Oregon Scientific Alize BAR268HG User Manual
Oregon Scientific Alize BAR268HG User Manual

Oregon Scientific Alize BAR268HG User Manual

Advertisement

MEANING
LOCATION
Sensor batteries are low
Main unit batteries are low
NOTE Replace the batteries when
displays, or when
Alizé Weather Station
the display / backlight is dim.
(Advanced Version)
Model: BAR268HG

REMOTE SENSOR

The main unit can collect data from up to 5 sensors.
User Manual
To set up the sensor:
1. Open the battery compartment.
2. Insert the batteries, matching the polarities (+/-).
EN
3. Select a channel then press RESET.

OVERVIEW

4. Close the battery door.
FRONT VIEW
Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit using
the table stand or wall mount.
1
2
TIP Ideal placements for the sensor would be in any location
on the exterior of the home at a height of not more than
3
1.5 m (5 ft) and which can shield it from direct sunlight or
wet conditions for an accurate reading.
4
5
1. Ice alert indicator
2. + - Press to increase settings, press and hold to increase
settings rapidly.
3.
- Press to toggle between the clock, calendar, or the
moon phase by date. Press and hold to enter the setting
mode.
4. MEM – Press to toggle the current / maximum / minimum
indoor / outdoor temperature and indoor / outdoor
1.5m(5ft)
humidity records, press and hold to clear the
MAX / MIN records.
5. – - Press to decrease settings, press and hold to
decrease settings rapidly. Press and hold to turn off the
ice alert.
NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer
grade lithium batteries in temperatures below freezing.
TOP VIEW
SENSOR DATA TRANSMISSION
1
2
3 4 5
To search for a sensor:
Press and hold
.
The sensor reception icon in the remote sensor area shows
1.
SENSOR – Press to toggle between indoor sensor
the status:
and channel 1-5, turn on or off auto-loop. Press and
Icon
Description
hold to search for the sensor for all channels.
2.
LIGHT – Press to turn on the backlight.
Searching for sensor(s)
3.
RCC – Press to turn on and toggle EU / UK / US RCC
Sensor is found
function, press and hold to turn off RCC function.
Cannot find sensors
4.
°C / °F - Press to toggle the desired temperature unit.
5.
RESET – Press to reset all settings to default.
TIP The transmission range may vary depending on many
factors. You may need to experiment with various locations
BACK VIEW
to get the best results.

