Page 2
® www.evolutionpowertools.com ® GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU GENERATOR ORIGINAL MANUAL Please read instructions before operating this tool * Generic images shown to illustrate the Evo-System’s functionality. Engine and outputs may vary according to market destination.
Page 4
Download a FREE QR READER APP and scan the QR CODE (below). Instantly watch the HD Evo-System Video on your Smart Phone. Make sure the HD setting is on. If you don’t have a Smart Phone, you can also watch all Evolution’s videos online.
Venture One Evolution Limited Guarantee Sheffield S20 3FR General Safety Rules Declare that the products: Evolution UK Pro Generator (GEN2800) Engine Driven Generator Evolution UK DIY Generator (GEN2800PUK) Evolution EU Generator (GEN2800BEU) Additional Specific Safety Rules Part numbers: Symbols & Labels...
(following list Please read these operating and safety instructions not exhaustive) blades, cutters, drills, chisels or paddles etc. In no event shall Evolution Power carefully and completely. For your own safety, if you are uncertain about any aspect of using this...
Page 7
® tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges that cannot be controlled with the switch is or moving parts. Damaged or entangled cords dangerous and must be repaired. increase the risk of electric shock. c. Disconnect the plug from the power source e.
® that exceed the maximum speed on the ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES rating plate. Operating an engine at excessive speeds increases the likelihood of component a. Never use the generator in wet conditions. failure and consequent accidents. If using outdoors and rain is a possibility, protect the generator.
® SPECIFICATION WARNING: Do not operate this machine if warning and/or instruction labels are missing or damaged. Contact Evolution Power Tools for UK (PROFESSIONAL) GENERATOR (GEN2800): replacement labels. Self-Exciting, 2-pole Type: NOTE: All or some of teh following symbols may Rotating Field Type appear in the manual or on the product.
® Advice on Generator Application Voltage Spike The Evolution Generator is suitable for powering 250V appliances up to a maximum load of 2400W (the Continuous Power Rating of the Generator). 245V The generator is a self exciting 2 pole generator,...
® Machine Overview General view of Generator connected to the engine unit. 1. Evo-System Engine 4. Circuit Breaker Reset Button(s) (some models also 110V/230V 2. Generator Selector switch) 3. Socket Outlets 5. Earth Connection Terminal (approved type for intended market) www.evolutionpowertools.com...
Page 12
® Machine Overview General view of Generator connected to the engine unit. 5. Foot brake * Generic images shown to illustrate the Evo-System’s functionality. Engine and outputs may vary according to market destination. 6. Engine On/Off switch 7. Fuel tap switch www.evolutionpowertools.com...
CONNECTING THE GENERATOR TO THE ENGINE UNIT Note: Your Evolution Generator is designed to be connected to and powered by the Evolution Evo-System Engine. Do not try to connect this machine to any other power source. Your Evolution Evo-System Engine has a unique coupling that enables a variety of Evolution accessories to be connected to and be driven by this machine.
Failure to use this equipment correctly could result in serious injury to the operator or others. 1. Siting the Equipment Note: The Evolution Evo-System Engine with the generator attached should be sited with reference to the instructions given in the Engine Instruction Manual (SAFETY INSTRUCTIONS FOR EVO- SYSTEM ENGINE).
Page 15
® 2. Preparing the Evo-System Engine Note: Refer to the Instruction Manual for the Evolution Evo-System Engine. • Check the Fuel Level. • Check the Oil Level. • Visually check all fuel lines and electrical connections. 3. Starting the Engine Note: Refer to the Instruction Manual for the Evo-System Engine Fig.
® Note: In an emergency situation the generator can be shut down by turning the ignition switch to the ‘OFF’ position. This is not advised in general use as it can damage the device if repeated often. MAINTENANCE Note: The maintenance schedule for the Evo-System Engine can be found in the dedicated Instruction Manual.
Page 18
® MOTORE CON VARIE USCITE Progetto registrato. Brevetto 1101605.2 in attesa di concessione GENERATORE GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU MANUALE ORIGINALE Si prega di leggere le istruzioni prima di utilizzare questo strumento * Immagini generiche atte a illustrare le funzioni dell’Evo-System.
Page 20
READER QR ed eseguire la scansione del codice QR (in basso). Guardare immediatamente il video HD dell’Evo-System sul proprio smartphone. Assicurarsi che l’impostazione HD sia attiva. Se non si dispone di uno smartphone, è possibile anche visualizzare tutti i video Evolution online.
Venture One Evolution Limitata Garanzia Sheffield S20 3FR Norme di sicurezza generali Dichiariamo che i prodotti: Generatore Evolution UK Pro (GEN2800) Generatore azionato dal motore Generatore Evolution UK DIY (GEN2800PUK) Generatore Evolution EU (GEN2800BEU) Ulteriori norme di sicurezza specifiche Codici componente:...
Congratulazioni per l’acquisto di un Evo-System o chiamare il numero Helpline appropriato. di Evolution Power Tools. Si prega di compilare la registrazione del prodotto on-line per convalidare NORME GENERALI DI SICUREZZA il periodo di garanzia della macchina e garantire un servizio tempestivo, se necessario.
Page 23
® collegate a terra, come tubi, radiatori, cucine di strumenti di estrazione e raccolta della e frigoriferi. Vi è un aumento del rischio di polvere, assicurarsi che gli stessi siano collegati scosse elettriche se il corpo è messo a massa. e utilizzati correttamente.
® ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER sotto carico. L’utilizzo del motore che consuma GRUPPI ELETTROGENI l’ultima goccia di carburante potrebbe causare danni alle apparecchiature elettriche collegate. a. I motori a benzina o diesel non devono mai k. Quando si trasporta il motore in un veicolo essere usati in ambienti chiusi non ventilati.
ATTENZIONE: non azionare la macchina, se le Tipo di campo a rotazione etichette di allarme e/o le etichette con le istruzioni uscita CA CA/CC: mancano o sono danneggiate. Contattare Evolution Tensione: commutabile 110V/230V Power Tools ai fini della sostituzione delle etichette. Potenza nominale (continua) 50Hz:...
