Metz Florida VT 37 TF 31 Operating Instructions Manual

Metz Florida VT 37 TF 31 Operating Instructions Manual

Metz tv. video. audio. operating instructions florida vt 37 tf 31
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TV. VIDEO. AUDIO. MECABLITZ
Florida V T 37 TF 31
Bedienungsanleitung
Norme per l'uso
Operating Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Metz Florida VT 37 TF 31

  • Page 1 TV. VIDEO. AUDIO. MECABLITZ Florida V T 37 TF 31 Bedienungsanleitung Norme per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    Vorwort Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, daß Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Damit Sie die Technik und Bedienoberfläche kennenlernen, sollten Sie sich ein wenig Zeit nehmen und die Bedienungsanleitung lesen. Dieses TV-Gerät ist für den bestimmungsgemäßen Gebrauch konzipiert.
  • Page 3: Fernbedienung

    Die Fernbedienung übermittelt die Steuerbefehle per Infrarotlicht zum TV-Gerät. Deshalb, für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Fern- bedienung immer zum TV-Gerät richten. Andere infrarotgesteuerte Geräte oder Systeme (z.B. Infrarot-Kopfhörer) können u.U. gestört werden. Direkte Sonneneinstrahlung auf das TV-Gerät kann u.U. zu Störungen führen, weil das TV-Gerät die Infrarotsignale der Fernbedienung nicht erkennt.
  • Page 5: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Einschalten Ein kaltes Gerät darf in einem warmen Raum erst in Betrieb genommen werden, wenn ein vorhandener Feuchtigkeitsbeschlag auf der Bildschirmfläche verdun- stet ist. Drücken Sie die Netztaste am TV-Gerät. Das TV-Gerät schaltet in den Stand-by Zustand und zeigt dies durch eine rote Leuchte an.
  • Page 6: Suchlauf

    Sender einstellen AUTOSPEICH. = Aufrufen der A.P.S.-Funktion Menü mit der Taste beenden. Suchlauf Den Suchlauf empfehlen wir zum Auffinden eines einzelnen Sen- ders. • BLAUE Taste drücken. Das Menü „INSTALL.“ wird aufgerufen. • „ABSTIMMUNG“ mit den Tasten P /P • Taste drücken um Menü...
  • Page 7: Menü „Funktion

    Das Menü FUNKTION Im Menü „FUNKTION“ kann der Sleep Timer (Einstellbare Zeit in Minuten bis zum Ausschalten des Gerätes) und die Kindersicherung eingestellt werden. • GELBE Taste drücken und Menü „FUNKTION“ aufrufen. FUNKTION Sleep Timer Kindersicher • Mit den Tasten P /P die gewünschte Funktion auswählen.
  • Page 8: Videotext

    Videotext ist ein Service, der den Empfang von Informationen über ein in der Übersicht (Index) aufgeführtes Thema ermöglicht. Bei Videotextbetrieb sind Veränderungen an Helligkeit, Kon- trast, Farbstärke, Bildschärfe oder Menüsteuerung nicht mög- lich. Aufrufen von Videotext • Wählen Sie einen Sender, der Videotextinformationen übermittelt. •...
  • Page 9: Anschluß Von Zusatzgeräten

    Pay-TV-Decoder Mit diesem Zusatzgerät können codiert gesendete Programme (z.B. Premiere Sender) entschlüsselt und auf dem Bildschirm sichtbar gemacht werden. Um einen Decoder anschließen zu können, benöti- gen Sie ein EURO Kabel (=Scart), bei dem alle 21 Pole belegt sind. Wenn Pay-TV-Sendungen auch mit einem Videorecorder aufgezeich- net werden sollen, empfehlen wir, den Decoder direkt an den Video- recorder anzuschließen.
  • Page 10: Videorecorder

    Anschluß von Zusatzgeräten Anschluß eines Decoders an den Videorecorder Einige Videorecorder haben einen EURO-Anschluß für Decoder. Verbinden Sie ein EURO Kabel mit dem EURO Anschluß Ihres Deco- ders und dem EURO Anschluß Ihres Videorecorders. Siehe auch Videorecorder Bedienungsanleitung. Kopfhörer Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse des TV-Gerätes anschließen. Die Tonwiedergabe erfolgt über den Kopfhörer.
  • Page 11: Reparaturen