CLOCK

CLOCK RECEPTION
This clock is designed to synchronize its clock automatically
with a clock signal. Press
to turn on and select the
desired region (EU / UK / US).
Region
Signal
EU
DCF
1
2
UK
MSF
1. Battery compartment
US
WWVB
2. Battery compartment cover
Clock signal reception indicator:
Icons
Description
LCD DISPLAY SCREEN
Main unit is searching
for clock signal strength
Main unit is searching
(flash)
for clock signal
No clock signal
NOTE It takes 2-10 minutes to receive the clock signal. If
the signal is weak, it could take up to 24 hours to receive
a valid signal.
You may turn off the clock signal reception and set the clock
manually.
1. Weather forecast display
To disable signal reception:
2. MAX / MIN temperature indicator
3. Outdoor sensor low battery display
Press and hold
. The
icon turns off.
4.
Remote sensor reception indicator
5.
Temperature auto-loop indicator
NOTE The signal reception is on after each reset or battery
replacement.
6. Outdoor sensor channel number
7. Indoor / outdoor temperature
SET THE CLOCK MANUALLY
8. Main unit low battery display
1. Press and hold
to disable signal reception.
9. Temperature trend indicator
2. Press and hold
. The screen displays ZONE and the
10. Indoor / outdoor temperature unit display (°C/°F)
number flashes.
11. Humidity trend indicator
3. Press once or press and hold +/- to adjust the setting.
12. Humidity reading display
For EU / UK, the time-zone offset sets the clock up to
13. Date / month format display (date: month/month: date)
+/- 23 hours from the received clock signal time. For US,
14. Time / Calendar
the time-zone setting is 0(P), 1(M), 2(C), 3(E).
15. AM / PM
4. Press
to confirm.
16. Moon phase display
5. Press once or press and hold +/- to adjust the
17.
RCC Clock reception signal indicator
setting for 12 / 24h hour format, hour, minute, year,
18. Weekday display
calendar format (month-day/day-month), month, date,
language and hemisphere option for moon phase
REMOTE SENSOR (THGN132N)
(NOR / SOU).
6. Press
to confirm each setting.
NOTE The language options are English (ENG), Spanish
(SPA), Italian (ITA), French (FRE) and German (GER).
When the unit is in idle mode, you may choose the display
mode options.
To select the display mode:
Press
to select between clock, date and moon phase
display.
1. LED status indicator
WEATHER FORECAST
2. Wall mount hole
This product forecasts the next 6 hours of weather within a
3. Battery compartment
19-31 mile (30-50 km) radius.
4. RESET hole
Screen display
Description
5. CHANNEL switch
Sunny
NOTE The sensor included in this package can search
channels 1, 2 and 3. To search all 5 channels, you may
Cloudy
purchase additional sensors. Visit www.oregonscientific.
com for more about accessory sensors.
Rainy
GETTING STARTED
Snowy
INSERT BATTERIES
1. Gently pull the battery compartment cover apart from
TEMPERATURE AND HUMIDITY
the unit.
To toggle temperature unit:
2. Insert the batteries, matching the polarities (+/-).
Press °C / °F inside the battery compartment.
3. Press RESET after each battery replacement. The main
unit turns on automatically.
NOTE When the indoor temperature is lower than -5°C
NOTE This equipment has been tested and found to comply
(23.0°C), the screen displays LL.L. When the temperature
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
is higher than 50°C (122.0 °C), the screen displays HH.H.
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
To toggle sensor display:
This equipment generates, uses and can radiate radio
Press
.
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
To auto-loop between sensors:
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
Press
repeatedly until the unit displays
. The
data on each sensor displays for 3 seconds. Press
particular installation. If this equipment does cause harmful
again turn off the auto-loop, the
icon turns off.
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
NOTE The sensor displays in ascending order. If all five
of the following measures:
sensors are not present, the main unit skips the absent
Reorient or relocate the receiving antenna.
sensor and advances to the next present sensor.
Increase the separation between the equipment and
To toggle MAX / MIN and current records between the
receiver.
main unit and the selected sensors:
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
Press MEM repeatedly.
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
To clear the MAX / MIN records:
for help.
Press and hold MEM. All MAX / MIN data of indoor / outdoor
temperature and indoor/outdoor humidity will be cleared and
This Class B digital apparatus complies with Canadian
starts to record the current readings.
ICES- 3(B)/NMB-3(B)
DECLARATION OF CONFORMITY
ICE WARNING
The following information is not to be used as contact for
If the channel 1 sensor temperature falls between 3 °C to
support or sales. Please call our customer service number
-2 °C (37 °F to 28 °F), LED indicator will flash, and will stop
flashing once the temperature is out of this range. Press and
(listed on our website at www.oregonscientific.com), or on
hold – to turn off the ice warning alert.
the warranty card for this product) for all inquiries instead.
We
NOTE The ice warning alert turns on again when the
Name:
Oregon Scientific, Inc.
temperature falls into the temperature range.
Address:
10778 SW Manhasset Dr.
Tualatin, Or 97062 USA

