Stokke Steps User Manual

Stokke Steps User Manual

Bouncer
Hide thumbs Also See for Steps:

Advertisement

®
Stokke
Steps
Register your product,
get Extended Warranty.
Bouncer
USER GUIDE
UK/IE
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
AE
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
BG
CN Simpl.
CN Trad.
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
BRUGSANVISNING
DK
KASUTUSJUHEND
EE
INSTRUCCIONES DE USO
ES
KÄYTTÖOHJE
FI
NOTICE D'UTILISATION
FR
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
GR
PRIRUČNIK ZA UPORABU
HR
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
GUIDA UTENTI
IT
使用説明書
JP
KR
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
BRUKSANVISNING
NO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
GHIDUL UTILIZATORULUI
RO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RS
ИНСТРУКЦИЯ
RU
BRUKSANVISNING
SE
NAVODILA ZA UPORABO
SI
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
KULLANIM KILAVUZU
TR
ІНСТРУКЦІЯ
UA
USER GUIDE
US/CA
INSTRUCCIONES DE USO
US
NOTICE D'UTILISATION
CA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stokke Steps

  • Page 1 USER GUIDE UK/IE ‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬ ® ™ Stokke Steps Bouncer РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CN Simpl. CN Trad. NÁVOD K POUŽITÍ GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING KASUTUSJUHEND INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE NOTICE D’UTILISATION ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PRIRUČNIK ZA UPORABU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GUIDA UTENTI 使用説明書 VARTOTOJO INSTRUKCIJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA...
  • Page 2: Table Of Contents

    Waarschuwing 45 // Advarsel 46 // Ostrzeżenie 47 // Aviso 48 // Avertisment 49 // Upozorenje 50 // Предупреждение 51 // Varning 51 // Opozorilo 53 // Výstraha 54 // Uyarı 55 // Попередження 56 // USA/CAN Warning 57 // USA/CAN Atención 58 // USA/CAN Avertissement 59 Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ®...
  • Page 3: Set-Up

    // Prinderea adaptorului şi a suportului pentru picioare // Postavite adapter i oslonac za noge // Присоедините адаптер и подножку // Fäst adapter + fotbräda // Pritrdite adapter in naslonjalo za noge // Pripevnenie adaptéra + podpery nôh // Adaptörü + ayaklığı takın // Прикріпити перехідник та підніжку. click Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ®...
  • Page 4: Adjusting For Babys Weight

    // Regulacja pod kątem wagi dziecka // Ajustar ao peso do bebé // Reglarea pentru greutatea bebeluşului // Регулировка в зависимости от веса ребенка // Podešavanje u odnosu na težinu bebe //Justera efter barnets vikt // Prilagajanje dojenčkovi teži // Prispôsobenie hmotnosti dieťaťa // Bebeğin ağırlığına göre ayarlama // Регулювання відповідно до ваги дитини kg/lbs kg/lbs Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ® Steps ™...
  • Page 5 9 kg / 20.0 lbs 1 2 3 4 max. 8 kg / 17.5 lbs max. 6 kg / 13.0 lbs ✓ max. 4 kg / 8.5 lbs ✗ Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide...
  • Page 6: Harness Buckle

    // Arnês // Catarama hamului // Пряжка ремня безопасности // Bälteslås // Zaponka pasu // Spona postroja // Bağlama tokası // Пряжка ременя безпеки // ハーネスバックル click click Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ® Steps ™...
  • Page 7: Folding

    // Sulankstymas // Drošības siksnas sprādze // Inklappen // Sammenlegging // Składanie // Como dobrar // Pliere // Sklapanje // Складывание // Sklapanje // Hopfällning // Zlaganje // Zloženie // Katlama // Складання Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ®...
  • Page 8 // Feste bouncer til stolen // Mocowanie leżaczka do krzesła // Fixar a espreguiçadeira na cadeira // Prinderea balansoarului pe scaun // Прикрепление креслица к стулу // Pričvršćivanje njihalice za stolicu // Sätta fast babysittern på stol // Namestitev gugalnega stola na stol // Pripevnenie kolísky k stoličke // Anakucağının sandalyeye bağlanması // Прикріплення гойдалки до стільця ✓ Max. 6 mths. Max. 6 mois click ✗ Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide...
  • Page 9 Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide...
  • Page 10: Washing Instructions

