Download Print this page
Hide thumbs Also See for PSM 300:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WIRELESS SYSTEM
PSM 300
®
USER GUIDE
取扱説明書
사용자 안내서
用户指南
繁體中文
Pengguna Panduan
© 2015 Shure Incorporated
27A28083 (rev. 1)
Printed in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for Shure PSM 300

  • Page 1 WIRELESS SYSTEM PSM 300 ® USER GUIDE 取扱説明書 사용자 안내서 用户指南 繁體中文 Pengguna Panduan © 2015 Shure Incorporated 27A28083 (rev. 1) Printed in China...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 低功率電波輻射性電機管理辦法 2. KEEP these instructions. 第十二條 3. HEED all warnings. 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 4. FOLLOW all instructions. 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現 5. DO NOT use this apparatus near water. 象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依 電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...
  • Page 4 CH 1 CH 2 tween transmitters and receivers. With rugged, dependable hardware and hard-working technology, Shure PSM300 Personal Monitor Systems deliv- er a greatly improved monitoring experience on stage. Features • Send two channels of audio wirelessly to performers onstage •...
  • Page 5 Turns power on or off performers ⑬ BNC Antenna Connector Connect the supplied ¼ wave antenna, directional antenna, or a Shure P3AC antenna combiner Note: For JB band models, the antenna is permanently fixed to the trans- mitter. Removing the antenna on JB band models is prohibited by law in Japan, and attempting to do so may cause damage to the transmitter.
  • Page 6 • Transmitter sensitivity: Line (+4dBu) • Audio output from receiver: 100 dB through Shure SE112 earphones Power-save mode: When there are no earphones plugged in, the receiv- er enters power-save mode to preserve battery life. The LED slowly fades on/off in this mode and continues to display the color that represents the remaining battery life.
  • Page 7: System Applications

    Tip: To simplify setup in applications that involve multiple transmitters, Shure offers the P3AC antenna and power distribution system, which sup- plies up to four PSM transmitters with power and RF from a single source.
  • Page 8 In a scenario where two performers have their own wireless monitoring Mixer Auxiliary/Monitor Outputs systems (one Shure PSM300 system and one third-party system, for ex- ample), the PSM300 can pass the signal from the mixer on to the second monitoring system.
  • Page 9 Power, Audio, and RF Connections Creating a Wireless Connection Between Receivers and Transmitters (Sync) 1. Use the power adapter to connect the P3T to an AC power source. To pass audio from the transmitter to the receiver, both must be tuned to 2.
  • Page 10 Single Transmitter and Multiple Receivers ① Adjust Transmitter Levels: The following sync procedure should be used with a setup that consists of Input Sensitivity a single transmitter with multiple receivers, or if a specific group/channel Select the setting that matches the input source: setting has been assigned to the transmitter prior to a performance.
  • Page 11: Operation

    Operation Creating Monitor Mixes The mix that performers hear on stage is usually different than the mix heard by the audience. In live sound applications, the engineer creates a separate mix to send to the performer by routing the input signals to speci- fied mixer outputs, usually called Monitor or Auxiliary outputs.
  • Page 12: Troubleshooting

    MixMode When to Use the Mono Setting MixMode allows performers to adjust the blend between two monitoring In some cases, only a single input on the transmitter is used (if the mixer mixes (an instrumental mix and a vocal mix, for example). When using only features a single monitor/auxiliary output, for example).
  • Page 13: Specifications

    RANGE (MHz) Output Power (mW) varies by region <0.5% (typical) Compatible Frequencies 488 - 512 Companding Per band Patented Shure Audio Reference 518 - 542 Companding up to 15 584 - 608 Spurious Rejection Tuning Bandwidth ref. 12dB SINAD 566 - 590...
  • Page 14 Meets essential requirements of the following European Directives: Changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate the equipment. Licensing of Shure • Low Voltage Directive 2006/95/EC wireless microphone equipment is the user’s responsibility, and licens- ability depends on the user’s classification and application, and on the...
  • Page 15 安全のための重要注意事項 1. この説明書をお読みください。 安全にお使いいただくために 2. この説明書を保管しておいてください。 誤った使用によ り引き起こされる可能性のある結果は、 危険の切迫度および損 3. 警告事項すべてに留意してください。 害の大きさ に応じて、 「 警告」 と 「注意」 のいずれかと して示されています。 4. すべての指示に従ってくださ い。 警告 : 警告を無視すると、 誤った使用によ り重傷または死亡が引き起こ される可能性があり ます。 5. この製品は水の近くで使用しないでください。 6. 掃除は、 乾いた布でから拭きするだけにしてください。 注意 : 注意を無視すると、 誤った使用によ り怪我や物的損害が引き起 こされる可能性があり ます。 7. 通風口を塞がないよう...
  • Page 16 クで調節することによ り独自のカスタムミ ッ クスを作ることができ、 結果と してス テージ上の音量が下がり音のディ テールが向上します。 設定および操作を簡単 に行えるようPSM300はワンタ ッチの周波数同期を搭載し、 また送信機と受信機 CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 間の確かで安定したワイヤレス送信を提供しています。 Shure PSM300パーソナ ルモニターシステムは、 頑丈で信頼性の高いハー ド ウ ェアおよび確かな技術によ り、 ステージ上のモニタ リ ングを大幅に改善します。 特長 • ステージ上のパフォーマーへ2チャ ンネルのオーディオ信号をワイヤレス送信 • 90メ ー トルものレンジをカバーする確かなRF性能 • 調節可能なステレオバランスまたはミ ッ クスモー ド...