MOON PHASE

Telephone No.:
1-800-853-8883
The Calendar must be set for this feature to work (see Set
Declare that the product
the clock manually section).
Product No.:
BAR268HG
Product Name:
Alizé Weather Station
New Moon
Full Moon
(Advanced Version)
Manufacturer:
IDT Technology Limited
Waxing Crescent
Waning Gibbous
Address:
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yue St.,
First quarter
Third quarter
Hung Hom, Kowloon,
Waning
Hong Kong
Waxing Gibbous
Crescent
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
NOTE The moon phase displays in opposite orientation if
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Alizé Weather
you are in southern hemisphere.
Station (Advanced Version) (model: BAR268HG) is in
compliance with the essential requirements and other
To review the moon phase by date:
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the
signed and dated Declaration of Conformity is available on
1. Press
twice. The moon phase display flashes.
request via our Oregon Scientific Customer Service.
2. Press +/- to toggle the date.
BACKLIGHT
Press
to turn on the backlight. The backlight will be
on for 5 seconds.
PRECAUTIONS
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it,
dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
• Do not tamper with the unit's internal components. This
invalidates the warranty.
• Only use fresh batteries. Do not mix new and old
batteries.
• Images shown in this manual may differ from the actual
display.
• When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
• Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its finish for which Oregon
Scientific will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer's care instructions for information.
• The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
• Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before first use.
NOTE The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
SPECIFICATIONS
MAIN UNIT
176 x 96.2 x 19 mm
L x W x H
(6.9 x 3.8 x 0.7 in)
Weight
212 g (7.5 oz)
-5°C to 50°C
Temperature range
(23°F to 122°F)
Resolution
0.1°C (0.2°F)
Relativehumidity
25% RH - 95% RH
measurement
2 x UM-4 (AAA)
Power
1.5 V batteries
REMOTE UNIT (THGN132N)
96 x 50 x 22 mm
L x W x H
(3.78 x 1.97 x 0.87 in)
50 g (1.76 oz) without
Weight
batteries
30 m (98 ft)
Transmission range
unobstructed
-20 °C to 60 °C
Temperature range
(-4 °F to 140 °F)
Relative humidity
25% RH to 95% RH
measurement
Signal frequency
433 MHz
1 x UM-3 (AA) 1.5 V
Power
batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website www.oregonscientific.com to learn more
about Oregon Scientific products.
For any enquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the
right to interpret and construe any contents, terms and
provisions in this user manual and to amend it, at its sole
discretion, at any time without prior notice. To the extent
that there is any inconsistency between the English version
and any other language versions, the English version shall
prevail.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
SIGNIFICATO
POSIZIONE
Batterie sensore scariche
Batterie unità principale
scariche
Stazione metereologica
NOTE Sostituire le batterie quando si visualizza
Alizé (Versione avanzata)
quando l'illuminazione/controluce è bassa.
Modello: BAR268HG
ENSORE REMOTO
L'unità principale può ricevere dati fino a 5 sensori.
Manuale utente
Per impostare il sensore:
1. Aprite il compartimento batterie.
IT
2. Inserite le batterie, rispettando le polarità (+ / -).
PANORAMICA
3. Selezionate un canale quindi premete RESET.
VISTA FRONTALE
4. Chiudete il coperchio delle batterie.
5. Mettete il sensore entro 30 m (98 piedi) dall'unità
1
principale usando il supporto da tavolo oppure il
2
montaggio a parete.
3
TIP Le posizioni ideali per il sensore sarebbero qualsiasi
posizione all'esterno della casa ad un altezza 1.5 m (5 piedi)
4
ed al riparo dalla luce solare diretta o dall'umidità per una
lettura accurata.
5
1. Indicatore allarme ghiaccio
2. + - Premete per aumentare le impostazioni, tenete
premuto per aumentare rapidamente le impostazioni.
3.
- Premete per passare in successione tra orologio,
calendario, o le fasi della luna per data. Tenete premuto
per entrare in modalità impostazione.
4. MEM – Premete per passare in successione tra le
registrazioni della temperatura attuale / massima /
minima interna / esterna e umidità interna / esterna,
1.5m(5ft)