® Spike di tensione Consigli sull’applicazione del generatore 250V Il generatore di Evolution è ideale per alimentare apparecchiature fino ad un carico massimo di 245V 2400W (la potenza continua del generatore). Il generatore è un generatore autonomo eccitante a 240V...
® Panoramica della macchina Veduta generale del generatore collegato al motore. 1. Motore Evo-System 4. Pulsante(i) di ripristino del sezionatore (in alcuni modelli, anche interruttore selettore da 2. Generatore 110V/230V) 3. Prese di corrente (tipo omologato per il 5. Terra Terminal Connection mercato di destinazione) www.evolutionpowertools.com...
Page 28
® Panoramica della macchina Veduta generale del generatore collegato al motore. 5. Freno a pedale * Immagini generiche che mostrano la funzionalità dell’Evo-System. Motore e uscite possono variare 6. Interruttore On / Off del motore a seconda della destinazione sul mercato. 7.
® MONTAGGIO Collegamento del generatore al motore Nota: Il generatore Evolution è stata progettato per essere collegato e alimentato dal motore Evolution Evo-System. Non tentare di collegare la macchina a qualsiasi altra fonte di alimentazione. Il motore Evolution Evo-System ha un accoppiamento unico che consente di collegare e azionare una varietà...
Il mancato utilizzo di questa apparecchiatura in modo corretto potrebbe causare lesioni gravi all’operatore o ad altri. 1. Posizionamento dell’apparecchiatura Nota: Il motore Evolution Evo-System e il generatore collegato devono essere situati con riferimento alle istruzioni riportate nel manuale di istruzioni del motore (ISTRUZIONI DI SICUREZZA DEL MOTORE EVOSYSTEM).
Page 31
® 2. Preparazione del motore Evo-System Nota: fare riferimento al manuale di istruzioni del motore Evolution Evo-System. • Controllare il livello del carburante. • Controllare il livello dell’olio. • Controllare visivamente tutte le linee di carburante e le connessioni elettriche.
‘OFF’. Ciò non è consigliato per l’uso generale in quanto può danneggiare il dispositivo, se ripetuto spesso. Fig. 5 MANUTENZIONE Nota: Il programma di manutenzione del motore Evolution Evo-System si può trovare nel Manuale di istruzioni dedicato. Generatore • Mantenere pulito il generatore e controllare regolarmente la tenuta di tutti i bulloni e fissaggi.
Page 33
MOTORI POMPA DELL’ACQUA Set di ruote di movimentazione. SPompa 1000 l al minuto. Maniglia pieghevole di stoccaggio. Il filtro in entrata impedisce l’ingresso Telaio in acciaio robusto e resistente. nella pompa di detriti non desiderati. IDROPULITRICE GENERATORE ...
Page 34
® MOTOR MED FORSKELLIGE UDGANGE Rekisteröity rakenne. Patentti vireillä 1101605.2 GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU GENERATOR ORIGINELE HANDLEIDING Gelieve de instructies te lezen voor dit gereedschap te gebruiken * Algemene afbeeldingen voor het illustreren van de functionaliteit van het Evo-System. Motor en uitvoer kunnen verschillen afhankelijk...
Page 36
Download een GRATIS QR READER APP en scan de QR-CODE (hieronder) Bekijk direct de HD-video over het Evo-System op uw smartphone. Zorg er voor dat de HD-instelling op aan staat. Als u geen smartphone hebt, kunt u alle video’s van Evolution ook online bekijken.
Belangrijke informatie Venture One Evolution Beperkte Garantie Sheffield S20 3FR Algemene veiligheidsregels Verklaren dat de producten: Evolution UK Pro Generator (GEN2800) Aangedreven hogedrukreiniger Evolution UK DIY Generator (GEN2800PUK) Evolution EU Generator (GEN2800BEU) Extra specifieke veiligheidsregels Onderdeelnummers: Symbolen en labels GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU...
Technische hulp is lijst niet uitputtend) messen, frezen, boren, beitels ook verkrijgbaar bij uw leverancier. of peddels etc. In geen geval zal Evolution Power Tools aansprakelijk voor verlies of schade die direct of indirect het gevolg zijn van de gebruik maken www.evolutionpowertools.com...
Page 39
® moet overeenkomen met het stopcontact. gereedschap dragen met uw vinger op de knop, Pas de stekker niet aan. Gebruik geen of het in het stopcontact stoppen van elektrische verloopstekkers bij het gebruik van (geaarde) gereedschappen die aan staan, is een uitnodiging elektrische gereedschappen.
® e. Gebruik alleen de brandstof die in de of andere omstandigheden die de werking van de elektrische gereedschappen kan beïnvloeden. motorhandleiding wordt weergegeven. Het gebruik van een brandstof met een lager Zorg er voor dat het elektrische gereedschap wordt gerepareerd, indien het beschadigd is. octaangehalte dan aangegeven kan leiden tot overmatige slijtage van de motor en het voortijdig Veel ongelukken vinden plaats vanwege slecht...
Neem contact op met een goede ventilatie wordt onderhouden. Evolution Power Tools voor vervangende labels. b. Bedien de operator niet met natte handen. OPMERKING: De volgende symbolen kunnen in Risico op een elektrische schok.
Page 43
® Advies over het gebruik van de generator Spanningspiek De Evolution-generator is geschikt voor het 250V voorzien van stroom tot maximaal 2400W (het continue vermogen van de generator). De 245V generator is een zelfbekrachtigende 2-polige generator, ontworpen voor het bedienen van...
® Machineoverzicht Algemeen overzicht van een generator aangesloten op de motoreenheid. 1. Evo-System-motor 4. Reset-knop(pen) schakelaar (sommige modellen ook 110V/230V-selectieschakelaar) 2. Generator 5. Aarde-aansluiting 3. Stopcontacten (goedgekeurde type voor de bedoelde markt) www.evolutionpowertools.com...
