Page 1
Dampfreiniger Limpiador a vapor Parný čistič Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Návod na obsluhu Royal Appliance International GmbH Steam cleaner Pulitore a vapore Parni čistilnik Jagenbergstraße 19 Operating Manual Istruzioni per l'uso Navodila za uporabo 41468 Neuss Germany Nettoyeur à vapeur Buharlı...
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 4 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 Übersicht über Ihren Dampfreiniger Übersicht über Ihren Dampfreiniger Vielen Dank! Technische Daten Es freut uns, dass Sie sich für unseren Geräteart : Dampfreiniger Dampfmop entschieden haben! Wir danken Modell : Dampfmop Ihnen für den Kauf und das entgegenge-...
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 5 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Legen Sie das im Betrieb befindliche Ge- rät niemals auf die Seite. 1.1 zur Bedienungsanleitung Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf Lesen Sie diese Bedienungsanleitung voll- elektrische Geräte, Steckdosen etc.
Page 6
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 6 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Sicherheitshinweise 1.5 zu Kindern Verboten ist außerdem: Personen (einschließlich Kinder), die auf- Das Befüllen des Wassertanks mit ande- grund ihrer physischen, sensorischen oder ren Flüssigkeiten als Wasser bzw. mit Was- geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren-...
Page 7
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 7 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Vor dem Reinigen Vor dem Reinigen 2.3 Wassertank füllen 1. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel 2.1 Auspacken aus der Steckdose gezogen ist. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Unver-...
Page 8
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 8 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Bedienung Bedienung 3.1 Dampfreinigen WARNUNG: WARNUNG: Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Verbrühungsgefahr! Richten Stromkabel vor jeder Benutzung. Ein Dampfstrahl stets nach unten auf den zu beschädigtes Gerät darf nicht verwendet reinigenden Untergrund.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 9 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Bedienung 3.2 Nach dem Gebrauch ACHTUNG: WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät nicht auf ein Verbrühungsgefahr! Das Gerät läuft nach. Selbst nachdem Sie den Stecker aus der und derselben Stelle.
Page 10
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 10 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Bedienung 3.3 Aufbewahren 3.4 Beim nächsten Gebrauch HINWEIS: ACHTUNG: Lassen Sie das Gerät nie mit benutztem Ziehen Sie den Clip erst soweit heraus, Mikrofaser-Reinigungstuch stehen. Es kön- bis Sie ihn leicht drehen können.
Page 11
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 11 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Pflege Pflege 4.3 Reinigungstücher reinigen 4.1 Entkalken WARNUNG: Um die Lebensdauer des Gerätes zu verlän- Verbrühungsgefahr! Das Gerät läuft nach. gern, entkalken Sie es ca. alle 6 Monate.
Page 12
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 12 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Problembehebung Problembehebung Folgende Zubehör- und Ersatzteile können Sie nachbestellen: 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Artikel-Nr. Beschreibung 0333001 4-teiliges Mikrofaser- WARNUNG: Reinigungstuch-Set Verletzungsgefahr! Betreiben Sie niemals 0333002 Teppichgleitsohle ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem...
Page 13
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 13 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Garantie Garantie Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kauf- datum durch Stempel und Unterschrift des Wir übernehmen für das von uns vertrie- Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist bene Gerät eine Garantie von 24 Monaten...
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 14 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 An overview of your steam cleaner An overview of your steam cleaner Thank you! Technical data We are pleased that you have chosen our Type of appliance : Steam cleaner...
Page 15
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 15 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Safety notices Safety notices Never lay the appliance on its side during operation. 1.1 Re: Operating Manual Never direct the steam jet at electrical Read this operating manual completely appliances, plug sockets, etc.
Page 16
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 16 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Safety notices 1.5 Re: Children It is especially forbidden: People (including children) who are To fill the water tank with liquids other than unable to safely operate the appliance on water or with water additives (e.g.
Page 17
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 17 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Before cleaning Before cleaning 2.3 Filling the water tank 1. Make sure that the power cable has been 2.1 Unpacking disconnected from the plug socket. Unpack the appliance and all accessory parts...
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 18 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Operation Operation 3.1 Steam cleaning WARNING: WARNING: Danger of injury! Check appliance and Risk of scalding! Always point the steam jet power cord before each use. A damaged downwards towards the surface to be appliance must never be used.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 19 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Operation 3.2 After use ATTENTION: WARNING: Danger of burning! The appliance continues Never operate the appliance in running Even after you have pulled the one spot! mains plug from the socket, hot steam will After use: Let the appliance cool down be available for approx.