tenete premuto per cancellare le registrazioni MAX / MIN.
5. – - Premete per diminuire le impostazioni, tenete
premuto per diminuire rapidamente le impostazioni.
Tenete premuto per spegnere l'allerta ghiaccio.
VISTA DALL'ALTO
NOTE Usate batterie alcaline per il normale funzionamento
e batterie al litio per temperature rigide e / o al disotto dello
zero.
1
2
3 4 5
TRASMISSIONE DATI DEL SENSORE
Come ricercare un sensore:
1. SENSOR – Premete per passare in sequenza
Tenete premuto
.
tra sensore interno ed i canali da 1 a 5, o per attivare o
L'icona di ricezione del sensore nell'area del sensore
remoto mostra lo stato:
disattivare l'autoscansione. Tenete premuto per ricercare
i sensori su tutti i canali.
Icona
Descrizione
2. LIGHT – Premete per accendere la retroilluminazione
Ricerca del / i sensore / i
3. RCC – Premete per attivare e selezionare la funzione
RCC tra EU / UK / US e tenete premuto per disattivare
Sensore trovato
la funzione RCC.
Sensori non trovati
4. °C/°F – Premete per selezionare l' unità di misura della
NOTE La portata di trasmissione può variare in funzione di
temperatura.
molti fattori. Potreste dover provare con diverse posizioni
5. RESET – Premete per ripristinare tutte le impostazioni
per ottenere i risultati migliori.
di default
OROLOGIO
RICEZIONE OROLOGIO
VISTA POSTERIORE
Questo
orologio
è
progettato
per
sincronizzarsi
automaticamente con un segnale orario radiocontrollato.
Premete
per accendere e selezionate la regione
desiderata (EU / UK / US).
Regione
Segnale
EU
DCF
UK
MSF
US
WWVB
1
2
1. Compartimento batterie
Indicatore ricezione segnale orario:
2. Coperchio compartimento batterie
Icone
Descrizione
L'unità principale sta
rilevando l'intensità del
SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI
segnale orario
L'unità principale sta
cercando il segnale
(lampeggiante)
orario
Nessun segnale orario
NOTE Ci vogliono da 2 a 10 minuti per ricevere il segnale
orario. Se il segnale è debole, ci potrebbero volere fino a
24 ore per ricevere un segnale valido.
Potete spegnere la ricezione del segnale orario ed
impostare l'orologio manualmente.
1. Visualizzazione previsione del tempo
Per disabilitare la ricezione del segnale:
2. Indicatore temperatura MAX / MIN
Tenete premuto
. L'icona
si spegne.
3. Visualizzazione batteria esaurita sensore esterno
NOTE La ricezione del segnale si accende dopo ogni
4.
Indicatore ricezione sensore remoto
RESET o sostituzione batterie.
5.
Indicatore auto-scansione temperatura
6. Numero canale sensore esterno
IMPOSTARE MANUALMENTE L'OROLOGIO
7. Temperatura interna / esterna
1. Tenete premuto
per disabilitare la ricezione del
8. Visualizzazione batteria scarica unità principale
segnale.
9. Indicatore tendenza temperatura
2. Tenete premuto
. Lo schermo mostra ZONE ed il
10. Visualizzazione unità di misura (°C/°F) temperatura
numero lampeggia.
interna / esterna
3. Premete una volta o tenete premuto +/- per regolare
11. Indicatore tendenza umidità
l'impostazione. Per EU / UK, la compensazione del
12. Visualizzazione lettura umidità
fuso orario imposta l'orologio fino a +/- 23 ore dall'ora
13. Visualizzazione formato data / mese (data: mese /
del segnale orario ricevuto. Per US, l'impostazione del
mese: data)
fuso orario è 0(P), 1(M), 2(C), 3(E).
14. Orario / Calendario
4. Premete
per confermare.
15. AM / PM
5. Premete una volta o tenete premuto +/- per regolare
16. Visualizzazione fase lunare
l'impostazione per il formato 12/24h, ore, minuti, anno,
17.
RCC Indicatore ricezione segnale orologio
formato di calendario (mese-giorno/giorno-mese),
18. Visualizzazione giorno della settimana
mese, data e lingua e opzione emisfero per le fasi della
luna (NOR / SOU).
SENSORE REMOTO (THGN132N)
6. Premete
per confermare ogni impostazione.
NOTE Le opzioni della lingua sono Inglese (ENG), Spagnolo
(SPA), Italiano (ITA), Francese (FRE), Tedesco (GER).
Quando l'unità è in pausa, potete scegliere le opzioni di
modalità di visualizzazione.
Per selezionare la modalità di visualizzazione:
Premete
per selezionare tra visualizzazione orario, data
o fase lunare.
PREVISIONI DEL TEMPO
Questo prodotto dà le previsioni del tempo per le prossime
6 ore per un raggio di 19-31 miglia (30-50 km).
1. Indicatore LED di stato
Schermo
Descrizione
2. Foro di montaggio a parete
3. Compartimento batterie
Sole
4. Foro per RESET
5. Switch per selezionare il CHANNEL (CANALE)
Nuvole
NOTE l sensore incluso in questa confezione può operare sul