Page 46
® Machineoverzicht Algemeen overzicht van een generator aangesloten op de motoreenheid. 5. Voetrem * Algemene afbeeldingen voor het illustreren van de functionaliteit van het Evo-System. Motor en uitvoer kunnen verschillen 6. Aan/uit-schakelaar motor afhankelijk van de marktbestemming. 7. Schakelaar brandstofkraan www.evolutionpowertools.com...
® MONTAGE De generator op de motoreenheid aansluiten Opmerking: Uw Evolution-generator is ontworpen om te worden aangesloten op en aangedreven door de Evo-System-motor. Probeer deze machine niet op een andere voedingsbron aan te sluiten. Uw Evo-System-motor van Evolution heeft een unieke koppeling die het aansluiten van Evolution-accessoires mogelijk maakt, en vervolgens door deze machine kunnen worden aangedreven.
1. De apparatuur plaatsen Opmerking: De Evo-System-motor van Evolution met aangesloten generator moet worden geplaatst in overeenstemming met de instructies uit de instructiehandleiding van de Evolution Evo System-motor (VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR EVOSYSTEM-MOTOR).
Page 49
® 2. De Evo-System-motor voorbereiden Opmerking: Controleer de instructiehandleiding van de Evolution Evo-System-motor. • Controleer het brandstofniveau. • Controleer het olieniveau. • Controleer alle brandstoflijnen en elektrische verbindingen met een visuele controle. 3. De motor starten Opmerking: Controleer de instructiehandleiding van de Afb.
® 5. Afsluiten Om de generator te stoppen en uit te zetten: • Schakel alle op de generator aangesloten toestellen uit, en haal ze uit de generator. • Draai de ontstekingsschakelaar van de motor naar de ‘OFF’- positie. (Afb. 4) •...
Page 51
® MOTOR MED FORSKELLIGE UDGANGE Rekisteröity rakenne. Patentti vireillä 1101605.2...
Page 52
® MOTOR MED FORSKJELLIGE UTTAK Registrert Design. Patent pending 1101605.2 GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU GENERATOR ORIGINAL BRUKSANSVISNING Les instruksjonene før verktøyet tas i bruk * Generiske bilder er brukt for å illustrere Evo-Systemets funksjonalitet. Motor og uttak kan variere alt etter hvor forhandler befinner seg.
Page 54
Last ned en GRATIS QR-LESER-APP og skann QR-KODEN (under). Se Evo-Systemvideoen i HD på smarttelefonen din med en gang. Sørg for at HD-instillingen er på. Dersom du ikke har en smarttelefon kan du også se alle videoene til Evolution på nett.
(etter over er ikke få tilgang til relevant teknisk Hjelpelinjen, uttømmende) kniver, kniver, øvelser, meisler antall som du finner på Evolution Power Tools eller årer etc. I noen omstendighet skal Evolution nettside. Vi opererer flere hjelpetelefon hele vår Power Tools være ansvarlig for tap eller skade...
Page 57
® c. Ikke la elektroverktøy bli utsatt for regn til støvsuging og oppsamlingsutstyr, sørg for at eller våte omgivelser. Dersom det kommer disse er koblet til og brukes på riktig måte. Bruk vann inn i et elektroverktøy øker risikoen for av disse enhetene kan redusere støvrelatert utslipp.
® SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR k. Sørg for at bensinkranen er stengt av når MOTORDREVNE GENERATORER man transporterer motoren i et kjøretøy. For å begrense risikoen for drivstoffsøl bør motoren sikres a. Bensin- eller dieseldrevne motorer må aldri med tau osv til lasteplanet i kjøretøyet så den ikke brukes i uventilerte lukkede rom.
Sjekk alltid driften av RCD før du bruker maskinen. UK (PROFESJONELL) GENERATOR (GEN2800): ADVARSEL: Ikke bruk maskinen dersom advarsel- og/eller anvisningsetiketter mangler Selv-aktiverende, 2-poler Type: eller er skadet. Kontakt Evolution Power Tools Dreiefelttype for erstatningsetiketter. ------------------------------------------------------------------------------ Vekselsstrøm/likestrøm: Vekselsstrømuttak MERK: Alle eller noen av de følgende symbolene ------------------------------------------------------------------------------ kan finnes i bruksanvisningen eller på...
20.1kg Spenningsøkning 250V 245V Råd om bruk av generatoren 240V Evolution-generatoren passer for å drive 235V apparater med en maks belastning på opp til 2400W (den kontinuerlige kraftmålingen til 230V generatoren). Generatoren er en selv-aktiverende generator med 2-poler, konstuert for å brukes 225V med enkle fase lastninger på...
® Oversikt over maskinen Generell oversikt over generatoren tilkoblet til maskinenheten. 1. Evo-System-motorer 4. Effektbryter tilbakestillingsknapp(er) noen modeller også 110V/230V valgbryter) 2. Generator 5. Earth Connection Terminal 3. Sokkeluttak (godkjent type for relevant marked) www.evolutionpowertools.com...
Page 62
® Oversikt over maskinen Generell oversikt over generatoren tilkoblet til maskinenheten. 5. Fotbremse *Generiske bilder er brukt for å illustrere Evo-Systemets funksjonalitet. Motor og uttak kan variere alt etter hvor forhandler befinner seg. 6. Motor Av/På-bryter 7. Bensinkran-bryter www.evolutionpowertools.com...
Evo-System-motoren din har en unik patentert kobling som gjør at en rekke Evolution tilbehør kan kobles til og drives av denne maskinen. Denne koblingen er konstruert for å tåle veldig fine nyanser og må holdes ren og uten skitt, rusk osv..
1. Plassering av utstyret Merk: Evolution Evo-System-motoren med generatoren tilkoblet bør plasseres etter instruksjonene gitt i Evolution-bruksanvisningen. (SIKKERHETS INSTRUKSJONER FOR Evo-System-MOTOR). Forbered utstyret og sjekk at: • Utstyret er så plant som mulig.