  • Page 17 出力を別のPSMシステム、 またはその他のオーディオ機器に接続します ⑦ 電源 電源をオン/オフします ⑫ オーディオ入力 (6.35mm TRSフォ ーン、 バランス) パフォーマーによってモニタ リ ングされるミキサー出力、 または他の音源に 接続します ⑬ BNCアンテナコネクター 付属の¼波長アンテナ、 指向性アンテナ、 またはShure P3ACアンテナコ ン バイナーを接続します メモ : JB帯域用モデルの場合、 アンテナは送信機に固定されています。 JB帯域用 モデルのアンテナを取り外すことは、 日本では法律によ り禁じられており、 取り外 しを試みると送信機に損傷を及ぼす恐れがあり ます。 P3T送信機ディ スプレイ ③ ロ ック状態 操作ボタンをロ ッ クまたはアンロ ッ クするにはロ ッ クアイ コ ンが表示/非表示...
  • Page 18 オレンジ 1~3 赤 (点灯) 0.5~1 赤 (点滅) 電池残量はEnergizer™アルカ リ電池を用い、 以下の環境で計測されました : • 送信機感度 : ライ ン (+4dBu) • 受信機からのオーディオ出力 : 100 dB、 Shure SE112イヤホンを使用 節電モー ド : イヤホンが挿入されていないとき、 受信機は電池残量を保持するた めに節電モー ド となり ます。 このモー ドになるとLEDはゆっ く り とオン/オフにフェ ー ド しながら、 電池残量を表す色を表示します。...
  • Page 19 (1-F) グループ内の複数のパフォーマーが異なるモニタ リ ングを希望する場合、 複数 のPSM300システムを同時に使用し、 各送信機を通じて異なるミ ッ クスを送り ま す。 この図のセッ トアップには各送信機用と して2つのモニター/AUX出力を持つ ミキサーが必要となり ます。 ヒント : 複数の送信機を使用する場合のセッ トアップをシンプルにするた め、 ShureではPA411アンテナ/電源分配機を用意しており、 最大4台のPSM送信 機の電源とRFを一元化することができます。 ミキサー出力(AUX/モニター) 1台の送信機と複数の受信機 複数のパフォーマーが同じ送信機からのオーディオ信号をモニター しつつ、 それ ぞれのボディ ーパッ クにおいては自分用のミ ッ クスとするために信号を調節でき ます。 各ボディパッ クは送信機と同じ周波数にチューニングし、 ミ ッ クスモー ドノ...
  • Page 20 MONO/STEREO-MX LINE/AUX L - LOOP OUT - R LEFT/CH.1 IN RIGHT/CH.2 IN ANTENNA 二人のパフォーマーがそれぞれ自身のワイヤレスモニタ リ ングシステムを使用 している場合 (例えば、 一人がShureのPSM300システム、 もう一人が他社製のシ ステム) 、 PSM300はミキサーからの信号を2台目のモニタ リ ングシステムに送る ミキサー補助/モニター出力 ことができます。 システムのセ ッ トアッ プと構成 単一ユニット ラックマウント P3T送信機は標準の19イ ンチラ ッ クに据え付けることが可能です。 1Uのラ ッ クス...
  • Page 21 電源、 オーディオとRF接続 受信機と送信機間のワイヤレス接続の確立 (同期) 1. 付属のACアダプターによ りP3TとAC電源を接続します。 送信機から受信機にオーディオ信号を送るためには、 両者が同じ周波数にチュ ーニングされている必要があり ます。 システム設定を行う最も簡単な方法は自 2. ボディパッ ク受信機は単3形乾電池を2本使用します。 動同期機能を使う ことです。 ボタンを一回押すだけでグループとチャ ンネルの設 定を行えます。 お使いのシステム構成によ り以下のう ち一つを選び、 送受信機の 3. アンテナをP3Tリ アパネル上のBNCアンテナコネクターに接続します。 同期を行ってくださ い : 4. 6.35mmのバランス ・ フォーンケーブルを使用して、 ミキサ ーまたは音源をP3Tオーディオ入力に接続します。 重要 : 一つの送信機入力のみに接続する場合は、 LEFT/CH1入力を使用します。 受信機 の両チャ...
  • Page 22 1台の送信機と複数の受信機 ① 送信機レベルの調節 : 以下は1台の送信機と複数の受信機を使用するセッ トアップ、 または特定のグル 入力感度 ープ/チャ ンネル設定が事前に指定されている場合の同期手順です。 入力ソースに合う設定を選択します : LINE (+4 dBu) ライ ンレベル信号を送るミキサーや他の業務用オーディオ 機器などと共に使用する場合。 Aux (-10 dBV) ポータブル音楽プレーヤー、 コ ンピューター等の家庭用オー ディオ機器を接続して使用する場合。 PSM300 Transmitter P3T group channel power (A-Y) (0-9) 注 : 家庭用オーディオ機器を使用する場合、 通常、 機器の出力音量は、 機器の出力に歪 sync みやク...
  • Page 23 操作 モニタ リ ングミ ックスの作成 通常、 ステージ上でパフォーマーが聞く ミ ッ クスは、 観客が聞く ミ ッ クスとは異 なり ます。 ライブサウン ドにおいては、 エンジニアが入力信号をモニターまた はAUX出力と呼ばれる特定のミキサー出力にルーティ ングすることで独立したミ ッ クスを作りパフォーマーへと送り ます。 以下の図ではモニタ リ ングミ ッ クスの一般的な信号経路を説明していますが、 す べてのタイプのミキサーのルーティ ングに当てはまるものではあり ません。 信号 ルーティ ングについての詳細は、 ミキサーのユーザーガイ ドを参照してください。 GAIN ① ミキサーチャ ンネル 各ミキサーチャ...
  • Page 24 モノ設定が必要になる場合 ミ ッ クスモー ドではパフォーマーが2つのモニタ リ ングミ ッ クスのブレン ド量を調 節することができます (例えば、 楽器ミ ッ クスとボーカルミ ッ クス) 。 ミ ッ クスモー ド 状況によっては、 送信機の一方の入力のみを使用することがあり ます (例えば、 動作時には : ミキサーにモニター/AUX出力がひとつしか備えられていない場合) 。 このときに 右、 左両方のイヤホンから音声が聞こえるよう にするには : • ミ ッ クスは右と左、 両方のイヤホンから聞こえます • 送信機のLEFT/CH1入力を使用します...
