drilling only and driving screws. To set the operating mode, rotate the application Fig.
  • Page 5: Maintenance

    Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi...
  • Page 6: Entretien

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocu- tion, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fi ns de référence ultérieure.
  • Page 7: Description Fonctionnelle

    Acier Mèche plate Cat. 2610-20 13 mm (1/2") 38 mm (1-1/2") 25 mm (1") 54 mm (2-1/8") 6 mm (1/4") 2611-20 13 mm (1/2") 38 mm (1-1/2") 25 mm (1") 54 mm (2-1/8") 6 mm (1/4") 13 mm (1/2") AVERTISSEMENT charger la batterie qu’avec le chargeur...
  • Page 8 AVERTISSEMENT Verrouillez ou vissage toujours la détente ou retirez la bat- Les marteaux perforateurs de MILWAUKEE terie avant de changer ou d’enlever les permettent trois modes de fonctionnement : accessoires. Utilisez les accessoires la fonction perceuse et marteau, la fonction spécifi...
  • Page 9 Rotation inverse Rotation avant ENTRETIEN rectement, renvoyez l’outil, le chargeur et la Pour mini- batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité, afi nqu’on en effectue la réparation (voir “Réparations”). AVERTISSEMENT Pour mi- nimiser les risques de blessures ou de dommages à...
  • Page 10 (5) ans* après la date d’achat. Le retour de l’outil électrique, accompagné d’une copie de la preuve d’achat à un site d’entretien d’usine/de promotion des ventes de MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré, est requis pour que cette garantie s’applique.
  • Page 11 • Guarde las etiquetas y placas de espe- cifi caciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. 2610-20 2611-20 MANTENIMIENTO RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 12: Descripcion Funcional

    “2”. Selección de la acción de percusión, taladro o atornillado Los taladros de percusión MILWAUKEE tienen tres modos de operación: perforación con martilleo, sólo perforación y atornillado. Los taladros de percusión MILWAUKEE tienen dos modos de operación: sólo per- foración y atornillado.
  • Page 13 2. Para usar el modo de taladro gire el Utilización del interruptor de control collarín selector de martillo/taladro hasta El interruptor de control se puede colocar en que el símbolo de taladro aparezca tres posiciones diferentes: avance, retroceso alineado con la fl echa. y bajo seguro.
  • Page 14 V™: *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto signifi...
  • Page 15 • ensure that your tool is protected under the warranty • become a H MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de première qualité N ® Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V. OTHING...

This manual is also suitable for:

2611-20

Table of Contents