    Reparaturen Öffnen des Gerätes und Reparaturen dürfen nur vom Fachmann vorgenommen werden. ACHTUNG ! LEBENSGEFAHR. Wenden Sie sich bitte bei erforderlicher Reparatur an Ihren Fachhändler. Unsachgemäße Eingriffe können ein Erlöschen der Betriebs-erlaubnis sowie den Verfall des Garantieanspruchs zur Folge haben. Die entstehende Röntgenstrahlung ist ausreichend abgeschirmt (sie- he Hinweis auf der Rückwand).
  • Page 13 TV. VIDEO. AUDIO. MECABLITZ Florida 37 TF 31 – VT Bedienungsanleitung Norme per l’uso Operating Instructions...
  • Page 14: Installazione Ed Allacciamento

    Prefazione Gentilissima cliente, gentilissimo cliente, ci rallegriamo con voi per la scelta di questo televisore. In modo possiate far ben conoscenza della tecnica e dell’uso dei dia- loghi visualizzati sullo schermo dovrete prendervi un pò di tempo e leggere queste norme per l’uso. Questo televisore è...
  • Page 15: Telecomando

    Il telecomando trasmette i comandi al televisore tramite raggi infrarossi. Perciò, per l’uso designato, dirigete il telecomando sempre verso il televisore. È possibile che altri apparecchi o sistemi comandati a raggi infrarossi possano venir disturbati (p. es. cuffie a raggi infrarossi). Irradiazione diretta della luce del sole sull’apparecchio potrebbe causare event.
  • Page 17: Accensione E Spegnimento

    Accensione e spegnimento Accensione Un apparecchio freddo non può essere acceso in un vano caldo, non prima che fosse evaporizzato dalla superfice dello schermo un eventuale strato d’umidità. Premete l’interruttore di rete sul televisore. Il televisore va sul modo Stand-by ed indica questo con una spia rossa. Scegliete posti programma ad una sola cifra con i tasti cifra .
  • Page 18: Sintonia Fine

    Regolazione delle stazioni emittenti Ricerca automatica Cosigliamo la ricerca automatica per trovare una singola emittente nel funzionamento terrestre oppure SAT. • Premete il tasto BLU e richiamate il menù „INSTALL.“. • Scegliete „SINTONIA“ con i tasti P /P . • Premete il tasto per aprire il menù...
  • Page 19: Menù „Caratter

    Il menù CARATTERISTICHE Nel menù „CARATTER.“ potete impostare uno spegnimento a tempo (per dormire) e una chiave bambino. • Premete il tasto VERDE e richiamate il menù „CARATTER.“ • Scegliete con i tasti P /P la funzione desiderata. FEATURE Sleep Timer Child Lock SPEGNIMENTO A TEMPO = periodo di tempo regolabile in minuti fino allo spegnere del televisore.
  • Page 20: Televideo

    Il Televideo è un servizio che possibilita la ricezione di informazioni sopra un tema riportato nell'indice (Index) Nel Televideo non sono possibili variazioni della luminosità, contrasto, intensità di colore, fuoco oppure comandi del menù Richiamo del televideo • Scegliete un'emittente che trasmette informazioni Televideo. •...
  • Page 21: Attacco Di Apparecchi Supplementari

    Attacco di apparecchi supplementari Videoregi- stratore Decoder per Pay-TV Con questo apparecchio supplementare possono venir decodificati programmi trasmessi codificati (p. es. l'emittente Premiere) e quindi resi visibili. Per poter allacciare un Decoder vi occorre un cavo EURO (=Scart) che abbia collegati tutti i 21 contatti. Se devono venir registrate trasmissioni Pay-TV con un videoregistra- tore, vi consigliamo d'allacciare il Decoder direttamante al videoregi- stratore.
  • Page 22: Cuffia

    Attacco di apparecchi supplementari Il segnale di prova della maggior parte dei videoregistratori si tro- va nel campo dei canali normalizzati Ch 30 fino a Ch 40 (leggete le istruzioni per l'uso del videoregistratore). • Richiamate sul televisore il menù programma. •...
  • Page 23: Norme Per L'uso

    Riparazioni L’apertura dell’apparecchio e le riparazioni devono esse- re eseguite soltanto da personale specializzato ATTENZIONE ! PERICOLO DI VITA. Per favore, se fosse necessaria una riparazione, rivolgetevi al rivenditore specializzato. Interventi impropri possono causare il cessamento dell’autorizzazione di esercizio ed anche l’estinzione del diritto di garanzia. I raggi X prodotti sono schermati sufficientemente (vedete l’avvertenza sullo schienale).
  • Page 25: Operating Instructions

    TV. VIDEO. AUDIO. MECABLITZ Florida 37 TF 31 – VT Bedienungsanleitung Norme per l’uso Operating Instructions...
  • Page 26: Setting Up And Connecting

    Preface Dear Customer, Congratulations on your purchase of this TV set. In order to familiarise yourself with the technology and operating facilities, you should spend some time reading these Operating Instructions. This TV set may be used only for its intended purpose. It may be ope- rated only in a dry room.
  • Page 27: Remote Control Handset

    The remote control handset sends its commands to the TV set with the aid of infra-red light. For this reason, it must always be pointed towards the TV set in order to operate correctly. Use of the remote control may possibly interfere with other devices or systems which are controlled by infra-red signals (such as infra-red headphones).
  • Page 29: Switching On And Off

    Switching on and off Switching on If the TV set is cold and is placed in a warm room, wait for any condensation on the screen to evaporate before switching the set on. Switch the TV set on by pressing the main switch. The TV set is now in standby mode, indicated by a red light.
  • Page 30: Fine Tuning

    Presetting stations We recommend using the station search function in order to find a single station in terrestrial or satellite mode. • Press the BLUE key to select the menu „INSTALL“. • Select „TUNING“ with the keys P /P . •...
  • Page 31: Menu „Feature

    The FEATURE menu In the menu „FEATURE“, you can set the sleep timer and a childlock. • Press the YELLOW key to select the menu „FEATURE“. • Select the desired function by pressing the P /P FEATURE Sleep Timer Child Lock SLEEP TIMER = you can set the time in minutes before the TV set switches itself off.
  • Page 32: Teletext

    Teletext is a service which permits the reception of information about a subject listed in the index. The brightness, colour and sharpness cannot be adjusted and no menus can be called while in Teletext mode. Calling the Teletext function • Select a station which transmits Teletext information. •...
  • Page 33: Connecting External Devices

    Pay-TV Decoder This device decodes specially encoded programmes (such as the German Premiere programme) for display on the screen. For connection of such a decoder, you will need a EURO (SCART) cable with all 25 pins assigned. If you also want to record Pay-TV programmes on a video recorder, we recommend connecting the decoder directly to the video recor- der.
  • Page 34: Cleaning

    Connecting External Devices Connecting a decoder to the video recorder Some video recorders have a EURO socket for a decoder. Connect a EURO cable between the EURO socket of your decoder and the EURO socket of your video recorder (see the User’s Manual for the video recorder).
  • Page 35: Reparing

    Repairs The TV should only be opened and repaired by qualified service personnel! CAUTION! DANGER! Consult your dealer when repairs are necessary. Any unauthorized attempts to open or repair the TV may result in the guarantee becoming null and void. Adequate shielding is provided against X-ray radiation (see approval certificate on the rear panel of the TV).
  • Page 36 Qualität aus Prinzip. Mit Spitzentechnik von Metz treffen Sie immer die richtige Wahl. Sprechen Sie mit Ihrem Fachhändler. Er führt Ihnen gerne die aktuellen Metz Geräte vor. Metz. Immer erster Klasse. Metz-Werke GmbH & Co KG Postfach 1267, D-90506 Zirndorf Internet: http://www.metz.de...

Table of Contents