  • Page 25 仕様 周波数帯域および送信機出力 帯域 範囲 (MHz) 出力電源 (mW) RF送受信帯域 THD (全高周波歪率) 基準 ±34 kHz偏移@1 kHz 488-937.5 MHz 488–512 地域によ り異なり ます <0.5% (標準) 518–542 互換周波数 コンパンディ ング 584–608 帯域毎 特許取得済みオーディオ リ ファ レンスコ ンパン 566–590 ディ ング方式 最大 15 スプリ アス除去 806–810 チュ ーニング帯域幅 基準 12dB SINAD 24 MHz 最大...
  • Page 26 重要な製品情報 ライセンスについて 本製品は、 関連するすべての欧州指令の基本的要件を満たし、 CEマークに適合 免許 : 本機器操作の際、 行政上の免許が特定の地域で要求される場合があり ま しています。 す。 必要条件の有無については国内当局にお問い合わせくださ い。 書面による 次の欧州指令の必須要件を満たします : Shure Incorporatedの承認を得ることなく本機器の変更 ・ 改造を行った場合、 装 置を使用する権利が無効となる場合があり ます。 Shureワイヤレスマイ クロホン • 低電圧指令2006/95/EC 装置の免許取得は使用者の責任であり、 免許の取得は使用者の区分とアプリ ケーシ ョ ン、 周波数によって異なり ます。 周波数の選択と購入の前に、 適正な免 • R&TTE指令99/5/EC 許に関する情報を得るために監督機関にお問い合わせになることを強く おすす...
  • Page 27 중요 안전 지침 안전 유의사항 1. 이 지침을 정독해 주십시오. 잘못된 사용으로 발생할 수 있는 결과는 “경고”나 “주의” 두가지 기호로 표 2. 이 지침을 잘 보관해 주십시오. 시하였으며, 그 기준은 위험의 절박한 정도나 피해의 심각성에 따릅니다. 3. 모든 경고에 유의하십시오. 경고: 이...
  • Page 28 바디팩에서 개인용 믹스를 생성합니다. • 최대 90dB 신호 대 잡음비로 모든 볼륨에서 선명하고 상세한 오디오 제 공 ③ • 이어폰을 격리하는 Shure Sound Isolating 기술을 사용할 수 있는™ 시 ① 스템 • 원터치 스캔 및 IR Sync로 선명한 무선 채널의 간편한 할당...
  • Page 29 연주자가 모니터링할 수 있도록 믹서 출력 또는 기타 오디오 소스에 전원을 켜거나 끕니다. 연결합니다. ⑬ BNC 안테나 커넥터 제공된 ¼ 파장 안테나, 지향성 안테나 또는 Shure P3AC 안테나 콤바이너를 연결합니다. 주: JB 밴드 모델에는, 안테나가 송신기에 영구적으로 고정되어 있습니다. 일본에서는 JB 밴드 모델에 있는 안테나를 제거하는 것이 법으로 금지되어...
  • Page 30 니다. ⑫ 건전지 장착함 AA 건전지 2개가 장착됩니다. P3RA 수신기 더 까다로운 용도를 지원하기 위해 Shure는 P3R 수신기에 포함된 기능 외 에도 고급 메뉴 네비게이션을 갖춘 전금속 구조의 P3RA 수신기를 제공합 니다. 자세한 내용은 www.shure.com을 참조하십시오. 건전지 수명 LED 동작...
  • Page 31 할 수 있습니다. 이 설정을 사용하려면 각 송신기에 2개의 모니터/보조 출력 이 있는 믹서가 필요합니다. 팁: 여러 송신기를 사용할 경우 설정을 간소화할 수 있도록 Shure는 P3AC 안테나와 배전 시스템을 제공하여 단일 소스의 전원 및 RF를 사용하는 PSM 송신기를 최대 4개까지 지원합니다.
  • Page 32 신호 단위 P3T 송신기를 표준 19인치 랙에 장착할 수 있습니다. 최대 2대의 기기를 단 일 랙 공간에 장착할 수 있습니다. 여러 P3T 송신기를 사용할 경우 Shure PA411 안테나 콤바이너 시스템을 사용해 최대 4대의 송신기의 RF 및 전원 을 모두 결합하여 분배할 수 있습니다.
  • Page 33 전원, 오디오 및 RF 연결 수신기와 송신기 간 무선 연결 구성(동기화) 1. 전원 어댑터를 사용하여 P3T를 AC 전원에 연결합니다. 송신기에서 수신기로 오디오를 전달하려면 두 장치를 모두 동일한 주파수 에 맞춰야 합니다. 시스템을 구성하는 가장 쉬운 방법은 자동 동기화 기능 2. 바디팩 수신기에 AA 건전지 2개를 설치합니다. 을...
  • Page 34 단일 송신기와 다중 수신기 ① 송신기 레벨 조절: 다중 수신기에 맞춰진 단일 송신기로 구성된 설정을 사용하거나 연주 전에 입력 감도 특정 그룹/채널 설정이 송신기에 할당된 경우 다음 동기화 절차를 사용해 입력 소스와 일치하는 설정을 선택합니다. 야 합니다. 라인(+4dBu) 라인 레벨 신호를 전송하는 믹서 또는 기타 전문 오디오 장치에서...
  • Page 35 작동 모니터 믹스 생성 연주자가 스테이지에서 듣는 믹스는 일반적으로 청중이 듣는 믹스와 다릅 니다. 라이브 사운드를 사용할 경우 엔지니어가 일반적으로 모니터 또는 보 조 출력이라고 불리는 지정된 믹서 출력에 입력 신호를 전송하여 연주자에 게 전송할 개별 믹스를 생성합니다. 다음 시나리오는 모니터링 믹스의 일반 신호 경로의 예를 보여 주지만 모든 유형의...