Page 65
® 3. Slå på motoren Merk: Sjekk Evo-System-motorens bruksanvisning. • Slå på motoren. • La motoren oppnå sin vanlige driftstemperatur. 4. Tilkobling av elektriske apparater Merk: For noen markeder kan generatoren gi enten 230V Vekselstrøm eller 110V Vekselsstrøm. Merk: Evo-System Generator er utstyrt med en jordklemme. Denne terminal kan koples til en egnet “bakken”-forbindelse, ved Fig.
® Merk: Vedlikeholdsprogrammet for Evo-System-motoren finnes i den spesifikke bruksanvisningen for motoren. Generator • Hold generatoren ren og sjekk regelmessig at alle skruer og fester er skikkelig strammet. • Hold annularringene omhyggelig ren og uten rusk. (Motor & Tilbehør) (Fig. 6) •...
Page 67
MOTORENHET VANNPUMPE Sett med hjul gir bevegelighet. Pumper 1000l per minutt. Sammenleggbart håndtak for oppbevaring Innløpsfilter forebygger uønsket rusk fra å Slitesterk ramme av stål komme inn i pumpen. HØYTRYKKSPYLER GENERATOR Messingpumpe av høy kvalitet ...
Page 68
SILNIK Z ROZMAITYMI URZĄDZENIAMI NACZEPIANYMI Projekt zarejestrowany. Patent w toku 1101605.2 GENERATOR GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem narzędzia zapoznaj się z treścią instrukcji * Standardowe rysunki ukazują funkcjonalność Evo-Systemu. Silnik i urządzenia naczepiane mogą się różnić w zależności od rynku docelowego.
Page 70
Pobierz DARMOWĄ APLIKACJĘ CZYTNIK QR i zeskanuj KOD QR (poniżej). Filmik HD Evo-System dostępny jest błyskawicznie na Twoim telefonie Smart Phone. Upewnij się, że funkcja HD jest włączona. Jeśli nie posiadasz telefonu Smart Phone, wszystkie filmiki Evolution są także dostępne w Internecie.
Evolution Power Tools Ltd. Venture One Ograniczona Gwarancja Evolution Sheffield S20 3FR Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Deklarujemy, że produkty Generator Evolution UK Pro (GEN2800) Generator z Silnikiem Spalinowym Generator Evolution UK DIY (GEN2800PUK) Generator Evolution EU (GEN2800BEU) Dodatkowe Ścisłe Zasady Bezpieczeństwa Numery części:...
Nie przenoś, nie ciągnij i nie odłączaj wtyczki z wyczerpująca) ostrza, noże, wiertarki, dłuta gniazdka sieciowego poprzez ciągnięcie za przewód wiosła itp W żadnym wypadku Evolution Power Tools zasilający elektronarzędzie. Chroń przewód zasilający nie ponosi odpowiedzialności za straty lub szkody www.evolutionpowertools.com...
Page 73
® przed kontaktem z gorącymi elementami, olejami, danego zastosowania. Najlepszą jakość i osobiste ostrymi krawędziami i częściami ruchomymi. bezpieczeństwo osiągniesz tylko stosując właściwe Uszkodzenie lub zaplątanie przewodu zasilającego urządzenia w tempie, do jakiego narzędzie zostało zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. zaprojektowane.
® spaliny mogą zostać uchwycone oraz odprowadzone paliwa i zablokować ujście dysz i zaworów w układzie na zewnątrz za pomocą systemu odsysania/ paliwowym. przedmuchiwania spalin. m. Maszynę należy przechowywać na obszarze b. Silnik/generator należy umieścić na twardej, zabezpieczonym oraz silnie przewietrzonym. wyrównanej powierzchni.
Elektroniczny lub etykiet instrukcji lub, jeśli są one uszkodzone. Certyfikat CE W celu uzyskania etykiet zastępczych należy skontaktować się z firmą Evolution Power Tools. SPECIFICATION Uwaga: Na produkcie lub instrukcji obsługi mogą wystąpić wszystkie lub niektóre z poniższych UK (PROFESSIONAL) GENERATOR (GEN2800): symboli.
„uruchomienie” silnika. Weight: 20.1kg Wskaźnik skoku napięcia Rady w zakresie stosowania Generatora 250V Zgodnie z zastosowaniem, Generator Evolution może zasilać urządzenia o maksymalnym obciążeniu 2400 245V W (moc znamionowa ciągła generatora). 240V Generator jest samowzbudnym 2-biegunowym generatorem, zaprojektowanym do pracy z 235V obciążeniami jednofazowymi o wskaźniku mocy...
® Przegląd Urządzenia Ogólny obraz Generatora połączonego z Silnikiem Evolution Evo-System. 1. Silnik Evo-System 4. Przycisk(i) zerujący(e) wyłącznik automatyczny (niektóre modele: dodatkowo 2. Generator przełącznik Wybierakowy 110 V/230 V) 3. Gniazda sieciowe (typ zatwierdzony zgodnie z obowiązującymi wymaganiami na rynku 5.
Page 78
® Przegląd Urządzenia Ogólny obraz Generatora połączonego z Silnikiem Evolution Evo-System. *Standardowe rysunki ukazują funkcjonalność Evo- 5. Hamulec nożny Systemu. Silnik i urządzenia naczepiane mogą się różnić 6. Przełącznik silnika („on”/”off”) w zależności od rynku docelowego. 7. Przełącznik zaworu zbiornika paliwa...
® MONTAŻ 1. Podłączanie Generatora do jednostki Silnika Uwaga: Generator Evolution został zaprojektowany w taki sposób, by go podłączyć do, oraz zasilać przez, Silnik Evo-System. Nie próbuj podłączać tego urządzenia do innego źródła zasilania. Twój Silnik Evolution Evo-System posiada unikalne złącze, które umożliwia podłączenie go do wielu elementów z oferty akcesoriów...