Page 20
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 20 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Operation 3.3 Storage 3.4 Before the next use NOTE: ATTENTION: Never leave the appliance standing on a Gently pull and turn clip used microfibre cleaning cloth. Germs and for cord release.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 21 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Care Care 4.3 Cleaning the microfibre cloths 4.1 Decalcifying WARNING: Decalcify the appliance approx. every 6 Danger of burning! The appliance continues months to extend its service life.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 22 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Troubleshooting Troubleshooting 5.2 Spare parts 5.1 Before you send in the ATTENTION: appliance Only use original spare parts from the scope of delivery or those that you have WARNING: acquired by reordering.
Page 23
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 23 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Warranty Warranty The warranty is only valid if the date of purchase has been acknowledged by the We grant a warranty of 24 months from the dealer's stamp and signature on the warranty...
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 24 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 Aperçu de votre nettoyeur à vapeur Aperçu de votre nettoyeur à vapeur Merci beaucoup ! Caractéristiques techniques Nous sommes heureux de vous compter Type d'appareil : Nettoyeur à vapeur parmi les utilisateurs de notre balai vapeur ! Modèle...
Page 25
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 25 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour le nettoyage, l'appareil génère de la vapeur chaude à une température d'environ 1.1 En relation avec ce mode 110 °C. La vapeur chaude comporte plusieurs d'emploi risques.
Page 26
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 26 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Consignes de sécurité Assurez-vous, avant le branchement au Cette interdiction concerne en particulier : réseau d'alimentation, tension Le nettoyage à vapeur de : électrique indiquée sur la plaque signalétique...
Page 27
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 27 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Avant le nettoyage 2.3 Remplissage du réservoir Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou auprès du service d'eau après-vente Royal Appliance (Chapitre 6, 1. Assurez-vous l'appareil „Garantie“).
Page 28
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 28 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Emploi la fermeture que d'environ 180° dans le REMARQUE: sens des aiguilles d'une montre et Avant le nettoyage à la vapeur, il est contrôlez qu'elle soit bien en place.
Page 29
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 29 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Emploi 3.2 Après utilisation ATTENTION: AVERTISSEMENT: Danger d'échaudures ! L'appareil continue N'utilisez pas l'appareil de manière à être opérationnel quand il vient d'être répétitive au même emplacement. déclenché. Même si vous avez retiré la Après utilisation : Laissez l'appareil se...
Page 30
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 30 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Emploi 3.3 Rangement 3.4 Lors de la prochaine utilisation REMARQUE: ATTENTION: Ne laissez jamais l'appareil en position Tirez le clip jusqu'à ce que vous verticale avec un chiffon de nettoyage en pouviez facilement le faire tourner.
Page 31
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 31 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Entretien Entretien 4.3 Nettoyage des chiffons de nettoyage 4.1 Détartrage Vous devez détartrer l'appareil tous les 6 mois AVERTISSEMENT: environ afin de prolonger sa durée de Danger d'échaudures ! L'appareil continue fonctionnement.
Page 32
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 32 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Élimination des anomalies Élimination des anomalies 5.2 Pièces de rechange 5.1 Avant d'envoyer l'appareil ATTENTION: Utilisez seulement les pièces de rechange AVERTISSEMENT: originales fournies à la livraison ou que Risque de blessures ! N'utilisez jamais un vous avez commandées.
Page 33
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 33 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Garantie Garantie Nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat. Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou l'accessoire gratuitement (des accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le...
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 34 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 Overzicht van uw stoomreiniger Overzicht van uw stoomreiniger Hartelijk dank! Technische gegevens verheugt voor onze Type apparaat : Stoomreiniger stoomborstel gekozen heeft! Wij danken u Model : Stoomborstel voor de aankoop en voor het in ons gestelde M333 (-0/-1/.../-8/-9)
Page 35
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 35 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Leg het apparaat nooit op zijn kant zolang het in werking is. 1.1 m.b.t. deze handleiding Richt de stoomstraal niet op elektrische Lees deze bedieningshandleiding volledig apparaten, stopcontacten enz.
Page 36
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 36 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Veiligheidsinstructies 1.5 m.b.t. kinderen Verboden is bovendien: Personen (ook kinderen) die wegens hun Het vullen van de watertank met andere fysieke, sensorische of mentale vermogen of...
Page 37
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 37 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Vóór het reinigen Vóór het reinigen 2.3 Watertank vullen 1. Controleer of de stroomkabel uit het 2.1 Uitpakken stopcontact is getrokken. Pak het apparaat en al het toebehoren uit en...