  • Page 36 믹스모드 모노 설정 사용 시 믹스모드에서는 연주자가 2개의 모니터링 믹스(예: 악기 믹스와 보컬 믹스) 경우에 따라 송신기의 단일 입력만 사용됩니다(예를 들어, 믹서에 단일 모 사이의 블렌드를 조절할 수 있습니다. 믹스모드 사용 시: 니터/보조 출력만 있는 경우). 오디오가 왼쪽 및 오른쪽 이어폰에서 들리도 록...
  • Page 37 사양 주파수 범위 및 송신기 출력 전원 RF 캐리어 범위 전 고조파 왜율 대역 범위 (MHz) 출력 전력(mW) ref. ±34 편차 @1 kHz 488-937.5 MHz 488–512 지역에 따라 다름 <0.5% (일반) 518–542 사용 가능 주파수 컴팬딩(Companding) 대역 당 584–608 특허받은 오디오 레퍼런스 컴팬딩(Audio Reference Companding) 최대까지...
  • Page 38 또는 수정이 있을 경우 본사는 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무 • 저전압 지침 2006/95/EC 효화할 수 있습니다. Shure 무선 마이크 장비의 라이센스는 사용자의 책임 이며, 인허가 타당성은 사용자의 유형 및 사용 분야, 그리고 선택한 주파수 • R&TTE 지침 99/5/EC 에...
  • Page 39 重要安全事项! 1. 必须阅读这些注意事项。 低功率電波輻射性電機管理辦法 2. 必须保留这些注意事项。 第十二條 3. 必须注意所有警告内容。 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 4. 必须遵循所有注意事项。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現 5. 不要在靠近水的地方使用本设备。 象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依 電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科 6. 只能用干布擦拭设备。 學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 7. 不要堵塞任何通风口。留出足够的距离,确保充分 通风,并安装在符合制造商要求的位置。 安全事项 8. 不要将本设备安装在任何热源(如明火、散热器、调温 根据危险程度和损坏严重性的不同,使用“警告”和“小心”文字对未正确使用 器、火炉或包括功率放大器在可的其它可能产生热量的 可能导致的后果做出标识。 装置附近。不要将任何明火火源放置在产品上。 9. 不要破坏带极性或接地类型插头的安全功能。极性插头带有两个插 警告:如果没有遵循这些警告事项,在操作不正确的情况下可能会导 片,其中一个比另一个宽。接地类型插头带有两个插片和第三个接 致严重的人身伤亡事故。 地插脚。较宽的插片或第三个插脚是为安全目的设置的。如果提供 小心:如果没有遵循这些警告事项,在操作不正确的情况下可能会导 的插头无法插入您的插座,请向电工咨询如何更换合适的插座。 致常见的人身伤害或财产损失。...
  • Page 40 CH 2 的监控体验。 特性 • 以无线方式向舞台上的表演者发送两个频道的音频 • 可靠的射频连接覆盖范围达 300 英尺(90 米) • 在每个腰包上生成带有可调立体声平衡或混音模式 双频道单声道合成的 ® 个人混音。 • 高达 90 dB 的信噪比可在任何音量下实现清晰、详尽的音频 • 系统适用于 Shure Sound Isolating 隔音™耳机系列 • 一键式扫描和红外同步可快速和轻松地分配干净的无线频道 ③ • 没有复杂的菜单,而只有简单的音量和混音控制旋钮,专注高性能 ① • 全金属半机架发射机 • 纤薄轻巧的腰包易于连接至腰带或吉它带 附带组件 POWER MONO/STEREO-MX...
  • Page 41 硬件 P3T 发射机前后面板 P3T 前面板 P3T 后面板 ① 输入电平控件 ⑧ 电源输入 调整输入音频信号的电平 连接随附的舒尔 PS23 外部电源 ② IR 同步窗口 ⑨ 单声道/立体声-混音开关 发送和接收组/频道数据,将接收机与发射机同步 立体声混音 将双频道立体声混音发送至接收机 ③ 同步按钮 Mono(单 将汇合音频混音发送至两个接收机频道 按下此按钮,可将接收机与发射机同步至相同的组和频道 声) 注意:同步数据通过 IR 同步窗口发送 ⑩ 线路/辅助开关 ④ LCD 显示屏 使用以下项作为连接参考以调整输入敏感性: 显示音频、射频和系统信息 辅助设备 (-10 用户音频设备,比如,计算机或便携式媒体播...
  • Page 42 连接至耳机或听筒 混音模式 ⑪ 混音模式控制旋钮 - 在混音模式中操作时,此旋钮将频道 1 和频道 2 合成为单一混音 - 在立体声模式中操作时,此旋钮调整左/右平衡 ⑫ 电池舱 可装 2 节 AA 电池 P3RA 接收机 对于要求更高的应用,舒尔提供了 P3RA 接收机,它为全金属结构,除了 P3R 接收机所包括的功能,还具备高级菜单导航功能。有关更多信息,请 访问 www.shure.com。 电池寿命 LED 行为 剩余运行时(小时数) 绿色 琥珀色 红色(稳定亮起) 0.5-1 红色(闪烁) 在以下条件下,使用 Energizer™ 碱性电池测量电池寿命:...