canale 1, 2 o 3. Per operare sui canali 4 e 5 , potete comprare
Pioggia
sensori aggiuntivi. Visitate il sito www.oregonscientific.com
per saperne di più sui sensori/accessori.
Neve
COME INIZIARE
INSERIRE LE BATTERIE
TEMPERATURA E UMIDITÀ
1. Rimuovete il coperchio del compartimento batterie
Per cambiare l'unità di misura della temperatura:
dall'unità.
Premete °C / °F all'interno del comparto batterie.
2. Inserite le batterie, rispettando le polarità (+ / -).
NOTE Quando la temperatura interna è inferiore a
3. Premete RESET dopo ogni sostituzione delle batterie.
-5°C (23,0 °F), lo schermo visualizza LL.L. Quando la
temperatura è superiore a 50 °C (122,0 °F), lo schermo
L'unità principale si accende automaticamente.
visualizza HH.H.
Per cambiare la visualizzazione del sensore:
Premete
.
Per fare una scansione automatica dei sensori:
Premete ripetutamente
fino a che l'unità mostra
. I dati su ogni sensore sono visualizzati per 3 secondi.
Station Météo Alizé
Premete
di nuovo per spegnere la auto scansione,
, o
l'icona
si spegne.
(Version Avancée)
Modèle: BAR268HG
NOTE Il sensore visualizza in ordine ascendente. Se non
tutti i 5 sensori sono presenti, l'unità principale salta il
sensore assente ed avanza al prossimo sensore presente.
Mode d'emploi
Per passare tra le registrazioni MAX / MIN e quelle
correnti tra l'unità principale e i sensori selezionati:
FR
Premete ripetutamente MEM.
VUE D'ENSEMBLE
Per cancellare le registrazioni MAX / MIN:
VUE AVANT
Tenete premuto MEM. Tutti i dati MAX / MIN della
temperatura interna / esterna e l'umidità interna / esterna
1
saranno cancellati e inizia a registrare le letture correnti.
ALLARME GELO
Se la temperatura del sensore del canale 1 scende ad un
valore tra 3°C e -2°C (tra 37°F e 28°F), l'indicatore LED
lampeggerà, e smetterà di lampeggiare una volta che
la temperatura sia al di fuori di questo intervallo. Tenete
premuto - per spegnere l'allerta ghiaccio.
NOTE L'allerta ghiaccio si accende di nuovo quando la
temperatura scende all'interno dell'intervallo di temperatura.
1. Indicateur d'alerte de gel
2. + - Appuyez pour augmenter la valeur des réglages,
FASE LUNARE
maintenez appuyé pour augmenter la valeur des
Il Calendario deve essere impostato affinché questa
caratteristica funzioni (vedere la sezione Impostare
réglages rapidement.
manualmente l'orologio).
3.
- Appuyez pour obtenir l'affichage alterné de l'horloge
et du calendrier, maintenez appuyé pour entrer dans le
Luna nuova
Luna piena
mode de réglage.
4. MEM – Appuyez pour obtenir l'affichage alterné des
Luna crescente
Luna calante
relevés de la température courante / maximum /
minimum,maintenez appuyé pour effacer les relevés de
Primo quarto
Ultimo quarto
température Max / Min.
5. – - Appuyez pour diminuer la valeur des réglages,
Gibbosa
Gibbosa crescente
calante
maintenez appuyé pour diminuer rapidement la valeur
des réglages. Maintenez appuyé pour désactiver l'alerte
de gel.
NOTE La fase lunare appare in orientamento opposto se
siete nell'emisfero meridionale.
VISTA DALL'ALTO
Per passare in rassegna la fase lunare per data:
1. Premete due volte
. La visualizzazione della fase
1
2
lunare lampeggia.
2. Premete +/- per cambiare la data.
RETROILLUMINAZIONE
1. SENSOR (CAPTEUR) – Appuyez pour obtenir
Premete
per accendere la retroilluminazione. La
l'affichage alterné des canaux 1 à 5, et pour activer /
retroilluminazione si accenderà per 5 secondi.
désactiver l'affichage en boucle. Maintenez appuyé pour
PRECAUZIONI
faire une recherche du capteur pour tous les canaux.
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,
2. LIGHT (LUMIERE) – Appuyez pour activer le rétro-
sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.
éclairage.
• Non immergere l'unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
3. RCC – Appuyez pour obtenir l'affichage alterné de
morbido e liscio.
la fonction RCC EU / UK / US, maintenez appuyé pour
• Non pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosivi.
désactiver la fonction RCC.
• Non manomettere i componenti interni. In questo modo
si invalida la garanzia.
4. °C/°F - Appuyez pour choisir votre unité de mesure de
• Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
la température.
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento
5. RESET (REINITIALISATION) – Appuyez pour
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
réinitialiser tous les réglages par défaut.
informazioni.
• Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
VUE ARRIÈRE
• Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l'autorizzazione del fabbricante.
• Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.
• Al momento dello smaltimento del prodotto, attenersi alla
nota relativa in allegato.
• Non
smaltire
le
batterie
vecchie
come
rifiuto
indifferenziato. È necessario che questo rifiuto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
1
trattato in modo idoneo.
• Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per
1. Compartiment à piles
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima
2. Couvercle du compartiment à piles
del primo utilizzo.
NOTE Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
AFFICHAGE DE L'ÉCRAN LCD
del manuale per l'utente possono essere modificati senza
preavviso.
PECIFICHE
UNITÀ PRINCIPALE
176 x 96,2 x 19 mm
Lu x La x H
(6,9 x 3,8 x 0,7 pollici)
Peso
212 g (7,5 once)
da - 5°C a 50°C
Intervallo misurazione
temperatura
(da 23°F a 122°F)
1.
Affichage des prévisions météo
Risoluzione
0,1°C (0,2°F)
2.
Indicateur de température MAX / MIN
Misurazione umidità
5% RH - 95% RH
3.
Affichage de pile faible du capteur extérieur
relativa [RH]
4.
Indicateur de réception du capteur sans fil
2 x batterie UM-4
Alimentazione
(AAA) da 1,5 V
5.
Indicateur d'auto-scan de la température extérieure
6.
Numéro de canal du capteur extérieur
UNITÀ REMOTA (THGN132N)
7.
Température intérieure / extérieure
8.
Affichage de pile faible de l'unité principale
96 x 50 x 22 mm
Lu x La x H
9.
Indicateur de tendance de la température
(3,78 x 1,97 x 0,87 pollici)
10. Unité de l'affichage de la température intérieure (°C/°F)
50 g (1,76 once) senza
Peso
batterie
11. Indicateur de tendance du taux d'humidité
Portata di
30 m (98 piedi) senza
12. Affichage du taux d'humidité
trasmissione
ostruzioni
13. Format d'affichage de la date / du mois (date: mois /
-da 20 °C a 60 °C
Intervallo misurazione
mois: date)
temperatura
(da -4°F a 140°F)
14. Heure / Calendrier
15. AM / PM
Misurazione umidità
25% RH - 95% RH
relativa [RH]
16. Affichage des phases de la lune
Frequenza segnale
433 MHz
17.
Indicateur du signal de réception de l'horloge RCC
18. Affichage des jours de la semaine
1 x batteria UM-3 (AA)
Alimentazione
da 1,5 V
CAPTEUR SANS FIL (THN132N)
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific,
visitate il nostro sito web www.oregonscientific.com.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio
Clienti all'indirizzo info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il
diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini
e disposizioni contenuti in questo manuale per l'utente
e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi
momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero
incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre
lingue, farà fede la versione in inglese.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'UE
1.
Indicateur LED
Con la presente Oregon Scientific dichiara che Stazione
2.
Trou de fixation murale
metereologica
Alizé
(Versione
avanzata)
(Modello:
3.
Compartiment à piles
BAR268HG) è conforme ai requisiti essenzialied alle altre
4.
Trou pour le RESET (RÉINITIALISATION)
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità
5.
Sélecteur CHANNEL (CANAL)
è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientific.
REMARQUE Le capteur inclus peut chercher les canaux
1,2 et 3. Pour chercher les 5 canaux, vous pouvez
acheter des capteurs supplémentaires. Visitez www.
oregonscientific.com pour plus d'informations concernant
les capteurs supplémentaires.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi UE, Svizzera
e Norvegia
POUR COMMENCER
INSERTION DES PILES
1.
Retirez délicatement le couvercle du compartiment à
piles.
2.
Insérez les piles, en respectant les indications de
polarité (+/-).
3.
Appuyez sur RESET (REINITIALISATION) après
chaque changement de piles. L'appareil s'allume
automatiquement.
SIGNIFICATION
POSITION
Le niveau de la pile du
capteur est faible
Le niveau des piles de l'unité
principale est faible
NOTE Remplacez les piles lorsque
s'affiche ou
lorsque la luminosité de l'affichage ou du rétroéclairage
2
diminue fortement.
3
CAPTEUR SANS FIL
L'unité principale peut collecter des données jusqu'à
4
5 capteurs.
Pour régler le capteur:
5
1. Ouvrez le compartiment à piles.
2. Insérez les piles en respectant les indications de polarité
(+/-).
3. Sélectionnez un canal et appuyez sur RESET
(REINITIALISER).
4. Refermez le compartiment à piles.
Placez le capteur dans les 30m (98ft) autour de l'unité
principale en utilisant le support table ou la fixation murale.
ASTUCE Le positionnement idéal pour le capteur se trouve
en tout lieu à l'extérieur de la maison à une hauteur de 1,5m
(5 pieds) et protégé de la lumière directe du soleil ou de
l'humidité pour une lecture précise.
3 4 5
1.5m(5ft)
REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour une durée
d'utilisation supérieure et des piles au lithium pour la
consommation lors de températures inférieures au gel.
TRANSMISSION DES DONNÉES DU CAPTEUR
Pour rechercher un capteur:
Maintenez appuyée la touche
.
L'icône de réception du capteur dans la zone du capteur à
distance indique les états suivants :
Icône
Description
Recherche de capteur(s)
Capteur trouvé
Impossible de trouver un
capteur
ASTUCE La portée de transmission peut varier en fonction
2
de nombreux facteurs. Vous devrez peut-être essayer
plusieurs emplacements pour obtenir les meilleurs résultats.
HORLOGE
RÉCEPTION DE L'HORLOGE
L'horloge est conçue pour se synchroniser automatiquement
avec un signal d'horloge. Appuyez sur
pour activer et
sélectionner une région (EU / UK / US).
Région
Signal
EU
DCF
UK
MSF
US
WWVB
Indicateur de réception du signal d'horloge:
Icônes
Description
L'unité principale est à
la recherche d'un signal
d'horloge d'intensité
suffisante
L'unité principale est à
la recherche d'un signal
(flash)
d'horloge
Pas de signal d'horloge
REMARQUE l faut de 2 à 10 minutes pour recevoir le signal
d'horloge. Si le signal est faible, cela pourra prendre jusqu'à
24 heures pour recevoir un signal valide.
Vous pouvez désactiver la réception du signal d'horloge et
régler l'horloge manuellement.
Per disabilitare la ricezione del segnale:
Maintenez appuyée la touche
. L'icône
s'éteint.
REMARQUE La réception du signal est activée après
chaque réinitialisation ou changement de piles.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
1.
Maintenez appuyée la touche
pour désactiver la
réception du signal.
2.
Maintenez appuyée la touche
. L'écran affiche
ZONE et un chiffre clignote.
3.
Appuyez une fois ou maintenez appuyé +/- pour
ajuster les réglages. Pour EU / UK, la fonction fuseau
horaire règle l'horloge à +/- 23 heures de l'heure du
signal d'horloge reçu. Pour US, les réglages de la
fonction fuseau horaire sont 0(P), 1(M), 2(C), 3(E).
4.
Appuyez sur
pour confirmer.
5.
Appuyez une fois ou maintenez appuyé +/- pour
ajuster les réglages du format 12/24h, de l'heure, des
minutes, de l'année, du format du calendrier (mois
- jour / jour- mois), du mois, de la date, de la langue et
de l'option d'hémisphère pour les phases de la lune
(NORD/SUD)
6.
Appuyez sur
pour confirmer chaque réglage.
REMARQUE Les options de langue sont l'anglais (ENG),
l'espagnol (SPA), l'italien (ITA), le français (FRE) et
l'allemand (GER).
Lorsque l'appareil est en mode veille, vous pouvez choisir
l'option de mode d'affichage.
Pour sélectionner le mode d'affichage:
Appuyez sur
pour sélectionner l'affichage de l'heure ou
de la date.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Alize BAR268HG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oregon Scientific Alize BAR268HG

  • Page 1 3 4 5 To search for a sensor: NOTE The moon phase displays in opposite orientation if Come ricercare un sensore: Hereby, Oregon Scientific, declares that this Alizé Weather lunare lampeggia. you are in southern hemisphere. Press and hold 1. SENSOR – Premete per passare in sequenza...
  • Page 2 Résolution 0.1°C (0.2°F) erscheint die Meldung „ZONE“ und die Nummer der Para seleccionar una unidad de temperatura: Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Batteriefach ziehen. 5. Selector de canal (CHANNEL) Estación Meteorológica Alizé (Versión Avanzada) (Modelo: Zeitzone blinkt.
  • Page 3 • Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst. a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as • Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de WWVB instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter...
  • Page 4 下雪 2. 掛牆孔 注 感應器會以上行次序方式顯示。如果5個感應器並非同時 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 3. 電池插糟 安裝,主裝置便會跳過不存在的感應器,並前進到下一個已 Härmed intygar Oregon Scientific att denna Alizé 4. RESET (重設) 孔 安裝的感應器上。 温度及湿度 väderstation (avancerad version) (Modell: BAR268HG) 5. CHANNEL (頻道) 切換扭 如要切换温度单位: står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav 如...

Table of Contents