    // Mazgāšanas instrukcijas // Wasvoorschriften // Vaskeanvisninger // Instrukcja mycia // Instruções de lavagem // Instrucţiuni de spălare // Инструкции по стирке // Uputstva za pranje // Tvättråd // Navodila za pranje // Pokyny k praniu // Yıkama talimatları // Інструкції з прання Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ®...
  • Page 11 ✓ 40°C/100°F Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide...
  • Page 12: Refitting Bouncer Textile

    Herplaatsen van textiel op de wipstoel // Montere bouncer-tekstilen // Ponowne mocowanie tkaniny leżaczka // Têxteis para reequipar a espreguiçadeira // Remontarea materialului textil al balansoarului // Как снова надеть обивку // Ponovno postavljanje platna na sedište // Sätta på babysitterns tyg // Ponovna namestitev prevlek // Opätovné nasadenie textílie kolísky // Anakucağı kumaşının tekrar takılması // Повторне надягання чохла гойдалки Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ®...
  • Page 13 Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide...
  • Page 14: Warning

    (e.g. colouration changes, as well as wear and tear). the floor has steps or different levels, is uneven Stokke® Steps Tray must NOT be washed in a dishwasher. Clean the tray • Issues caused by minor variations in materials (e.g. discoloration ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 15 в случай че търговецът или търговски представител на STOKKE играчки, когато го пренасяте. “Разширената гаранция” STOKKE не покрива: Приложимо в световен мащаб по отношение на Stokke® Steps Bouncer, ® • Никога не оставяйте детето без надзор. установи, че той е вследствие на производствен недостатък.
  • Page 16 (například změny barvy a opotřebení). • Na hrazdičku s hračkami nezavěšujte žádné • Problémy způsobené drobnými odchylkami v materiálu (například Platí celosvětově pro produkt Stokke® Steps Bouncer, který je dále uveden barevné rozdíly mezi díly). aufbewahren! předměty, které mohou dítěti způsobit újmu.
  • Page 17 Produkt zum Zeitpunkt, zu dem die Garantie in Anspruch genommen • Undlad at bruge den høje stol, hvis en kompo- er anvendt er blevet leveret fra STOKKE og er beregnet til brug på eller skaden skyldes en fabriksfejl, vil den blive udbedret i overensstemmelse •...
  • Page 18 • A medida que el bebé crece, asegúrese de ajus- Las siguientes circunstancias no quedarán cu-biertas por la mukaan, kun vauva kasvaa. De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la silla Stokke® Steps STOKKE pikendatud garantii ei kata: cias futuras.
  • Page 19 écrit préalable de STOKKE. (esim. värimuutokset ja kuluminen). Nettoyage et entretien : Le plateau Stokke® Steps Tray ne doit pas στηρίξει τα πόδια του στο έδαφος και το ρηλάξ άλλων πηγών έντονης θερμότητας, όπως για...
  • Page 20 (na primjer: kod promjene boje, normalnog játéktartó rúdnál fogva. Čišćenje i održavanje: Pladanj Stokke® Steps Tray NE smije se prati u παράδειγμα όταν το προϊόν μεταφέρεται ως αποσκευή. Σε γενικές γραμμές, όλα τα αιτήματα που αφορούν την «Επέκταση Εγγύη- habanja ili trošenja dijelova).
  • Page 21 Világszerte alkalmazandó székek, a Stokke® Steps Bouncer, sportbabakocsik fény, a hőmérséklet, a páratartalom, a környezetszennyezés nyezés stb. da STOKKE, ideate per l’utilizzo su o in combinazione con il prodot to. agente di vendita STOKKE. •...
  • Page 22 • Pavojus uždusti: niekada nestatykite ant • 日光または光、 温度、 湿気、 環境汚染など、 外部要 STOKKEの「保証延長サービス」 minkšto paviršiaus (lovos, sofos, pagalvėlės), nes 因からの極端な影響により生じた問題。 STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norway では、 お買い上げい • 偶然や事故により生じた損傷 - たとえば他の物品が gultukas gali apvirsti, o vaikas uždusti. ただいた製品を当社の保証データベースにご登録い 製品にぶつかったり、 人が製品に衝突して製品が横...
  • Page 23 Šios sąlygos • Neizmantojiet augsto krēslu, ja visas daļas nav zacht speelgoed tot maximaal 100 gram. sērijas numurs nav bojāts un iznīcināts. Reiniging en onderhoud: Stokke® Steps Tray mag NIET in de vaatwas- • izstrādājuma Teisė reikšti pretenzijast taikomos ir tais atvejais, kai gaminys perkraunamas, pavyzdžiui...
  • Page 24 Gjeldende Worldwide for Stokke® Steps Bouncer, heretter kalt produktet. delen waar het product uit bestaat (bijv. kleurveranderingen en slijtage). Generelt sett gir ikke STOKKE AS rettigheter utover de som er fastsatt i den • Den ”Utvidede Garanti” gjelder ikke for tilbehør som er levert sammen •...
  • Page 25 Rejestracja w Bazie Gwarancji upoważnia właściciela do następującej • Pokryje normalne koszty transportu części zamiennej/produktu z firmy No entanto, a STOKKE AS, sita em Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, A STOKKE, ao abrigo da “Garantia Ampla”: çadeira com a criança lá dentro.
  • Page 26 (e-mail) sau • Înlocui sau – dacă STOKKE preferă astfel – va repara piesa defectă sau • Nikada ne dozvolite starijoj deci da se igraju u ”Produžena garancija” se takođe primenjuje ako je proizvod primljen proizvod više ne proizvodi u vreme pozivanja na garanciju.
  • Page 27 ”расширенную гарантию”, описанную ниже. Права клиента согласно (например, отличие цвета различных частей). har krockat med produkten eller någon har vält produkten. Detsamma Gäller över hela världen med avseende på stolen Stokke® Steps Bouncer, hajte uporabljati sloneče zibelke. законодательству о защите интересов потребителей, действующему...
  • Page 28 • Çocuğun, anakucağına ya da tepsiye asılabilece- PRAVICA DO PRITOŽBE • Če so bili na izdelek nameščeni dodatki, ki jih ni dobavilo podjetje Stokke, Si vyhradzuje právo na dodávku náhradného výrobku v takých prípadoch, nie sú bezpečne pripevnené. umiestnite dieťa.
  • Page 29 • “Genişletilmiş Garanti”, satın alınan veya ürünle birlikte verilen veya частинами). • Do not use this product unless all parts have Діють у всьому світі для стільця Stokke® Steps Bouncer (далі Виріб). Cleaning and maintainance: утримування. • sonradan edinilen herhangi bir aksesuarı kapsamaz.
  • Page 30 Las siguientes circunstancias no quedarán cu-biertas por la la barra de juguetes. • Le mobile n’est pas une poignée de transport. De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la silla Stokke® Steps Warranty” as follows: terms of the warranty.
  • Page 31 Les problèmes causés par l’influence extrêmede facteurs extérieurs • N’utilisez ni accessoires ni pièces de rechange Applicables dans le monde entier pour la chaise Stokke® Steps Bouncer, tels que le soleil/la lumière, la température, l’humidité, la pollution ci-après dénommé(e)(s) le produit.
  • Page 32 Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide Stokke ® Steps ™ Bouncer User Guide...
  • Page 33 Exquira Pty Ltd. Tel. +61 (0)2 9417 3445, E-mail: info@exquira.com.au AUSTRIA Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, E-mail: stokke.at@stokke.com BELGIUM Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, E-mail: info-belux@stokke.com...

Table of Contents