  • Page 43 系统应用 安装之前,请参阅以下 PSM300 系统方案。设置之前了解配置选项有助于 确定信号路由要求并为未来扩展做好计划。有关如何设置 PSM300 系统并 为监控创建混音的特定信息可在本用户指南的“系统设置和配置”以及“操作” 部分中找到。 适合每位演出者的单一系统 此配置在单人演出或只有一人需要无线监控的群组演出中均能提供耳机内 监控。可为多位演出者扩展此系统,只需使用与相同发射机已调谐的附加 P3R 腰包接收机。 PSM300 Transmitter P3T input sync group channel power (1-9) (1-F) 混音器输出(辅助设备/监控器) PSM300 Transmitter P3T input sync group channel power (1-9) (1-F) 带独立混音的多个发射机 当一组中多位演出者有不同监控要求时,可同时使用多个 PSM300 系统通 过每个发射机发送不同的混音。此设置要求可为每个发射机提供两种监控 器/辅助设备输出的混音器。...
  • Page 44 组合使用 PSM300 与其他无线监控系统 在两位演出者有其各自的无线监控系统(例如,一个舒尔 PSM300 系统和 一个第三方系统)的情况下,PSM300 可将源自混音器的信号传递至第二 个监控系统。 POWER MONO/STEREO-MX LINE/AUX L - LOOP OUT - R LEFT/CH.1 IN RIGHT/CH.2 IN ANTENNA 混音器辅助设备/监控器输出 系统设置与配置 机架安装 单一装置 P3T 发射机可安装在标准 19 英寸机架中。一个机架中最多可安装两台装 置。如果使用多个 P3T 发射机,则可使用 Shure PA411 天线合路器系统为 多达四个发射机整合并分配所有射频和电源。 双机架两台装置 注意:在安装两台装置时始终使用两个跨式条。...
  • Page 45 电源、音频和射频连接 在接收机和发射机之间创建无线连接(同步) 1. 使用电源适配器将 P3T 连接至交流电源。 将发射机音频传递至接收机,将发射机和接收机均调谐至相同频率。最容易 的系统配置方式是使用自动同步功能:只需按下按钮,就可传输组和频道设 2. 在腰包接收机中装入 2 节 AA 电池。 置。根据您的系统配置,使用以下流程之一同步组件: 3. 将天线连接至 P3T 后面板上的 BNC 天线连接器。 4. 使用 ¼ 英寸平衡电缆将混音器或音频源连接至 P3T 音频输入。 重要提示:连接至一个发射机输入时,请使用 LEFT/CH1 输入。将发射机设置为 MONO,以聆听接收机两个频道上的音频。 POWER MONO/STEREO-MX LINE/AUX L - LOOP OUT - R LEFT/CH.1 IN RIGHT/CH.2 IN ANTENNA...
  • Page 46 单一发射机和多个接收机 ① 调整发射机级别: 在包括单一发射机和多个接收机的设置中或在演出之前已将特定组/频道设 输入灵敏度 置分配至发射机时,使用以下同步程序。 选择与输入源相符的设置: 线路 (+4 dBu) 使用混音器或其他专业音频设置发送线路-电平信号。 Aux (-10 dBV) 连接用户音频设备时使用,比如,便携式音频播放器或 计算机。 注意:使用用户音频设备时,设备的输出音量通常应调整得尽量接近最大设置,但 PSM300 Transmitter P3T group channel power (A-Y) (0-9) 设备输出不会出现失真或削波。这将信噪比提到最高。 sync 同步发射机与接收机: 1. 使用单一接收机的同步程序同步第一个接收机与发射机。 建议执行扫描并使用从接收机生成的组和频道。 2. 使用 IR 同步将附加接收机设置为发射机频率(一次一个): MONO/STEREO-MX LINE/AUX TRS IN - 调整接收机与发射机上的 IR 窗口,并按下 SYNC。 - 按下...
  • Page 47 操作 创建监控器混音 演出者在舞台上听到的混音通常不同于观众听到的混音。在现场录音应用 中,工程师创建独立混音以发送至演出者,方法是将输入信号路由至指定的 混音器输出(通常称为监控器或辅助设备输出)。 以下情景演示了用于监控混音的一般信号路径,可能未反映所有混音器类型 的路由。查看您的混音器用户指南,了解详细的信号路由选项。 ① 混音器频道 每个混音器频道为单个音频源控制音频处理和路由。在此示例中,人声 GAIN 话筒插入混音器频道。 ② 监控器/辅助设备发送 DC INPUT STEREO-MX/MONO AUX/LINE L - LOOP OUT - R LEFT/CH.1 IN RIGHT/CH.2 IN ANTENNA 调整要发送至监控器/辅助设备输出的信号级别,每种级别均与独立的 监控混音相对应。这些混音中的每一种均发送至 P3T 发射机上的独立 频道。 注意:大多数混音器上的频道推子并不影响监控器/辅助设备的音量。 ③ 无线传输 每种监控混音均通过独立频道传输至 P3R 接收机。腰包上的混音模式 旋钮调整频道...
  • Page 48 混音模式 何时使用单声设置 在混音模式中,演出者可在两种监控混音之前调整合成(例如,乐器混音和 在某些情况下,仅使用发射机上的单一输入(例如,如果混音器仅具备单一 人声混音)。使用混音模式时: 监控器/辅助设备输出)。要确保在左侧和右侧耳机上均能听到音频: • 可通过左侧和右侧的耳机听到每种混音 • 使用发射机上的“左侧/频道 1 ”输入 • 混音模式旋钮在两种混音(频道 1 与频道 2)之间调整音量合成 • 设置发射机至 MONO • 每个腰包接收机均可拨入独特的合成,符合每位演出者的监控需求 注意:当发射机设置为单声运行时,混音模式旋钮将不影响声音。 调整混音电平 在此情景中,频道 1 为乐器混音,频道 2 为人声混音: CH 1 CH 2 乐器 人声 要听到频道 1 的更多混音,请将混音模式旋钮转至左侧。 CH 1 CH 2 乐器...
  • Page 49 规格 频率范围和发射机输出功率 射频载波范围 总谐波失真 波段 范围 (MHz) 输出功率 (mW) 参考 ±34 kHz 偏移 @1 kHz 488-937.5 MHz 488 - 512 根据地区不同有所差别 <0.5% (典型) 518 - 542 兼容频率 扩展 每波段 584 - 608 获得专利的音频参考扩展功能 最大 15 566 - 590 假象谐波 调谐带宽 参考...