Page 38
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 38 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Bediening Bediening AANWIJZING: Het is raadzaam om grof vuil van de WAARSCHUWING: ondergrond te zuigen of te vegen, voordat u Verwondingsgevaar! Controleer apparaat gaat stoomreinigen. en stroomkabel vóór elk gebruik. Een beschadigd apparaat mag niet worden 3.1 Stoomreinigen...
Page 39
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 39 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Bediening Bij tapijten: OPGELET: Plaats eerst de glijzool (afb. 2/8) op het tapijt. Gebruik het apparaat niet op één Produceer meer stoom door de steel en dezelfde plek.
Page 40
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 40 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Bediening 3.3 Opbergen 3.4 Bij het volgende gebruik AANWIJZING: OPGELET: Laat het apparaat nooit met een gebruikte Trek de clip eerst zover uit het apparaat, microvezel-reinigingsdoek staan. totdat u hem gemakkelijk kunt draaien.
Page 41
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 41 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Verzorging Verzorging 4.3 Reinigingsdoeken reinigen 4.1 Ontkalken WAARSCHUWING: Om de levensduur van het apparaat te Verbrandingsgevaar! Het apparaat loopt verlengen moet u het ca. om de 6 maanden na.
Page 42
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 42 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Problemen verhelpen Problemen verhelpen 5.2 Reserveonderdelen 5.1 Voordat u het apparaat OPGELET: opstuurt Gebruik alleen originele reserveonderdelen die bij de levering inbegrepen zijn of zulke, WAARSCHUWING: die u door nabestelling heeft gekocht.
Page 43
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 43 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Garantie Garantie De garantie wordt alleen van kracht als de datum van aankoop door een stempel en Wij verlenen voor het door ons verkochte handtekening van de handelaar op de...
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 44 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 Vista de conjunto de su limpiador de vapor Vista de conjunto de su limpiador de vapor ¡Muchas gracias! Datos técnicos ¡Nos alegramos de que se haya decidido por Tipo de aparato : Limpiador a vapor nuestra mopa de vapor! ¡Le agradecemos su...
Page 45
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 45 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Nunca dirija el chorro de vapor a personas o animales. ¡Peligro de escaldadura! Dirija el 1.1 sobre el manual de chorro de vapor siempre hacia abajo al fondo instrucciones a limpiar.
Page 46
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 46 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Indicaciones de seguridad Utilice sólo cables de prolongación - suelos de madera o parquet sin sellar, simples (sin cajas de enchufes múltiples), lacados, engrasados o barnizados así...
Page 47
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 47 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Antes de la limpieza Antes de la limpieza 2.3 Llenar el depósito de agua 1. Asegúrese de haber desenchufado el 2.1 Desembalaje cable eléctrico de la caja del enchufe.
Page 48
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 48 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Manejo Manejo 3.1 Limpiar a vapor AVISO: AVISO: ¡Peligro de lesiones! Revise el aparato y el ¡Peligro de escaldadura! Dirija el chorro de cable eléctrico ante cada uso. Un aparato vapor siempre hacia abajo al fondo a dañado no debe ser utilizado.
Page 49
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 49 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Manejo 3.2 Después de la utilización ATENCIÓN: AVISO: No utilice el aparato sobre el ¡Peligro de escaldadura! El aparato marcha en inercia. Incluso después de haber mismo punto. Después del uso:...
Page 50
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 50 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Manejo 3.3 Guardar 3.4 En el próximo uso ADVERTENCIA: ATENCIÓN: Nunca deje el aparato parado con el paño Saque el clip hacia fuera hasta que limpieza microfibras utilizado.
Page 51
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 51 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Cuidados Cuidados 4.3 Limpiar los paños de limpieza 4.1 Descalcificación AVISO: Para prolongar la vida útil del aparato, ¡Peligro de escaldadura! El aparato marcha descalcifíquelo cada 6 meses.
Page 52
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 52 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Solución de problemas Solución de problemas 5.2 Piezas de recambio 5.1 Antes de remitir el aparato ATENCIÓN: Emplee únicamente piezas de recambio AVISO: originales incluidas en el suministro o que ¡Peligro de lesiones! Jamás utilice un...
Page 53
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 53 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Garantía Garantía La garantía sólo entrará en vigor si la tarjeta de garantía está provista de la fecha de Ofrecemos una garantía de 24 meses a compra, validada por el sello y la firma del...
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 54 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 Vista d'insieme del pulitore a vapore Vista d'insieme del pulitore a vapore Grazie Dati tecnici per aver preferito la nostra scopa a vapore! Vi Tipo di apparecchio : Pulitore a vapore...
Page 55
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 55 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Non dirigere il getto di vapore su apparec- chi elettrici, prese di corrente ecc. Pericolo di 1.1 sulle istruzioni per l'uso...
Page 56
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 56 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Avvertenze di sicurezza 1.4 sui bambini Inoltre è vietato: Le persone (bambini compresi) che per le Riempire il serbatoio con liquidi diversi loro capacità fisiche, sensoriali o intellettive o dall'acqua o additivi (ad es.
Page 57
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 57 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Prima della pulizia Prima della pulizia 2.3 Rabbocco del serbatoio dell'acqua 2.1 Disimballo 1. Assicurarsi che il cavo elettrico sia stacca- Sballare l'apparecchio e tutti gli accessori e to dalla presa.
Page 58
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 58 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Comando Comando 3.1 Pulizia a vapore AVVERTIMENTO: AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Prima di ogni utilizzo Pericolo di ustioni! Dirigere il getto di verificare l'apparecchio e il cavo elettrico.
Page 59
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 59 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Comando 3.2 Dopo l'uso ATTENZIONE: AVVERTIMENTO: Pericolo di ustioni! L'apparecchio rimane in Non far funzionare l'apparecchio funzione anche dopo essere stato spento. Il nello stesso punto. vapore caldo è disponibile anche dopo aver Dopo l'uso: Lasciar raffreddare staccato la spina dalla presa elettrica.
Page 60
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 60 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Comando 3.3 Conservazione 3.4 Al successivo utilizzo INDICAZIONE: ATTENZIONE: Non lasciare mai fermo l'apparecchio con il Staccare la clip in modo da poterla panno in microfibra usato. Possono for- marsi muffe e batteri.
Page 61
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 61 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Cura Cura 4.3 Pulizia dei panni 4.1 Decalcificazione AVVERTIMENTO: Per allungare la vita di servizio dell'apparec- Pericolo di ustioni! L'apparecchio rimane in chio, decalcificarlo ogni 6 mesi circa.
Page 62
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 62 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi 5.2 Ricambi 5.1 Prima di inviare l'apparecchio ATTENZIONE: Utilizzare soltanto ricambi originali inclusi AVVERTIMENTO: nel corredo di fornitura o procurati mediante Pericolo di lesioni! Non far mai funzionare successivo riordino.
Page 63
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 63 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Garanzia Garanzia Per questo apparecchio da noi venduto forniamo una garanzia di 24 mesi dalla da- ta d'acquisto. Entro tale periodo eliminiamo gratuitamente tutti i difetti dovuti a vizi dei materiali o di fa-...
Page 64
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 64 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 Buharlı Temizleyiciye Genel Bakış Buharlı Temizleyiciye Genel Bakış Teşekkür ederiz! Teknik Veriler Buharlı Mop'ta karar kılmanız bizi sevindirdi! Cihaz türü : Buharlı Temizleyici Ürünümüzü satın aldığınız bize Model : Buharlı Mop duyduğunuz güven için teşekkür ederiz!
Page 65
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 65 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Güvenlik Açıklamaları Güvenlik Açıklamaları Buhar ışınını asla insanlara ve hayvanlara yöneltmeyin. Haşlanma tehlikesi! Buhar 1.1 Kullanma Talimatına ilişkin ışınını daima aşağıya doğru, temizlenecek olarak zemin üzerine yönlendirin.
Page 66
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 66 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Güvenlik Açıklamaları Su tankını sadece temizleme işleminin - yapıştırılmamış, cilalı, yağlı veya bitmesinden sonra ve şebeke fişi çekilmişken mumlanmış ahşap ve parke zeminlerin ve doldurun. ayrıca camdan veya yumuşak sentetik maddeden yüzeylerin temizlenmesinde...
Page 67
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 67 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Temizleme öncesinde Temizleme öncesinde 2.3 Su tankını doldurma 1. Elektrik kablosunun prizden çekili 2.1 Ambalajdan çıkarma olduğundan emin olun. Cihazı tüm donanım parçalarını ambalajdan çıkarın ve içeriği hasarsız ve Uyarı...
Page 68
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 68 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Kullanım Kullanım 3.1 Buharlı temizleme Uyarı Uyarı Yaralanma tehlikesi! kullanım Haşlanma tehlikesi! Buhar ışınını daima öncesinde cihazı ve elektrik kablosunu aşağıya doğru, temizlenecek zemin üzerine kontrol edin. Hasar görmüş...
Page 69
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 69 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Kullanım 3.2 Kullanımdan sonra Dikkat Uyarı Haşlanma tehlikesi! Cihaz bir süre işlemeye Cihazı sadece aynı yer üzerinde devam eder. Fişi prizden çektikten sonra işletmeyin. Kullanımdan sonra: dahi sıcak buhar mevcuttur.
Page 70
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 70 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Kullanım 3.3 Muhafaza etme 3.4 Sonraki kullanımda Açıklama: Dikkat Cihazı asla kullanılmış mikro fiber Klipi önce, hafifçe çevirebilene temizleme bezi ile bırakmayın. Bakteri ve kadar dışarıya çekin. küf oluşabilir. Nemli temizleme bezinin konduğu yüzey zarar görebilir.
Page 71
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 71 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Bakım Bakım 4.3 Temizleme bezlerini temizleme 4.1 Kireç giderme Uyarı Cihazın ömrünü uzatmak için yaklaşık her 6 Haşlanma tehlikesi! Cihaz bir süre işlemeye ayda bir kireçten arındırın. devam eder. Fişi prizden çektikten sonra dahi sıcak buhar mevcuttur.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 72 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Sorun Giderme Sorun Giderme 5.2 Yedek parçalar 5.1 Cihazı geri göndermeden Dikkat Sadece teslimat kapsamı içinde orijinal Uyarı yedek parçalar veya tekrar sipariş ile Yaralanma tehlikesi! Asla arızalı bir cihazı...
Page 73
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 73 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Garanti Garanti Garanti sadece, satış tarihi, satıcının garanti kartı üzerindeki mührü imzası Tarafımızdan satılan cihaz için, satış onaylandığında veya gönderilen cihaza bir tarihinden itibaren garantiyi fatura fotokopisi/sureti ekli olduğunda...
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 74 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 Informace o Vašem parním čističi Informace o Vašem parním čističi Mnohokrát děkujeme! Technické údaje Těší nás, že jste se rozhodli pro náš parní Druh přístroje : Parní čistič mop! Děkujeme Vám za koupi a projevenou Model : Parní...
Page 75
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 75 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Přístroj v provozu nikdy nepokládejte na bok. 1.1 k návodu k obsluze Nesměrujte proud páry na elektrické Kompletně si přečtěte tento návod k obsluze přístroje, zásuvky, atd.
Page 76
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 76 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Bezpečnostní pokyny 1.5 ve vztahu k dětem Zvlášť je zakázáno: Osoby (včetně dětí), které v důsledku Plnění zásobníku vodu jinými svých psychických, smyslových nebo kapalinami než...
Page 77
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 77 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Před čištěním Před čištěním 2.3 Plnění zásobníku na vodu 1. Přesvědčte se, že je síťový kabel vytažen 2.1 Vybalení ze zásuvky. Vybalte přístroj a všechny části příslušenství zkontrolujte úplnost...
Page 78
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 78 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Obsluha Obsluha 3.1 Čištění parou VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ: Nebezpečí zranění! Před každým použitím Nebezpečí opaření! Vždy směřujte proud zkontrolujte přístroj síťový kabel. páry směrem dolů na čištěný podklad. Poškozený přístroj nesmí být používán.
Page 79
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 79 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Obsluha 3.2 Po použití POZOR: VAROVÁNÍ: Nebezpečí opaření! Přístroj dobíhá. Nepoužívejte přístroj stále na jednom Dokonce i po vytažení zástrčky ze zásuvky a tom samém místě. Po použití: je ještě...
Page 80
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 80 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Obsluha 3.3 Uložení 3.4 Při příštím použití UPOZORNĚNÍ: POZOR: Nikdy nenechávejte přístroj stát s použitým Vytáhněte západku tak daleko, čisticím hadrem z mikrovláken. Mohlo by až s ní budete moci snadno otočit.
Page 81
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 81 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Údržba Údržba 4.3 Čištění čisticích hadrů 4.1 Odvápnění VAROVÁNÍ: Z důvodu prodloužení životnosti je nutné Nebezpečí opaření! Přístroj dobíhá. přibližně jednou za 6 měsíců provést tzv. Dokonce i po vytažení zástrčky ze zásuvky odvápnění.
Page 82
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 82 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Řešení problémů Řešení problémů 5.2 Náhradní díly 5.1 Před zasláním přístroje POZOR: Používejte jenom originální náhradní díly z VAROVÁNÍ: objemu dodávky, nebo takové, které jste Nebezpečí zranění! Nikdy nepoužívejte získali objednáním.
Page 83
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 83 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Záruka Záruka Záruka je platná pouze tehdy, jestliže je datum koupě potvrzeno razítkem a podpisem Na námi dodaný přístroj poskytujeme prodejce na záručním listu nebo jestliže je s záruku 24 měsíců...
Page 84
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 84 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 Prehľad vášho parného čističa Prehľad vášho parného čističa Ďakujeme pekne! Technické údaje Teší nás, že ste sa rozhodli zakúpiť náš parný Typ prístroja : Parný čistič mop! Ďakujeme vám za nákup a prejavenú...
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 85 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Neukladajte nikdy prístroj, ktorý je v prevádzke, na jeho bočnú stranu. 1.1 k návodu na obsluhu Nesmerujte nikdy prúd pary na elektrické ...
Page 86
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 86 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Bezpečnostné pokyny 1.5 k deťom Zakázané je okrem toho: Osoby (vrátane detí) s obmedzenými Naplnenie vodnej nádržky inými fyzickými, senzorickými alebo duševnými kvapalinami vodou alebo vodnými schopnosťami,...
Page 87
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 87 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Pred čistením Pred čistením 2.3 Naplnenie nádrže na vodu 1. Ubezpečte sa, že je sieťová zástrčka 2.1 Vybalenie vytiahnutá zo siete. Vybaľte prístroj a všetky diely príslušenstva a skontrolujte kompletnosť...
Page 88
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 88 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Obsluha Obsluha 3.1 Čistenie parou VÝSTRAHA: VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo poranenia! Pred každým Nebezpečenstvo obarenia! Prúd pary musí použitím skontrolujte prístroj a sieťovú byť nasmerovaný vždy dole na čistený šnúru.
Page 89
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 89 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Obsluha 3.2 Po použití POZOR: VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo obarenia! Prístroj Neprevádzkujte prístroj na jednom dobieha. Aj po vytiahnutí sieťovej šnúry zo a tom istom mieste. Po použití: zásuvky máte ešte k dispozícii horúcu paru.
Page 90
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 90 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Obsluha 3.3 Uskladnenie 3.4 Pri ďalšom použití UPOZORNENIE: POZOR: Nenechajte nikdy prístroj stáť Vytiahnite svorku iba do tej miery, opotrebenou čistiacou handričkou aby ste ňou dokázali zľahka otáčať.
Page 91
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 91 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Ošetrovanie Ošetrovanie 4.3 Vyčistenie čistiacich handričiek 4.1 Odstránenie vodného kameňa Aby ste predĺžili životnosť prístroja, zbavujte VÝSTRAHA: vodného kameňa každých Nebezpečenstvo obarenia! Prístroj mesiacov. dobieha. Aj po vytiahnutí sieťovej šnúry zo UPOZORNENIE: zásuvky máte ešte k dispozícii horúcu paru.
Page 92
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 92 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Odstraňovanie problémov Odstraňovanie problémov 5.2 Náhradné diely 5.1 Skôr, než zašlete prístroj POZOR: Používajte iba originálne náhradné diely z VÝSTRAHA: obsahu dodávky alebo také diely, ktoré ste Nebezpečenstvo poranenia! získali dodatočnou objednávkou.
Page 93
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 93 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Záruka Záruka Záruka vstupuje do platnosti iba vtedy, ak je záručný list potvrdený pečiatkou a podpisom Na nami predaný produkt poskytujeme obchodníka, alebo ak je priložená kópia záruku mesiacov dňa...
Page 94
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 94 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 Pregled parnega čistilnika Pregled parnega čistilnika Hvala lepa! Tehnični podatki Veseli nas, da ste se odlocili za parno metlo! Vrsta naprave : Parni čistilnik Zahvaljujemo se vam za nakup in vaše...
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 95 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Varnostna opozorila Varnostna opozorila Obratujočo napravo nikoli ne položite na stran. 1.1 Glede navodil za uporabo Parnega curka ne usmerjajte na električne Pred uporabo naprave dobro preberite naprave, vtičnice itd.
Page 96
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 96 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Varnostna opozorila 1.5 Glede otrok Prepovedano je tudi: Osebe (vključno z otroki), ki zaradi svojih Polnjenje posode za vodo z drugimi fizičnih, senzoričnih ali psihičnih sposobnosti, tekočinami razen z vodo oz.
Page 97
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 97 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Pred čiščenjem Pred čiščenjem 2.3 Polnjenje posode za vodo 1. Prepričajte se, da je električni kabel 2.1 Razpakiranje izvlečen iz vtičnice. Napravo in vso njeno dodatno opremo razpakirajte in preverite, če ste ob dobavi OPOZORILO: prejeli vse potrebno (slika 2).
Page 98
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 98 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Upravljanje Upravljanje 3.1 Parno čiščenje OPOZORILO: OPOZORILO: Nevarnost poškodbe! Napravo in napajalni Nevarnost oparin! Parni curek vedno kabel preverite pred vsako uporabo. usmerite navzdol na podlago, ki jo želite Naprave v okvari ne smete uporabljati.
Page 99
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 99 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Upravljanje 3.2 Po uporabi POZOR: OPOZORILO: Nevarnost oparin! Naprava obratuje naprej. Naprave ne uporabljajte na Tudi po tem, ko vtič izvlečete iz vtičnice, je istih mestih! Po uporabi: še na voljo nekaj vroče pare.
Page 100
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 100 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Upravljanje 3.3 Shranjevanje 3.4 Pri naslednji uporabi NAPOTEK: POZOR: Naprave nikoli ne pustite stati z uporabljeno Zaponko izvlecite najprej toliko, krpo iz mikro vlaken. Lahko nastanejo klice da jo lahko rahlo obračate.
Page 101
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 101 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Vzdrževanje Vzdrževanje 4.3 Čiščenje krp 4.1 Odstranjevanje vodnega OPOZORILO: kamna Nevarnost oparin! Naprava obratuje naprej. Da bi podaljšali življenjsko dobo naprave, z Tudi po tem, ko vtič izvlečete iz vtičnice, je nje vsakih 6 mesecev očistite vodni kamen.
Page 102
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 102 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Odpravljanje težav Odpravljanje težav 5.2 Nadomestni deli 5.1 Preden napravo pošljete POZOR: Uporabljajte samo priložene originalne OPOZORILO: rezervne dele ali pri nas naročene dele. Nevarnost poškodbe! Nikoli ne uporabljajte...
Page 103
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 103 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Garancija Garancija Za napravo, ki jo prodajamo, prevzemamo 24-mesečno garancijo od datuma nakupa. V obdobju veljavnosti garancije vam po naši izbiri s popravilom ali zamenjavo naprave ali dodatka (poškodbe na dodatkih niso zmeraj...
Page 104
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 104 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 Pregled uređaja za čišćenje parom Pregled uređaja za čišćenje parom Najljepše hvala! Tehnički podaci Drago nam je što ste se odlučili za naš uređaj Vrsta uređaja : Uređaj za čišćenje za čišćenje parom! Zahvaljujemo se na kupnji...
Page 105
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 105 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Sigurnosne napomene Sigurnosne napomene Uređaj koji radi nikada ne odlažite u stranu. 1.1 uz upute za uporabu Mlaz pare nemojte usmjeravati Prije nego započnete koristiti uređaj, pažljivo električne...
Page 106
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 106 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Sigurnosne napomene 1.5 O djeci Osim toga je zabranjeno: Osobe (uključujući djecu) koje, na osnovu Punjenje spremnika za vodu drugim svojih tjelesnih, čulnih psihičkih tekućinama odn.
Page 107
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 107 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Prije čišćenja Prije čišćenja 2.3 Napunite spremnik vodom 1. Provjerite je li strujni kabel izvučen iz 2.1 Raspakiranje utičnice. Izvadite uređaj i sve dijelove pribora i provjerite neoštećenost i cjelovitost sadržaja UPOZORENJE: (sl.
Page 108
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 108 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Rad 3.1 Čišćenje parom UPOZORENJE: UPOZORENJE: Opasnost povreda! Prije svakog Opasnost od zadobivanja opeklina! Uvijek korištenja provjerite uređaj i strujni kabel. usmjeravajte mlaz pare prema dolje na Oštećeni uređaj se ne smije upotrebljavati.
Page 109
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 109 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Rad 3.2 Nakon uporabe PAŽNJA: UPOZORENJE: Opasnost od opeklina! Uređaj radi nakon Uređaj ne puštajte u rad uvijek na što je isključen. Nakon što izvadite utikač iz istom mjestu. Nakon uporabe: utičnice, još...
Page 110
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 110 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Rad 3.3 Spremanje uređaja 3.4 Pri sljedećoj uporabi UPUTA: PAŽNJA: Uređaj nikada ne ostavljajte da stoji s Izvucite zakačku prema van tako korištenom krpom za čišćenje. Može doći da je možete lako okretati.
Page 111
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 111 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Njega Njega 4.3 Čišćenje krpa za čišćenje 4.1 Uklanjanje kamenca UPOZORENJE: Da biste produžili vijek trajanja uređaja, Opasnost od opeklina! Uređaj radi nakon uklanjajte iz njega kamenac otprilike svakih 6 što je isključen.
Page 112
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 112 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Uklanjanje problema Uklanjanje problema 5.2 Rezervni dijelovi 5.1 Prije nego što nam pošaljete PAŽNJA: uređaj Koristite samo originalne rezervne dijelove iz sadržaja isporuke ili takve koje ste kupili UPOZORENJE: naknadnom narudžbom.
Page 113
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 113 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Jamstvo Jamstvo Jamstvo stupa na snagu samo kada je na jamstvenom listu potvrđen datum kupnje Za uređaj koji distribuiramo preuzimamo pečatom i potpisom trgovca ili kada se jamstvo od 24 mjeseca od datuma kupnje.
Page 114
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 114 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 A gőzös tisztító áttekintése A gőzös tisztító áttekintése Nagyon köszönjük! Műszaki adatok Örvendünk, hogy a gőzös felmosónkat Készülékfajta : gőztisztító választotta! Köszönjük bizalmát és Modell : gőzös felmosó vásárlását! M333 (-0/-1/.../-8/-9)
Page 115
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 115 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Biztonsági előírások Biztonsági előírások Soha ne irányítsa a gőzsugarat emberre vagy állatra. Forrázás veszélye! A gőzsugarat 1.1 a használati utasítás mindig lefelé, a tisztítandó felületre irányítsa. használatához Sose tegye félre a bekapcsolt készüléket.
Page 116
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 116 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 1 Biztonsági előírások 1.5 a gyerekek szerepéhez Különösen is tilos: Olyan személyek (a gyermekeket is A víztartály más folyadékkal, mint vízzel beleértve), akik fizikai, szenzorikus vagy való feltöltése, ill. adalékanyagokkal dúsított mentális képességeik ill.
Page 117
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 117 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 2 Tisztítás előtt Tisztítás előtt 2.3 A víztartály feltöltése 1. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozó 2.1 Kicsomagolás dugót kihúzta. Csomagolja ki a készüléket és valamennyi tartozékát és vizsgálja át, hogy a csomag FIGYELMEZTETÉS:...
Page 118
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 118 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Kezelés Kezelés 3.1 Gőzzel való tisztítás FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: Balesetveszély! Minden használat előtt Forrázás veszélye! A gőzsugarat mindig vizsgálja át a készüléket és a kábelt. Sérült lefelé, a tisztítandó felületre irányítsa. Sose készüléket nem szabad használni.
Page 119
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 119 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Kezelés 3.2 Használat után FIGYELEM!: FIGYELMEZTETÉS: Forrázás veszélye! A készülék kikapcsolás Ne üzemeltesse egyhelyben után még tovább működik Miután kihúzta a a készüléket. Használat után: csatlakozót a dugaszoló aljzatból még forró...
Page 120
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 120 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 3 Kezelés 3.3 Tárolás 3.4 A legközelebbi használat előtt ÚTMUTATÁS: FIGYELEM!: Sose hagyja a készüléket a használt Először csak annyira húzza ki a csatot, mikroszálas kendőn állni. Megpenészedhet. felület hogy könnyen el tudja fordítani.
Page 121
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 121 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 4 Ápolás Ápolás 4.3 A tisztítókendő kimosása 4.1 Vízkőtlenítés FIGYELMEZTETÉS: A készülék élettartamának megnöveléséhez Forrázás veszélye! A készülék kikapcsolás célszerű 6 havonta vízkőtleníteni. után még tovább működik Miután kihúzta a csatlakozót a dugaszoló...
Page 122
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 122 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 5 Hibaelhárítás Hibaelhárítás 5.2 Pótalkatrészek 5.1 Mielőtt a készüléket beküldené FIGYELEM!: Csak eredeti, gyártó által kínált FIGYELMEZTETÉS: pótalkatrészeket használjon, amiket Balesetveszély! Sohase üzemeltesse a pótrendelésre szállítottunk. készüléket, ha az vagy a kábele hibás.
Page 123
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 123 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 6 Garancia Garancia A garancia csak akkor lép hatályba, ha a kereskedés a garancialevélen pecsétjével és Az általunk forgalmazott készülékre a aláírásával igazolta a vásárlás napját, vagy a vásárlás napjától számítva 24 hónapos beküldött készülékhez mellékelték a számla...
Page 126
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 126 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 International Service International Service Royal Appliance International GmbH Zmugg Elektronik Service Bluepoint-Service SAGL Abt. Kundenservice und Vertriebges. M.b.H. Via Cantonale 14 Jagenbergstraße 19 Fabriksgasse 27 6917 Barbengo 41468 Neuss...
Page 127
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 127 Donnerstag, 23. Februar 2012 9:05 09 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Need help?
Do you have a question about the M333-0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers