Minelab gpz 7000 Getting Started Manual

Minelab gpz 7000 Getting Started Manual

Gold detection
Hide thumbs Also See for gpz 7000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Getting Started Guide
Guía de Introducción
Guia de Iniciação
Guide de démarrage
Руководство по началу работы
‫دليل البدء‬
XChange 2 Compatible

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Minelab gpz 7000

  • Page 1 Getting Started Guide Guía de Introducción Guia de Iniciação Guide de démarrage Руководство по началу работы ‫دليل البدء‬ XChange 2 Compatible...
  • Page 2 English Español Português français русский ‫العربية‬ This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. © MINELAB ELECTRONICS PTY LTD. Part Number 4901-0188 | Revision 2...
  • Page 3 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Minelab®, GPZ 7000®, ZVT™, Super-D™, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoStore™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, PRO-SWING 45® are trademarks of Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps is a trademark of Google Inc.
  • Page 4 Main Detector Parts Main Detector Parts Headphone Module Battery Pack GPZ 7000 is not waterproof Battery Latches Armrest Strap Stand Armrest Control Box Armrest Lock Handle Control Panel Upper Shaft USB Connector Upper Cam Lock Trigger Mid Shaft Unauthorised modifications or repairs to your detector will VOID YOUR WARRANTY.
  • Page 5: Detector Assembly

    Detector Assembly Detector Assembly 5. Lock the cam lock by pushing the lever towards the shaft Attach mid shaft to upper shaft 1. Release the cam lock on the upper shaft by pulling the lever away from the shaft. Attach coil and lower shaft to mid shaft 2.
  • Page 6 See ‘Charging Batteries’ for information on how to recharge the GPZ 7000 battery. 2. Fit the headphone module onto the control box. Use a screwdriver or coin to gently tighten the bolt, taking care not to 2.
  • Page 7 Detector Assembly Attach Armrest 1. Lift the armrest lock until it is fully open. Slide the armrest onto the rail on top of the chassis. Ensure that the sloping sides of the armrest face toward the control panel. 2. Slide the armrest along the rail so that it will be positioned comfortably just below your elbow when holding the detector.
  • Page 8 GA 10 Assembly GA 10 Assembly 3. Attach the C-clip, with the hook pointing towards the GA 10 handle. Apply firm The GA 10 Guide Arm is an optional pressure to snap the clip onto the shaft. attachment that helps to reduce fatigue during long detecting sessions.
  • Page 9 GA 10 Assembly NOTE Adjust the position of the GA 10 on the shaft until it is comfortable when swinging the detector. Store the GA 10 To clip the GA 10 to the detector, lay the GA 10 shaft parallel to the detector’s shaft and slide the C-clip into the guide arm attachment point on the detector.
  • Page 10: Connecting Headphones

    Connecting Headphones Connecting Headphones WM 12 Audio The GPZ 7000 does not have a built in NOTE speaker. There are three ways you can listen to audio: If you are using the WM 12 to listen to audio, attach the WM 12 to the same 1.
  • Page 11 WM 12 Connection and Charging WM 12 Connection and Charging WM 12 Battery Charging The WM 12 contains a rechargeable Li-Ion battery, which can be charged by the Li-Ion Ensure that your WM 12 battery is fully battery charger or a standard USB port. charged before you go detecting.
  • Page 12: Charging Batteries

    Charging Batteries Charging Batteries 2. Insert the plug pack, cigarette lighter or direct connection battery cable connector BC 10 Battery Charger into the socket on the right hand side of the charger. WARNING: Do not immerse the BC 10 charger in any liquid or allow water ingress.
  • Page 13: Quick Start

    Take the Field Guide included with your GPZ 7000 when you go detecting for reference. Read the instruction manual on CD for more information on advanced operation of the...
  • Page 14 Press to access and scroll through the six Detect menu pages to change the settings of your detector. Power Press to turn the GPZ 7000 On/Off Press and hold (from off ) to access the System menu. Back Select (Tick)
  • Page 15 • The pocket sized Field Guide (on supplied CD) • The detailed Instruction Manual (on supplied CD) If you require further assistance or support, please contact your local dealer or Minelab directly. We wish you great gold success with your GPZ 7000!
  • Page 17 Minelab®, GPZ 7000®, ZVT™, Super-D™, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoStore™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, PRO-SWING 45® son marcas comerciales de Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps es una marca comercial de Google Inc.
  • Page 18 Las Partes Principales del Detector Las Partes Principales del Detector Módulo de auriculares Paquete de la batería GPZ 7000 no es resistente al agua Pestillos de la batería Correa del Apoya Brazo Base/Soporte Apoya Brazo Caja de control Traba del Apoya Brazo...
  • Page 19 El Montaje del Detector El Montaje del Detector 5. Bloquee la traba, empujando la palanca hacia el eje. Junte el eje intermedio en el eje superior 1. Suelte el bloqueo en el eje superior tirando la palanca hacia fuera del eje. Junte la bobina y el eje inferior en el eje 2.
  • Page 20 Consulte “Carga de las baterías” para obtener información sobre cómo recargar la batería del detector GPZ 7000. 2. Coloque el módulo de auriculares en la 2. Conecte la bobina y los cables del panel caja de control.
  • Page 21 El Montaje del Detector Colocar el Apoya Brazo Ajustar la Correa del Apoya Brazo 1. Levante el bloqueo del apoya brazo hasta 1. Afloje la presilla y ajuste la correa del que quede completamente abierto. apoya brazo. Deslice el apoya brazo en el riel en la 2.
  • Page 22 Cómo montar la Guía del Brazo GA 10 Cómo montar la Guía del 3. Fije la presilla /clip en forma de C, con el gancho apuntando hacia la manija de la Brazo GA 10 Guía del Brazo GA 10. Aplique presión La Guía del Brazo GA 10 es un accesorio firme para romper el clip en el eje.
  • Page 23 Cómo montar la Guía del Brazo GA 10 NOTA Ajuste la posición del GA 10 en el eje hasta que se sienta cómodo para balancear el detector. Conectar el GA 10 Para juntar el GA 10 al detector, coloque el eje del GA 10 paralelo al eje del detector y , entonces, deslice la presilla/ clip en forma de C en el punto de fijación del guía del brazo...
  • Page 24: Conexión De Los Auriculares

    Conexión de los auriculares Conexión de los auriculares El Audio del WM 12 El detector GPZ 7000 no tiene un altavoz NOTA incorporado. Hay tres maneras en que usted puede escuchar el audio: Si usted está utilizando el WM 12 para escuchar el audio, conecte el 1.
  • Page 25 Conexión y Carga del WM 12 Conexión y Carga del NOTA WM 12 La conexión LED del WM 12 puede parpadear en rojo de vez en cuando, Asegúrese de que la batería del WM 12 esté esto sucede cuando el WM 12 parece completamente cargada antes de detectar.
  • Page 26: Carga De Las Baterías

    Carga de las Baterías Carga de las Baterías 2. Introduzca el paquete de enchufe, el encendedor de cigarrillos o el cable de Cargador de Batería BC 10 conexión directa de la batería a la toma situada en la parte derecha del cargador. ADVERTENCIA: No sumerja el cargador BC 10 en ningún líquido y no permita la entrada de agua.
  • Page 27: Guía De Inicio Rápido

    Lleve la Guía de Campo que es suministrada con su GPZ 7000 como referencia, cuando usted va para la detección . Lea el manual de instrucciones en el CD para obtener más información sobre la operación...
  • Page 28 Panel de control Del Detector GPZ 7000 Panel de control Del Detector GPZ 7000 Detectar Pulse para accesar y navegar a través de las seis páginas de menú para Detectar y para cambiar la configuración de su detector. Funcionamiento Pulse on / off para encender el...
  • Page 29 • El Manual de Instrucciones detallado (en el suministrado) CD que es suministrado) Si usted necesita ayuda o apoyo técnico , por favor póngase en contacto con su distribuidor local o directamente con Minelab. ¡Le deseamos mucho éxito con su detector GPZ 7000!
  • Page 31 Minelab®, GPZ 7000®, ZVT™, Super-D™, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoStore™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, PRO-SWING 45® são marcas comerciais da Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps é uma marca comercial da Google Inc.
  • Page 32 Principais Partes do Detector Principais Partes do Detector Módulo do Fone de Ouvido Conjunto de Baterias O GPZ 7000 não é à prova d´água. Trava da Bateria Tira do Apoio de Braço Suporte/Base Apoio de Braço Caixa de Controle Trava do Apoio de Braço...
  • Page 33 Montagem do Detector Montagem do Detector 5. Bloqueie a trava empurrando a alavanca em direção à haste. Junte a haste intermediária à haste superior. 1. Solte a trava da haste superior puxando a alavanca para fora da haste. Junte a bobina e a haste inferior na haste intermediária 2.
  • Page 34 Consulte “Carregar Baterias” para obter informações sobre como recarregar a bateria do GPZ 7000. 2. Coloque o módulo do fone de ouvido na caixa de controle. Use uma chave de 2.
  • Page 35 Montagem do Detector Anexar o Apoio de Braço 1. Levante a trava do apoio de braço até que DICA esteja totalmente aberta. Deslize o apoio Para encaixar em um braço menor, de braço no trilho na parte superior do a tira poderá ser montada de chassis.
  • Page 36 Montagem do GA 10 Montagem do GA 10 3. Conecte o clipe em forma de C com o gancho apontando para a alça do GA 10. O guia de braço GA 10 é um acessório Aplique uma pressão firme para tirar o opcional que ajuda a reduzir o cansaço clipe da haste.
  • Page 37 Montagem do GA 10 NOTA Ajuste a posição do GA 10 na haste até que esteja confortável para balançar/usar o detector. Anexando o GA 10 Para prender o GA 10 no detector, coloque a haste do GA 10 paralela à haste do detector e deslize o clipe em forma de C no ponto de fixação do guia de braço no detector.
  • Page 38 WM 12, ou retenção. consulte o manual do usuário no CD para informações mais detalhadas. NOTA NOTA O GPZ 7000 não é à prova d´água. O WM 12 pode ser utilizado sem fones de ouvido, uma vez que tem um alto-falante embutido.
  • Page 39 Conexão e Carga do WM 12 Conexão e Carga do WM 12 NOTA Certifique-se de que a bateria do WM 12 A conexão LED do WM 12 poderá esteja totalmente carregada antes de ir para ocasionalmente piscar em a detecção. vermelho quando o WM 12 estiver aparentemente funcionando de forma Conectando o WM 12...
  • Page 40 Carregando as Baterias Carregando as Baterias 2. Insira o plugue, o cabo para o acendedor de cigarro ou o conector do cabo da Carregador de Bateria BC 10 bateria para ligação direta à tomada no lado direito do carregador. ATENÇÃO: Não mergulhe o carregador BC 10 em qualquer líquido ou permita a entrada de água.
  • Page 41: Início Rápido

    Leve o Guia de Campo que acompanha o GPZ 7000 quando você for detectar, para ter uma referência. Leia o manual de instruções que está no CD para obter mais informações sobre a operação...
  • Page 42 Painel de Controle do GPZ 7000 Painel de Controle do GPZ 7000 Detectar Pressione para acessar e percorrer as seis páginas de menus de Detectar para alterar as configurações do seu detector. Funcionamento Pressione o botão On / Off para ligar...
  • Page 43 (fornecido em CD) (fornecido em CD ) Se você precisar de mais ajuda ou suporte, por favor, contate o seu revendedor local ou entre em contato diretamente com a Minelab. Desejamos-lhe muito sucesso com ouro usando o seu GPZ 7000!
  • Page 45 à de possibles progrès techniques. expérimenté pour plus d’assistance. Minelab®, GPZ 7000®, ZVT™, Super-D™, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoStore™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, PRO-SWING 45® sont des marques déposées par Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps est une marque déposée par Google Inc.
  • Page 46 Pièces principales du détecteur Pièces principales du détecteur Module casque audio Bloc batterie Le GPZ 7000 n’est pas étanche Loquets batterie Sangle du repose-bras Support Repose-bras Boitier de contrôle Mécanisme de verrouillage du repose-bras Poignée Panneau de contrôle Manche supérieur Connecteur USB Mécanisme de verrouillage supérieur...
  • Page 47 Assemblage du détecteur Assemblage du détecteur 5. Verrouillez le mécanisme de verrouillage en repoussant le loquet en direction du Assembler les manches intermédiaire et manche. supérieur. 1. Déverrouiller le mécanisme de verrouillage du manche supérieur en écartant le loquet du manche. Assembler le disque et le manche 2.
  • Page 48 Voir « Charger la batterie » pour apprendre comment recharger la batterie du GPZ 7000. 2. Mettez en place le module casque sur le boitier de contrôle. Utilisez un tournevis ou une pièce de monnaie pour serrer avec...
  • Page 49 Assemblage du détecteur Attacher le repose-bras ASTUCE 1. Déverrouiller le mécanisme de verrouillage Pour s’adapter aux bras de petite du repose-bras jusqu’à ce qu’il soit taille, la sangle peut être retournée totalement ouvert. Faites glisser le et passé au-travers du repose-bras repose-bras le long du rail situé...
  • Page 50 Assemblage du GA 10 Assemblage du GA 10 3. Attachez le Clip-C, le crochet pointant vers la poignée du GA 10. Appuyez fermement Le Guide de bras GA 10 est un système dessus pour fixer le clip sur le manche. d’attache optionnel qui vous aide à...
  • Page 51 Assemblage du GA 10 REMARQUE Ajustez la position du GA 10 sur le manche jusqu’à obtenir une position confortable lors des balayages du détecteur. Fixer le GA 10 Pour clipper le GA 10 au détecteur, aligner le manche du GA 10 parallèlement au manche du détecteur et glisser le clip-C dans la glissière du point d’attache prévu à...
  • Page 52 Connecter un casque audio Connecter un casque audio Son par le WM 12 Le GPZ 7000 ne possède pas de haut-parleur REMARQUE intégré. Il y a trois manières d’écouter la tonalité du détecteur : Si vous utilisez le WM12 pour écouter la tonalité...
  • Page 53 Connexion et rechargement du WM 12 Connexion et rechargement REMARQUE du WM 12 Il se peut que le témoin lumineux du WM 12 clignote rouge Assurez-vous que la batterie du WM 12 occasionnellement bien que le est entièrement rechargée avant de partir WM 12 semble fonctionner correctement.
  • Page 54: Recharger La Batterie

    Recharger la batterie Recharger la batterie 2. Insérez le câble de branchement direct à la batterie, ou le câble allume-cigare, ou Chargeur de batterie BC 10 l’adaptateur secteur sur la prise située sur le côté droit du chargeur. ATTENTION : N’immergez pas le chargeur BC 10 dans un liquide et empêchez tout contact avec de l’...
  • Page 55: Démarrage Rapide

    à détecter. Pour référence, emportez votre guide de terrain avec votre GPZ 7000 lorsque vous partez détecter. Lisez le mode d’ e mploi sur CD pour plus d’informations sur les manipulations avancées...
  • Page 56 Appuyez et maintenez pour revenir à la première page d’un menu. Maintenant que vous avez assemblé votre GPZ 7000 et utilisé la séquence de démarrage rapide décrite dans le Gâchette guide pour commencer à détecter, vous trouverez encore plus d’informations...
  • Page 57 Panneau de contrôle du GPZ 7000 Carte Appuyez pour accéder à l’écran Carte et pour faire défiler les quatre pages du menu Carte et changer les réglages de votre détecteur. Bouton personnalisable Appuyez pour activer la fonction que vous avez paramétrée (Rétroéclairage par défaut).
  • Page 59 путем внесения изменений в конструкцию, оснащение и технические характеристики в любое время. Minelab®, GPZ 7000®, ZVT™, Super-D™, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoStore™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, PRO-SWING 45® являются товарными знаками компании Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps является товарным знаком Google Inc.
  • Page 60 Основные части металлоискателя Основные части металлоискателя Модуль для наушников Аккумулятор GPZ 7000 не является водонепроницаемым Задвижки для Ремень подлокотника аккумулятора Подставка Подлокотник Блок управления Фиксатор подлокотника Рукоятка Панель управления Верхняя штанга Разъем USB Верхний поворотный замок Триггер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несанкционированные Срединная штанга...
  • Page 61 Сборка металлоискателя Сборка металлоискателя 5. Зафиксируйте поворотный замок нажатием на рычаг по направлению к Присоединение срединной штанги к штанге. верхней штанге 1. Освободите поворотный замок на верхней штанге, потянув за рычаг в сторону от штанги. Присоединение катушки и нижней штанги к срединной штанге 2.
  • Page 62 максимизировать первое применение. панели управления к соответствующим Смотрите «Зарядка аккумулятора» разъемам и надежно затяните для получения информации о том, как подзаряжать аккумулятор GPZ 7000. крепежные кольца. 2. Установите модуль для наушников в ПРИМЕЧАНИE блок управления. С помощью отвертки Крепежные кольца имеют...
  • Page 63 Сборка металлоискателя Присоединение ремня подлокотника 1. Ослабьте крючок и петлю ремня подлокотника. 2. Затяните ремень до безопасного положения Вашей руки в подлокотнике и закрепите его. СОВЕТ Присоединение подлокотника Чтобы подойти руке меньшего 1. Поднимите фиксатор подлокотника, пока размера, ремень может быть он...
  • Page 64 Сборка GA 10 Сборка GA 10 3. Прикрепите C-образный зажим так, чтобы крючок был направлен к рукоятке Направляющая для руки GA 10 является GA 10. Приложите усиленное давление, необязательным приспособлением, чтобы защелкнуть зажим на штанге. помогающим уменьшить усталость во время длительной поисковой сессии. GA 10 прикрепляется...
  • Page 65 Сборка GA 10 ПРИМЕЧАНИE Отрегулируйте положение GA 10 на штанге до комфортного состояния при перемещении металлоискателя. Хранение GA 10 Чтобы присоединить GA 10 к металлоискателю, положите штангу GA 10 параллельно штанге металлоискателя и сдвиньте C-образный зажим в точку крепления направляющей для руки на металлоискателе.
  • Page 66 Подключение наушников Подключение наушников Аудио WM 12 GPZ 7000 не имеет встроенного динамика. ПРИМЕЧАНИЕ Существует три возможности слушать звуковой сигнал: Если Вы используете WM 12 для прослушивания звука, прикрепите 1. Наушники, подключенные к WM 12 на ту же сторону Вашего...
  • Page 67 Подключение наушников Подключение и зарядка ПРИМЕЧАНИЕ WM 12 Светодиод подключения WM 12 иногда может мигать красным Убедитесь, что Ваша батарея WM 12 светом, когда WM 12, кажется, полностью заряжена, прежде чем работает правильно. Это отправитесь на поиск. указывает на ухудшение радиосвязи и предназначено...
  • Page 68: Зарядка Аккумулятора

    Зарядка аккумулятора Зарядка аккумулятора 2. Вставьте штекер, кабель от прикуривателя или соединительный Зарядное устройство BC 10 кабель для прямого подключения аккумулятора в гнездо на правой ВНИМАНИЕ: не опускайте зарядное стороне зарядного устройства. устройство BC 10 в жидкости и избегайте попадания воды. Зарядное...
  • Page 69: Быстрый Запуск

    один из вариантов. запуска снова, чтобы легко перезагрузить металлоискатель и вернуться к поиску. Возьмите Полевое руководство, включенное в комплект поставки с GPZ 7000, когда Вы отправитесь на поиск, для помощи. Прочитайте руководство по эксплуатации на компакт-диске для получения дополнительной информации о передовых...
  • Page 70 Панель управления GPZ 7000 Панель управления GPZ 7000 Поиск Нажмите для доступа и пролистайте шесть страниц меню поиска для изменения настроек Вашего металлоискателя. Мощность Нажмите, чтобы включить и выключить GPZ 7000 Нажмите и удерживайте для доступа в меню перезагрузки. Выбрать (Отметить) Назад...
  • Page 71 Панель управления GPZ 7000 Карта Нажмите для доступа к экрану карт и пролистывания четырех страниц меню карт, чтобы изменить настройки Вашего металлоискателя. Кнопки пользователя Нажмите, чтобы активировать выбранную Вами функцию (Подсветка по умолчанию). Стрелки Сохранение Используйте кнопки со стрелками для...
  • Page 74 )‫المرفق‬ • )‫ المرفق‬CD ‫دليل التعليمات المفصل (عىل الـ‬ .‫إذا كنت تحتاج إل مزيد من المساعدة أو الدعم، يرجى االتصال بالموزع المحىل ي أو بماينالب مبا� ش ة‬ !‫ الخاص بك‬GPZ 7000 ‫نتم� ن لك التوفيق والنجاح الكب� ي مع‬...
  • Page 75 .GeoData ‫اضغط لعرض صفحة إنشاء‬ .‫اليسار واليم� ي ف داخل الصفحات � ف ي القوائم‬ ‫اال آ ن بعد أن كنت قد جمعت‬ ‫ الخاص بك واستخدمت‬GPZ 7000 ‫تسلسل دليل البدء الرسيع‬ ‫المشغل‬ ‫للبدء � ف ي الكشف، هناك المزيد‬...
  • Page 76 ‫أخرى ال إ عادة ضبط الكاشف‬ .‫عندما يطلب منك تحديد الخيار‬ .‫بسهولة والعودة إل الكشف‬ ‫ الخاص بك عندما‬GPZ 7000 ‫خذ الدليل الميدا� ن ي المتضمن مع‬ .‫تذهب للكشف من أجل المرجعية‬ ‫ للمزيد من المعلومات‬CD ‫قم بق ر اءة دليل التعليمات عىل الـ‬...
  • Page 77 ‫تةن اليطا ر يات‬ ‫تةن اليطاريات‬ ‫بقم إد ر اج حزمة القابس، والعة السجائر أو موصل‬ ‫كابل بطارية االتصال المبا� ش � ف ي المقبس عىل الجانب‬ .‫اال أ يمن من الشاحن‬ BC 1‫تاكن اليطارية ت‬ ‫ � ن ي أي سائل أو تسمح بدخول‬BC 10 ‫ةذيـر: ل تغمر الشاحن‬ .‫الماء‬...
  • Page 78 ‫وـيـل لتةـن 1 وت‬ ‫وـيـل لتةـن 1 وت‬ ‫تةن بطارية 1 وت‬ ‫ تحتوي عىل بطارية أيون ليثيوم القابلة‬WM 12 ‫أن‬ ‫ مشحونة بالكامل قبل أن‬WM 12 ‫تأكد من أن بطارية‬ ‫ال إ عادة الشحن، وال� ت ي يمكن شحنها بواسطة شاحن بطارية‬ .‫تذهب...
  • Page 79 ‫وـيل تماعات ال ر أت‬ ‫وـيل تماعات ال ر أت‬ ‫ـوت 1 وت‬ ‫ مك� ب الصوت بداخله. هناك ثالث‬GPZ 7000 ‫ال يملك‬ ‫مالكظــة‬ :‫طرق يمكنك بها االستماع إل الصوت‬ ،‫ لالستماع إىل الصوت‬WM 12 ‫إذا كنت تستخدم‬ ‫سماعات ال ر أس المتصلة بالكاشف‬...
  • Page 80 ‫عميع ت1 جل‬ ‫مالكظــة‬ ‫ عىل العمود ح� ت يكون‬GA 10 ‫قم بضبط موضع‬ .‫مريحا عندما يتأرجح كاشف‬ ‫خزين ت1 جل‬ GA 10 ‫ إل الكاشف، قم بوضع عمود‬GA 10 ‫ل� ت كيب‬ ‫ إل نقطة‬C ‫موازيا إل عمود الكاشف وقم بزلق المشبك‬ .‫مرفق...
  • Page 81 ‫عميع ت1 جل‬ ‫، بحيث يكون الخطاف يش� ي‬C ‫قم ب� ت كيب المشبك‬ ‫عميع ت1 جل‬ ‫. قم بالضغط الحازم لكبس‬GA 10 ‫ناحية مقبض‬ ‫ هو ملحق اختياري والذي يساعد‬GA 10 ‫أن دليل الذ ر اع‬ .‫المشبك عىل العمود‬ ‫عىل...
  • Page 82 ‫عميع الكاتــف‬ ‫أرفق مسند الذراع‬ .‫ارفع قفل مسند الذ ر اع ح� ت يكون مفتوحا تماما‬ .‫حرك مسند الذ ر اع عىل القضيب عىل قمة الهيكل‬ ‫تأكد من أن الجانب� ي ف المنحدرين من وجه مسند‬ .‫الذ ر اع ناحية لوحة التحكم‬ ‫حرك...
  • Page 83 ‫ساعات لتعظيم الستخدام ال أ ول الخاص بك. انظر “شحن‬ ‫البطاريات” للحصول عىل معلومات حول كيفية إعادة شحن‬ .GPZ 7000 ‫بطارية‬ ‫قم ب� ت كيب وحدة سماعة ال ر أس عىل صندوق‬ ‫قم بتوصيل كابالت الملف ولوحة التحكم إل ي‬...
  • Page 84 ‫عميع الكاتــف‬ ‫عميع الكاتــف‬ ‫قم بغلق القفل عن طريق دفع الذ ر اع نحو العمود‬ ‫أرفق العمود ال أ لتط بالعمود ال أ عىل‬ ‫حرر القفل الموجود عىل العمود العلوي عن طريق‬ ‫سحب الذ ر اع بعيدا عن العمود‬ ‫أرفق الملف لالعمود السفىل ي بالعمود ال أ لتط‬ ‫يمكن...
  • Page 85 ‫أي ز اء الكاتف ال ر ءيسية‬ ‫وحدة سماعة ال ر أس‬ ‫أي ز اء الكاتف الرءيسية‬ ‫حزمة البطارية‬ ‫ ليس مقاوما للماء‬GPZ 7000 ‫أن الكاشف‬ ‫مزالجات البطارية‬ ‫ح ز ام مسند الذ ر اع‬ ‫موقف‬ ‫مسند الذ ر اع‬...
  • Page 86 .‫والمعدات والم� ي ف ات الفنية � ف ي أي وقت‬ ,GeoTrail™ ,GeoStore™ ,GeoHunt™ ,FindPoint® ,GPSi™ ,Wi-Stream™ ,Super-D™ ,ZVT™ ,GPZ 7000® ,®Minelab ‫ هي عالمة تجارية‬Google ‫. وخ ر ائط‬Minelab Electronics Pty. Ltd ‫, جميعها عالمات تجارية لرس ش كة‬PRO-SWING 45® ,XChange Your Detecting Connection™ .Google Inc ‫لـ‬...
  • Page 88 Minelab Electronics Pty. Ltd +61 8 8238 0888 minelab@minelab.com.au Minelab International Ltd. +353 21 423 2352 minelab@minelab.ie Minelab MEA General Trading LLC +971 4 254 9995 minelab@minelab.ae Minelab Americas Inc. +1 630 401 8150 info@minelabamericas.com www.minelab.com...

Table of Contents