  • Page 50 认证 重要产品信息 许可信息 本产品符合所有相关欧盟法规的基本要求,并且允许使用 CE 标志。 许可授予:本设备在一些特定地区使用可能需要获得主管部门许可证。请向 符合下列欧盟指令的基本要求: 您所在国家的主管部门咨询相关要求。未经舒尔公司明确许可的修改或改 装会使你操作本设备的授权失效。 获得舒尔无线话筒设备的授权是用户的 • 低电压指令 2006/95/EC 责任,许可情况取决于用户类型和应用情况以及选择的频率。舒尔强烈建 议你在选择和订购频率之前,应与相关的无线电管理机构联系,以了解许 • R&TTE 指令 99/5/EC 可授予情况。 • 2008/34/EC 修订的 WEEE 指导原则 2002/96/EC 用户信息 • 2002/95/EC 修订的 RoHS 指导原则 2002/95/EC 本设备已经过测试,符合 FCC 法规第 15 章有关 B 类数字设备的限制。这 注意:...
  • Page 51 重要安全事項! 1. 必須閱讀這些注意事項。 低功率電波輻射性電機管理辦法 2. 必須保留這些注意事項。 第十二條 3. 必須注意所有警告內容。 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 4. 必須遵循所有注意事項。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現 5. 不要在靠近水的地方使用本設備。 象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依 電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科 6. 只能用幹布擦拭設備。 學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 7. 不要堵塞任何通風口。留出足夠的距離,確保充分 通風,並安裝在符合製造商要求的位置。 安全事項 8. 不要將本設備安裝在任何熱源(如明火、散熱器、調溫 根據危險程度和損壞嚴重性的不同,使用“警告”和“小心”文字對未正確使用 器、火爐或包括功率放大器在可的其它可能產生熱量的 可能導致的後果做出標識。 裝置附近。不要將任何明火火源放置在產品上。 9. 不要破壞帶極性或接地類型插頭的安全功能。極性插頭帶有兩個插 警告:如果沒有遵循這些警告事項,在操作不正確的情況下可能會 片,其中一個比另一個寬。接地類型插頭帶有兩個插片和第三個接 導致嚴重的人身傷亡事故。 地插腳。較寬的插片或第三個插腳是為安全目的設定的。如果提供 小心:如果沒有遵循這些警告事項,在操作不正確的情況下可能會 的插頭無法插入您的插座,請向電工咨詢如何更換合適的插座。 導致常見的人身傷害或財產損失。...
  • Page 52 特性 • 以無線方式向舞台上的表演者發送兩個頻道的音訊 • 可靠的 RF 連接覆蓋範圍達 300 英尺(90 公尺) • 透過可調節的立體聲平衡或 MixMode 雙頻道單聲合成以在每個腰包上 ® 建立個人混音。 • 信噪比高達 90 dB,可在任何音量下實現清晰詳盡的音訊 • 系統適用於 Shure Sound Isolating 隔音™耳機系列 • 一鍵式掃描和 IR 同步可快速輕鬆地分配清晰無線頻道 ③ • 沒有複雜的功能表,僅僅是簡單的音量和混音控制部件,專注高效能 • 全金屬半機架發射機 ① • 纖薄輕巧的腰包易於連接至腰帶或吉它帶 附帶組件 POWER...
  • Page 53 硬體 P3T 發射機前後面板 P3T 前面板 P3T 後面板 ① 輸入電平控制項 ⑧ 電源輸入 調整傳入音訊信號的電平 連接隨附的舒爾 PS23 外部電源 ② IR 同步視窗 ⑨ 單聲/立體聲-混音開關 發送並接收組/頻道資料,將接收機與發射機同步 立體聲混音 將雙頻道立體聲混音發送至接收機 ③ 同步按鈕 Mono(單 將匯合音訊混音發送至兩個接收機頻道 按下此按鈕,可將接收機與發射機同步至相同的組和頻道 聲) 注意:同步資料透過 IR 同步視窗發送 ⑩ 線路/輔助設備開關 ④ LCD 顯示幕 使用以下項作為連接參考調整輸入敏感性: 顯示音訊、RF 和系統資訊 輔助設備...
  • Page 54 MixMode ⑪ MixMode 控制旋鈕 - 在 MixMode 中操作時,此旋鈕將頻道 1 和頻道 2 合成為單一混音 - 在立體聲模式中操作時,此旋鈕調整左/右平衡 ⑫ 電池艙 用於裝 2 塊 AA 電池 P3RA 接收機 對於要求更高的應用,舒爾提供了 P3RA 接收機,它為全金屬結構,除了 P3R 接收機所包括的功能,還具備進階功能表導航功能。有關更多資訊, 請造訪 www.shure.com。 電池使用時間 LED 行為 剩餘運行時(小時數) 綠色 琥珀色 紅色(穩定亮起) 0.5-1 紅色(閃爍) 在以下條件下,使用 Energizer™ 鹼性電池測量電池壽命:...
  • Page 55 系統應用 安裝之前,請參閱以下 PSM300 系統方案。設定之前瞭解配置選項有助於 確定信號路由要求並為未來擴展做好計畫。有關如何設定 PSM300 系統並 為監控建立混音的特定資訊,可在本使用者指南的「系統設定和配置」以及 「操作」部分中找到。 適合每位演出者的單一系統 此配置在單人演出或只有一人需要無線監控的群組演出中均能提供耳機內 監控。可為多位演出者擴展此系統,只需使用與相同發射機已調諧的附加 P3R 腰包接收機。 PSM300 Transmitter P3T input sync group channel power (1-9) (1-F) 混音器輸出 (輔助設備/監控器) PSM300 Transmitter P3T input sync group channel power (1-9) (1-F) 帶獨立混音的多個發射機 當一組中多位演出者有不同監控要求時,可同時使用多個 PSM300 系統透 過每個發射機發送不同的混音。此設定要求可為每個發射機提供兩種監控...
  • Page 56 組合使用 PSM300 與其他無線監控系統 在兩位演出者有各自的無線監控系統(例如,一個舒爾 PSM300 系統和一 個第三方系統)的情況下,PSM300 可將源自混音器的信號傳遞至第二個 監控系統。 POWER MONO/STEREO-MX LINE/AUX L - LOOP OUT - R LEFT/CH.1 IN RIGHT/CH.2 IN ANTENNA 混音器輔助設備/監控器輸出 系統設定與配置 機架安裝 單一裝置 P3T 發射機可安裝在標準19 英吋機架中。一個機架中最多可安裝兩台裝 置。如果使用多個 P3T 發射機,則可使用 Shure PA411 天線合路器為多達 四個發射機整合並分配所有 RF 和電源。 雙機架兩台裝置 注意:在安裝兩台裝置時始終使用兩個跨式條。...
  • Page 57 電源、音訊和 RF 連接 在接收機和發射機之間建立無線連接(同步) 1. 使用電源適配器將 P3T 連接至交流電源。 將發射機音訊傳遞至接收機,將發射機和接收機均調諧至相同頻率。最容易 的系統配置方式是使用自動同步功能:只需按下按鈕,就可傳輸組和頻道設 2. 在腰包接收機中裝入 2 塊 AA 電池。 定。根據您的系統配置,使用以下流程之一同步元件: 3. 將天線連接至 P3T 後面板上的 BNC 天線連接器。 4. 使用 ¼ 英吋平衡電纜將混音器或音訊源連接至 P3T 音訊輸入。 重要資訊:連接至一個發射機輸入時,請使用 LEFT/CH1 輸入。將發射機設定為 MONO,以聆聽接收機兩個頻道上的音訊。 POWER MONO/STEREO-MX LINE/AUX L - LOOP OUT - R LEFT/CH.1 IN RIGHT/CH.2 IN ANTENNA...
  • Page 58 單一發射機和多個接收機 ① 調整發射機層級: 在包括單一發射機和多個接收機的設定中或在演出之前已特定組/頻道設定 輸入敏感性 分配至發射機時,使用以下同步程序。 選擇與輸入源相符的設定: 線路 (+4 dBu) 使用混音器或其他專業音訊設定發送線路-電平信號。 輔助設備 (-10 連接使用者音訊設備時使用,比如,可擕式音訊播放器 dBV) 或電腦。 注意:使用使用者音訊設備時,設備的輸出音量通常應調整得儘量接近最大設定, PSM300 Transmitter P3T group channel power (A-Y) (0-9) 但設備輸出不會出現失真或削波。這將信噪比提到最高。 sync 同步發射機與接收機: 1. 使用單一接收機的同步程序同步第一個接收機與發射機。 建議執行掃描並使用從接收機生成的組和頻道。 2. 使用 IR 同步將附加接收機設定為發射機頻率(一次一個): MONO/STEREO-MX LINE/AUX TRS IN - 調整接收機與發射機上的 IR 視窗,按 SYNC。 - 按下...
  • Page 59 操作 建立監控器混音 演出者在舞台上聽到的混音通常不同于觀眾聽到的混音。在現場錄音應用 中,工程師建立獨立混音以發送至演出者,方法是將輸入信號路由至指定的 混音器輸出(通常稱為監控器或輔助設備輸出)。 以下情景演示了用於監控混音的一般信號路徑,可能未反映所有混音器類型 的路由。查看您的混音器使用者指南,瞭解詳細的信號路由選項。 ① 混音器頻道 每個混音器頻道為單個音訊源控制音訊處理和路由。在此示例中,人聲 GAIN 話筒插入混音器頻道。 ② 監控器/輔助設備發送 DC INPUT STEREO-MX/MONO AUX/LINE L - LOOP OUT - R LEFT/CH.1 IN RIGHT/CH.2 IN ANTENNA 調整要發送至監控器/輔助設備輸出的信號級別,每種級別均與獨立的監 控混音相對應。每種混音均發送至 P3T 發射機上的獨立頻道。 注意:大多數混音器上的頻道推子並不影響監控器/輔助設備的音量。 ③ 無線傳輸 每種監控混音均透過獨立頻道傳輸至 P3R 接收機。腰包上的 MixMode 旋鈕調整頻道...
  • Page 60 MixMode 何時使用單聲設定 在 MixMode 中,演出者可在兩種監控混音之间調整合成(例如,樂器混音 在某些情況下,僅使用發射機上的單一輸入(例如,如果混音器僅具備單一 和人聲混音)。使用 MixMode 時: 監控器/輔助設備輸出。)要確保在左側和右側耳機上均能聽到音訊: • 可透過左側和右側的耳機聽到每種混音 • 使用發射機上的「左側/頻道1」輸入 • MixMode 旋鈕在兩種混音(頻道 1 與頻道 2)之間調整音量合成 • 設定發射機 MONO • 每個腰包接收機均可撥入獨特的合成,符合每位演出者的監控需求 注意:當發射機設定為單聲執行時,MixMode 旋鈕將不影響聲音。 調整混音電平 在此情景中,頻道 1 為樂器混音,頻道 2 為人聲混音: CH 1 CH 2 樂器 人聲 要聽到頻道 1 的更多混音,請將 MixMode 旋鈕轉至左側。 CH 1 CH 2 樂器...
  • Page 61 488-937.5 MHz 波段 範圍 (MHz) 輸出功率 (mW) 根據地區不同有所差別 <0.5% (典型) 兼容頻率 488 - 512 擴展 每波段 具有專利的 Shure 音訊參考擴展功能 518 - 542 最大 15 假像諧波 584 - 608 調諧帶寬 參考 12dB SINAD 566 - 590 24 MHz 最大 >80 dB (典型) 注意:...
  • Page 62 認證 重要产品信息 許可資訊 This product meets the Essential Requirements of all relevant European directives and is eligible for CE marking. 許可授予:本設備在一些特定地區使用可能需要獲得主管部門許可證。 請 向您所在國家的主管部門咨詢相關要求。 未經舒爾公司明確許可的修改或 符合下列歐盟指令的基本要求: 改裝會使你操作本設備的授權失效。 獲得舒爾無線話筒設備的授權是使用 者的責任,許可情況取決於使用者類型和應用情況以及選擇的頻率。 舒爾 • 低電壓指令 2006/95/EC 強烈建議你在選擇和訂購頻率之前,應與相關的無線電管理機構聯繫,以瞭 解許可授予情況。 • R&TTE 指令 99/5/EC 用戶資訊 • 2008/34/EC 修訂的 WEEE 指導原則 2002/96/EC 本設備已經過測試,符合...
  • Page 63: Petunjuk Penting Keselamatan

    PETUNJUK PENTING KESELAMATAN 1. BACA petunjuk ini. 低功率電波輻射性電機管理辦法 2. SIMPAN petunjuk ini. 第十二條 3. PATUHI semua peringatan. 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得 4. IKUTI semua petunjuk. 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 5. JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air. 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現 象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依 6. CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering. 電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科...
  • Page 64 ① • Rasio sinyal-ke-derau 90 dB memberikan audio detail yang jelas pada volume seberapa pun • Sistem dapat digunakan dengan earphone Shure Sound Isolating Isolating™ • Pemindaian sekali sentuh dan sinkronisasi IM dengan cepat dan mudah akan menetapkan saluran nirkabel yang jelas •...
  • Page 65 Panel Belakang P3T ① Kontrol Tingkat Input ⑧ Input Daya Mengatur tingkat sinyal audio masukan Menghubungkan catu daya eksternal Shure PS23 yang tersedia ② Jendela Sink IM ⑨ Sakelar Mono/Stereo-MX Mengirim dan menerima data grup/saluran ke receiver sync dengan StereoMX...
  • Page 66 Daya baterai diukur menggunakan baterai alkaline Energizer™, menurut kondisi-kondisi berikut ini: • Sensitivitas pemancar: Line (+4dBu) • Output audio dari receiver: 100 dB melalui earphone Shure SE112 Mode hemat daya: Ketika tidak ada earphone tertancap, receiver mema- sukkan mode daya simpan untuk menghemat daya baterai. LED secara perlahan menyala/mati pada mode ini dan terus menampilkan warna yang menunjukkan sisa daya baterai.
  • Page 67 Penyetelan ini memerlukan mixer dengan dua output monitor/ Auxiliary untuk masing-masing pemancar. Tip: Untuk memudahkan penyetelan dalam aplikasi yang menggunakan banyak pemancar, Shure menawarkan antena P3AC dan sistem distribusi daya, yang menyalurkan daya dan FR ke hingga empat pemancar PSM dari sumber tunggal.
  • Page 68 Sistem Monitoring Nirkabel Lainnya Output Monitor/Auxiliary Mixer Dalam skenario di mana dua penampil memiliki sistem monitoring nirka- belnya sendiri (satu sistem Shure PSM300 dan satu sistem pihak ketiga, misalnya), PSM300 dapat menyalurkan sinyal dari mixer ke sistem moni- toring kedua.
  • Page 69 Sambungan Daya, Audio, dan FR Menciptakan Sambungan Nirkabel Antara Receiver dan Pemancar (Sink) 1. Gunakan adaptor daya untuk menghubung- kan P3T ke sumber daya AC. Untuk menyalurkan audio dari pemancar ke receiver, keduanya harus disetel ke frekuensi yang sama. Cara termudah untuk mengonfigurasi 2.
  • Page 70 Pemancar Tunggal dan Banyak Receiver ① Mengatur Tingkat Pemancar: Prosedur sinkronisasi berikut ini sebaiknya digunakan dengan penyetelan Sensitivitas Input yang terdiri dari pemancar tunggal dengan banyak receiver, atau jika Memilih pengaturan yang sesuai dengan sumber input: pengaturan grup/saluran khusus telah ditetapkan ke pemancar sebelum pertunjukan.
  • Page 71 Pengoperasian Membuat Mix Monitor Mix yang didengar penampil di panggung biasanya berbeda dengan mix yang didengar penonton. Dalam aplikasi suara live (langsung), teknisi membuat mix terpisah yang akan dikirim ke penampil dengan merutekan sinyal input ke output mixer yang ditentukan, biasanya disebut output Monitor atau Auxiliary.
  • Page 72 MixMode Saat untuk Menggunakan Pengaturan Mono MixMode memungkinkan penampil mengatur campuran antara dua mix Dalam beberapa kasus, hanya satu input pada pemancar yang digunakan monitoring (misalnya mix instrumen dan mix vokal). Saat menggunakan (misalnya, jika mixer hanya memiliki satu output monitor/auxiliary). Untuk MixMode: memastikan bahwa audio terdengar di earphone kiri dan kanan: •...
  • Page 73 Daya Output (mW) berbagai macam wilayah <0.5% (khas) Frekuensi Kompatibel 488 - 512 Kompanding (Kuantisasi dan Pengkodean) Per gelombang Kompanding Referensi Audio Shure telah 518 - 542 Dipatenkan hingga 15 584 - 608 Tolakan Palsu Bandwidth (Lebar Gelombang) Penyetelan rujukan 12dB SINAD...
  • Page 74 Shure Incorporated dapat membatalkan hak • Petunjuk Voltase Rendah 2006/95/EC Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diber- • Petunjuk R&TTE 99/5/EC ikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada •...
  • Page 76 Europe, Middle East, Africa: PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211...