1. Usytuowanie Sprzętu Uwaga: Silnik Evolution Evo-System wraz z zaczepionym generatorem powinien być usytuowany zgodnie z zaleceniami zawartymi w Instrukcji Obsługi Silnika Evo-System (INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA SILNIKA Evo-System).
Page 81
® 2. Przygotowanie Silnika Evolution Evo-System Uwaga: Odnieś się do Instrukcji Obsługi dla Silnika Evo-System. • Sprawdź poziom paliwa. • Sprawdź poziom oleju. • Wizualnie sprawdź wszystkie przewody paliwowe i połączenia elektryczne. 3. Uruchomienie silnika Uwaga: Odnieś się do Instrukcji obsługi dla Silnika Evo-System •...
® 5. Zamykanie Aby zamknąć i wyłączyć generator należy: • Wyłączyć i odłączyć wszystkie urządzenia podłączone do generatora. • Obróć włącznik zapłonu silnika do pozycji wyłączonej („OFF”). (Rys. 4) • Przekręć zawór paliwa do pozycji wyłączonej („OFF”). (Rys. 5) Uwaga: By zamknąć generator w sytuacji awaryjnej należy przekręcić...
Page 83
JEDNOSTKA SILNIKA POMPA WODNA 3 Wyposażenie w koła zapewnia mobilność. 3 Pompuje 100 l na minutę. 3 Składana rączka do przechowywania. 3 Filtr otworu wlotowego zapobiega 3 Solidna & trwała rama stalowa. wnikaniu do wnętrza pompy niechcianych odpadków. MYJKA CIŚNIENIOWA GENERATOR 3 Wysokiej jakości 3 Przełączalne napięcia.
Page 84
® MOTOR VÁRIAS SAÍDAS Design Registado. Patente Pendente 1101605.2 GERADOR GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU MANUAL ORIGINAL Por favor, leia as instruções antes de trabalhar com esta ferramenta. * Imagens genéricas mostradas para ilustrar as funcionalidades do Sistema Evo. O motor e as saídas poderão variar de...
Page 86
Descarregue a APP QR READER GRÁTIS e passe o CÓDIGO QR (abaixo). Veja, de imediato, o vídeo HD do sistema EVO no seu smartphone. Certifique-se que a configuração HD está activada. Se não possuir um smartphone, poderá também visualizar os vídeos Evolution online.
Bomba de Água de Sujidade DWP1000 Gerador a motor Evolution Regras de Segurança Específicas Número de peças: do Motor GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU Símbolos & Rótulos Cumpre com os requisitos das seguintes Directivas Europeias: Especificações Utilização do Gerador 89/336/EEC – Directiva EMC 2006/95/EC –...
PPor favor, leia estas instruções de operação e seguintes) lâminas, cortadores, brocas, formões de segurança cuidadosamente e completamente. ou pás etc. Em nenhum caso a Evolution Power Para sua própria segurança, se não tiver certeza Tools se responsabiliza por perdas ou danos sobre qualquer aspecto da utilização deste...
Page 89
® ou às condições meteorológicas. A entrada de água 4. Utilização e cuidado da ferramenta eléctrica numa ferramenta eléctrica irá aumentar o risco de a. Não force a ferramenta eléctrica. Utilize a choque eléctrico. ferramenta eléctrica correcta para a sua aplicação. d.
® facto que causará sonolência e até morte. Só é de carga do veículo para que não se possa mover autorizado utilizar um motor a gasolina em instalações durante o transporte. O motor deverá estar bem fechadas se o edifício estiver muito bem ventilado seguro e o mais nivelado possível.
Aviso: Não trabalhe com a máquina se um aviso e/ SPECIFICATION ou os rótulos de instruções estiverem em falta ou danificados. Contacte a Evolution Power Tools e TGerador UK (PROFISSIONAL) (GEN2800): peça rótulos de substituição. NOTA: A totalidade ou parte dos símbolos Tipo: Auto-excitante, 2 pólos...
20,1kg Pico de voltagem 250V CONSELHOS SOBRE A UTILIZAÇÃO DO 245V GERADOR 240V O Gerador Evolution é adequado para dispositivos 235V eléctricos de uma potência de carga máxima até 2400W (a 230V Classificação de Potência Contínua do Gerador). O 225V gerador é...
® Panorâmica da máquina Panorâmica geral do Gerador ligado à Unidade do Motor. 1. Motor Sistema-Evo 4. Botões de reinício de disjuntor (alguns modelos também interruptor do selector 2. Gerador 110V/230V) 5. Terminal Conexão Terra 3. Saídas de tomada (tipos aprovados para o mercado) www.evolutionpowertools.com...
Page 94
® Panorâmica da máquina Panorâmica geral do Gerador ligado à Unidade do Motor. 5. Travão de pé * I magens genéricas mostradas para ilustrar as funcionalidades do Sistema Evo. O motor 6. Interruptor ligar/desligar o motor e as saídas poderão variar de acordo com o mercado.
® MONTAGEM Ligar o Gerador à Unidade do Motor Nota: O seu Gerador Evolution foi criado para ser ligado e para funcionar com o Motor Sistema-Evo. Não tente ligar esta máquina a qualquer outra fonte de potência. O seu motor Sistema-Evo tem uma união única que permite uma variedade de acessórios Evolution seja conectada e colocada na...
1. Localização do equipamento Nota: O motor do Sistema-Evo Evolution com o gerador anexado deverá situar-se com referência às instruções dadas no Manual de Instruções do Motor de Sistema-Evo da Evolution (INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA MOTOR SISTEMAEVO).
Page 97
® 4. Ligar Dispositivos Eléctricos Nota: Para alguns mercados, o gerados poderá alimentar quer a 230V AC ou a 110V AC. Nota: O Gerador de Evo-System é equipado com um terminal de terra. Este terminal pode ser ligado a uma conexão adequada ‘chão’, utilizando cabos apropriados, etc, quando necessário.
® MANUTENÇÃO Nota: A agenda de manutenção para o Motor Sistema-Evo pode ser encontrada no Manual de Instruções correspondente. Gerador • Mantenha o gerador limpo e verifique, regularmente, o aperto de todos os parafusos e uniões. • Mantenha o anel de canal escrupulosamente limpo e livre de detritos (Motor e Acessórios).
Page 99
UNIDADE DE MOTOR BOMBA DE Bombeia 1000L por minuto O kit de rodas proporciona O filtro interior evita que mobilidade detritos indesejáveis entrem Manípulo de dobragem para na bomba armazenamento Estrutura de aço duradoura & Robusta GERADOR MANGUEIRA DE PRESSAO Voltagens alteráveis.
Page 100
® www.evolutionpowertools.com ® ДВИГАТЕЛЬ РАЗЛИЧНЫМИ ВЫХОДНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ Зарегистрированный Дизайн. Патент Заявлен 1101605.2 ВОДЯНОЙ НАСОС ДЛЯ ГРЯЗНОЙ ВОДЫ DWP1000 ИСХОДНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями перед началом эксплуатации данного инструмента * В целях иллюстрации функциональности Evo-System приведены общие изображения. Двигатель...
Page 102
Загрузите БЕСПЛАТНУЮ АППЛИКАЦИЮ ПО СЧИТЫВАНИЮ МАТРИЧНОГО КОДА QR и сосканируйте код QR (ниже). Тут же посмотрите Видео Evo-System в высоком разрешении на вашем Смартфоне. Убедитесь, что включена функция Высокого Разрешения. Если у вас нет Смартфона, вы также можете посмотреть видео Evolution в режиме онлайн.
Venture One Эволюция С Ограниченной Гарантия Sheffield S20 3FR Общие Правила Техники Безопасности 217 Заявляем, что изделия: Генератор Evolution UK Pro (GEN2800) Генератор, Работающий от Двигателя Генератор Evolution UK DIY (GEN2800PUK) Генератор Evolution EU (GEN2800BEU) Дополнительные Особые Правила Техники Безопасности...
любого из вышеуказанных условий продажи, и никто не должен быть обязательным Эволюция Power Tools. ГЕНЕРАТОР EVOLUTION Поздравляем вас с приобретением Evolution Power Tools Вопросы, относящиеся к данной ограниченной Evo-System. Пожалуйста, пройдите регистрацию продукции гарантии должны быть направлены в головной офис...
Page 105
® в. Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или Правильно подобранный электроинструмент позволит выполнить влаги. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск работу лучше и безопаснее, если будет использован в таком темпе, поражения электрическим током. на которой он рассчитан. г. Обращайтесь со шнуром аккуратно. Никогда не используйте шнур б.
® заблокированы, чтобы двигатель не мог передвигаться во м. Храните машину в надежном и хорошо время работы. проветриваемом помещении. У несанкционированного в. Двигатель не должен эксплуатироваться на персонала не должно быть доступа к машине. скоростях, превышающих максимальную скорость, указанную на табличке. Эксплуатация двигателя на ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ...
НАЗНАЧЕНИЯ) (GEN2800): ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не эксплуатируйте машину, если Тип: Автоколебательный, 2х-полюсной наклейки с предупреждениями и /или инструкциями Тип Вращающегося Магнитного Поля повреждены или отсутствуют. Свяжитесь с Evolution ------------------------------------------------------------------------------ Power Tools для замены наклеек. Переменный/Постоянный ток: Выход Переменного Тока ------------------------------------------------------------------------------ ПРИМЕЧАНИЕ: Все или некоторые из символов, Напряжение:...
------------------------------------------------------------------------------ вызванный «запуском» двигателя. Вес: 20.1кг Скачок Напряжения 250V Рекомедации по Использованию Генератора 245V Генератор Evolution подходит для обеспечения энергией техники максимальной мощности до 240V 2400Вт (Постоянная Мощность Генератора). Этот генератор является 2х полюсным 235V автоколебательным генератором, 230V предназначенным для работы с однофазной...
® Обзор Машины Общий вид генератора, подключенного к блоку двигателя. 1. Двигатель Evo-System 4. Кнопка (и) Сброса Автоматического Выключателя (На некоторых 2. Генератор моделях также имеется Селекторный переключатель 110В/230В) 3. Розетки (тип, утвержденный для предполагаемого рынка) 5. Подключение терминалов Земля www.evolutionpowertools.com...
Page 110
® Обзор Машины Общий вид генератора, подключенного к блоку двигателя. * В целях иллюстрации функциональности 5. Ножной тормоз Evo-System приведены общие изображения. 6. Выключатель Двигателя Вкл/Выкл Двигатель и выходные устройства могут варьироваться в зависимости от 7. Выключатель Топливного Крана специфики рынка. www.evolutionpowertools.com...
® СБОРКА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА К БЛОКУ ДВИГАТЕЛЯ Примечание: Ваш Генератор Evolution предназначен для подключения и питания от Двигателя Evo-System. Не пытайтесь подключить машину к другому источнику энергии. Ваш Двигатель Evo-System обладает уникальной соединительной муфтой, которая дает возможность подключения и работы от этого двигателя множества...
® • Если держаться за удобную часть внешней рамки двигателя, это может помочь оператору в достижении и поддержании ровного положения при подключении аксессуара. • Аккуратно подтолкните аксессуар в двигатель. Держите 3 установочных и 2 стабилизационных штифта в положении, совпадающим с их стыковочными позициями. Внутренняя стыковка...
Page 113
® 2. Подготовка Двигателя Evolution Evo-System Примечание: Обратитесь к Руководству по Эксплуатации для Двигателя Evo-System. • Проверьте Уровень Топлива. • Проверьте Уровень Масла. • Визуально проверьте все топлипроводы и электрические соединения. 3. Запуск Двигателя Примечание: Обратитесь к Руководству по Эксплуатации для...
повторении это может привести к повреждению прибора. Рис. 5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Примечание: График технического обслуживания Двигателя Evolution Evo-System можно найти в специально посвященном этому Руководству по Эксплуатации. Генератор • Содержите Генератор в чистоте и регулярно проверяйте затяжку всех болтов и креплений.
Page 115
ВОДЯНОЙ НАСОС БЛОК ДВИГАТЕЛЯ Качает 1000Л в минуту Комплект колес обеспечивает Входной фильтр предотвращает мобильность. попадание нежелательного Складывающаяся ручка для мусора в насос. хранения. Надежная и прочная стальная рама. МОЕЧНЫЙ АППАРАТ ГЕНЕРАТОР ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ Регулируемое напряжение. ...
Page 116
® MOTOR RÔZNYM VÝKONOM Registrovaný dizajn. Žiadosť o patent č. 1101605.2 GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU GENERÁTOR ORIGINÁL MANUÁLU Pred použitím tohto zariadenia si prosím prečítajte inštrukcie * Všeobecné obrázky, ktoré zobrazujú funkčnosť Evo-systému. Motor a výkon sa môžu líšiť podľa miesta trhu.
Page 118
QR-KÓD UVIDÍTE A UVERÍTE! Stiahnite si aplikáciu FREE QR READER a naskenujte QR-kód (nižšie). Okamžite sledujte HD-video Evo-System na vašom smartphone. Uistite sa, že máte zapnuté nastavenie HD. Ak nemáte smartphone, môžete sledovať všetky Evolution-videá online.
Venture One Evolution Limited Záruka Sheffield S20 3FR Všeobecné bezpečnostné pravidlá Prehlasujeme, že výrobok, Evolution UK Pro Generátor (GEN2800) Motorom poháňaný generátor Evolution UK DIY Generátor (GEN2800PUK) Evolution EU Generátor (GEN2800BEU) Ďalšie špecifické bezpečnostné pravidlá 235 Čísla súčastí: Symboly & štítky GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU Technické...
Evolution Power Tools k dispozícii u vášho dodávateľa. je oprávnený urobiť ústne vyhlásenie o spôsobilosti alebo vzdať sa niektorý z vyššie uvedených podmienok predaja a nikto budú záväzné pre Evolution Power Tools. www.evolutionpowertools.com Otázky týkajúce sa tejto limitovanej záruky by mali EMAIL byť...
Page 121
® pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohyblivými dielami. b. Nepoužívajte elektrické zariadenie, ak sa jej Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko elektrického šoku. spínač nezapne a nevypne. Každé elektrické e. Keď prevádzkujete elektrické zariadenie vonku, zariadenie, ktoré nemožno kontrolovať spínačom, je použite predlžovací...
® c. Motor by nemal bežať vyššou rýchlosťou ako je ĎALŠIE ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ maximálna rýchlosť na typovom štítku. Ak prevádzkujete motor nadmernou rýchlosťou, zvyšuje sa pravdepodobnosť a. Nikdy nepoužívajte generátor vo vlhkom prostredí. Ak ho používate vonku a môže poškodenia súčastí...
VAROVANIE: Neprevádzkujte stroj ak nie sú TECHNICKÉ ÚDAJE k dispozícii varovné a/alebo inštrukčné štítky alebo ak sú poškodené. Kontaktujte spoločnosť UK (PROFESSIONAL) GENERÁTOR (GEN2800): Evolution Power Tools kvôli výmene štítkov Typ: Samoštartovací, 2-pólový POZNÁMKA: Všetky alebo niektoré z nasledujúcich Typ rotujúce pole symbolov sa môžu objaviť...
® Rady týkajúce sa generátora Vrchol napätia Evolution generátor je vhodný na poháňacie 250V zariadenie s maximálnym napätím 2400 W (Stály menovitý výkon generátora). Generátor je 2 pólový 245V generátor, určený na prevádzku s jednofázovým napätím alebo blízko zdroja prúdu 1.0.
® Prehľad stroja Všeobecný prehľad generátora napojeného na motor. 1. Motor Evo-System 4. Tlačidlo na reset ističa (niektoré modely majú tiež 110V/230V 2. Generátor výkonový spínač) 3. Zásuvky (schválené pre daný trh) 5. Krajiny Svorka www.evolutionpowertools.com...
Page 126
® Prehľad stroja Všeobecný prehľad generátora napojeného na motor. Všeobecné obrázky, ktoré zobrazujú funkčnosť Evo-systému. 5. Brzda Motor a výkon sa môžu líšiť podľa miesta trhu. 6. Spínač pre zapnutie/vypnutie motora 7. Spínač palivového viečka www.evolutionpowertools.com...
® MONTÁŽ PRIPOJENIE GENERÁTORA K MOTORU Poznámka:Váš generátor Evolution je určený na pripojenie a prevádzkovanie s motorom Evo-System. Nesnažte sa stroj napojiť na iný zdroj prúdu. Váš motor Evo-system má unikátnu spojku, ktorá umožňuje napojenie veľkého množstva Evolution doplnkov, ktoré môžu byť...
Pochybenie pri používaní tohto zariadenia by mohlo spôsobiť vážne zranenie operátora alebo iných osôb. 1. Umiestnenie zariadenia Poznámka:Motor Evolution Evo-System s generátorom by mal byť umiestnený v súlade s inštrukciami v inštrukčnom manuáli pre Evolution motor (SAFETY INSTRUCTIONS FOR EVO-SYSTEM ENGINE).
Page 129
® 2. Príprava motora Evo-System Poznámka:Viď inštrukčný manuál pre motor Evolution Evo- System. • Skontrolujte úroveň paliva. • Skontrolujte úroveň oleja. • Vizuálne skontrolujte vedenie paliva a elektrické pripojenie. 3. Štart motora Poznámka:Viď inštrukčný manuál pre motor Evolution Evo-System Obrázok 2 (UK profesionálna •...
"vypnúť". Toto sa neodporúča pri bežnom použití, pretože to môže poškodiť zariadenie ak sa táto možnosť používa príliš často. ÚDRŽBA Poznámka: Schému údržby pre motor Evolution Evo-System nájdete v danom inštrukčnom manuáli. Generátor • Udržujte generátor čistý a pravidelne kontrolujte tesnosť...
Page 131
VODNÉ ČERPADLO MOTOR Kolesá poskytujú pohyblivosť Čerpá 1000 litrov za minútu Rukoväť na skladovanie. Prívodový filter chráni čerpadlo Robustný a trvanlivý kovový rám od nečakaného prísunu suti TLAKOVÁ UMÝVAČKA GENERÁTOR Vysoko kvalitné mosadzné čerpadlo Striedavé...
Page 132
® MOTOR OLIKA UTTAG Mönsterskyddad. Patentsökt 1101605.2 GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU GENERATOR ORIGINALBRUKSANVISNING Läs instruktionerna innan du använder verktyget * Generiska bilder som visas för att illustrera Evo-Systemets funktionalitet. Motor och uttag kan variera beroende på markerade destinationer.
Page 134
QR CODE ATT SE ÄR ATT TRO! Ladda ner en GRATIS QR-LÄSARAPP and scan the QRCODE(nedan). Titta direkt påHD Evo-System Videonpå din smartphone. Set till att HD-inställningen är på. Om du inte har en smartphone, kan du också titta på alla Evolutions videor på nätet.
Viktig information Venture One Evolution Begränsad Garanti Sheffield S20 3FR Allmänna säkerhetsföreskrifter Försäkrar att produkterna: Evolution UK Pro Generator (GEN2800) Motordriven generator Evolution UK DIY Generator (GEN2800PUK) Evolution EU Generator (GEN2800BEU) Ytterligare specifika säkerhetsföreskrifter 251 Artikelnummer: Symboler och märken GEN2800 / GEN2800PUK / GEN2800BEU Specifikation Överensstämmer med de väsentliga kraven i...
Frågor om denna begränsade garanti ska riktas till bolagets huvudkontor, eller ring lämpligt Helpline nummer. EVOLUTION GENERATOR Gratulerar till dit köp av en Evolution Power Tools ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Evo-System. Slutför din produktregistrering på nätet för att validera din maskins garantitid och VARNING: Läs alla instruktioner.
Page 137
® går att vrida “on” och “off”. Varje el-verktyg som borta från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar inte kan kontrolleras med omkopplaren är farligt och måste repareras. risken för elektriska stötar. c. Koppla ur kontakten från strömkällan innan e.
® c. Motorn bör inte köras i hastigheter som YTTERLIGARE SPECIFIKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER överskrider den maximala hastigheten på märkplåten. Drift av en motor vid höga a. Använd aldrig generatorn i våta hastigheter ökar sannolikheten för komponentfel förhållanden. Vid användning utomhus och och därmed olyckor.
® SPECIFIKATION VARNING: Använd inte maskinen om märken för varning och/eller anvisning saknas eller är skadade. Kontakta Evolution Power Tools för UK (PROFESSIONELL) GENERATOR (GEN2800): ersättning av märken. Självmagnetiserad, 2-polig Typ: OBS: Alla eller några av följande symboler kan Roterande fält typ förekomma i bruksanvisningen eller på...
® Råd om generatortillämpning Spänningstopp Evolution-generatorn är lämplig för att driva 250V apparater till en maximal belastning på 2400W (Kontinuerlig märkeffekt för generatorn). 245V Generatorn är en självmagnetiserande 2-polig generator, konstruerad att drivas med enfaslaster 240V vid eller nära en effektfaktor på 1.0.
® Maskinöversikt Överblick av generator ansluten till motorenheten. 1. Evo-System-motor 4. Återställningsknapp(ar) brytare (vissa modeller även 110V/230V omkopplare) 2. Generator 5. Jordanslutning 3. Uttag (godkänd typ för avsedd marknad) www.evolutionpowertools.com...
Page 142
® Maskinöversikt Överblick av generator ansluten till motorenheten. 5. Fotbroms * Generiska bilder som visas för att illustrera Evo-Systemets funktionalitet. Motor och uttag kan variera beroende på markerade destinationer. 6. Motorbrytare On/Off 7. Bensinkran www.evolutionpowertools.com...
® MONTERING ANSLUTNING AV GENERATORN TILL MOTORENHETEN Obs: Din Evolution-generator är konstruerad för att anslutas till och drivas av Evolution Evo-System-motorn. Försök inte att ansluta maskinen till någon annan strömkälla. Din Evolution Evo-System-motor har en unik koppling som möjliggör att en mängd olika Evolution-tillbehör kan anslutas till och drivas av denna maskin.
1. Placering av utrustningen Obs: Evolution Evo-System-motorn med generatorn ansluten bör placeras med hänsyn till anvisningarna som ges i (SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR EVOSYSTEM-MOTOR). Placera utrustningen och kontrollera att: •...
Page 145
® 2. Förberedelse av Evo-System-motorn Obs: Se bruksanvisning för Evolution Evo-System motorn. • Kontrollera bränslenivån. • Kontrollera oljenivån. • Kontrollera alla bränsleledning och elektriska anslutningar visuellt. 3. Starta motorn Obs: Se bruksanvisningen för Evo-System-motorn. Fig. 2 (Storbritannien • Starta motorn.
® Obs: I en nödsituation kan generatorn stängas av genom att vrida tändningsnyckeln till läge ‘OFF’. Detta rekommenderas inte för allmänt bruk eftersom det kan skada anordningen om det upprepas ofta. UNDERHÅLL Obs: Underhållsschema för Evo-System-motorn återfinns i särskild bruksanvisning. Generator •...
Page 147
VATTENPUMP MOTORENHET Hjulsats ger rörlighet. Pumpar 1000L per minut. Fällbart handtag för förvaring. Inloppsfilter förhindrar oönskat Robust och tolig stålram. skräp från att komma in i pumpen. HÖGTRYCKSTVÄTT GENERATOR Högkvalitativ mässingpump Omställbar spänning. ...
Need help?
Do you have a question about the GEN2800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers