Hide thumbs Also See for BAR200:
Table of Contents
  • Italiano

    • Operazioni Preliminari
      • Inserimento Delle Batterie
      • Trasmissione Dei Dati del Sensore
    • Sensore Remoto
    • Orologio
      • Ricezione Dell'ora
      • Impostazione Manuale Dell'ora
    • Funzione NEAR-FAR
    • Previsioni Meteorologiche
    • Sveglia
    • Temperatura Interna Ed Esterna
    • Avvertenze
    • Funzione Reset
    • Retroilluminazione
    • Dichiarazione DI Conformita' UE
    • Informazioni Su Oregon ScientifiC
    • Specifiche Tecniche
  • Français

    • Capteur a Distance
      • Transmission des Données du Capteur
    • Horloge
      • Réception de L'horloge
      • Régler Manuellement L'horloge
    • Fonction Affichage Par Détection de Mouvement
    • L'alarme
    • Prévisions Météorologiques
    • Température Et Humidité
    • Précautions
    • Reinitialisation
    • Retro Eclairage
    • Caractéristiques
  • Deutsch

    • Externer Sensor
    • Rste Schritte
      • Batterien Einlegen
      • Datenübertragung des Sensors
    • Funkuhr
      • Zeitsignalempfang
      • Die Uhr Manuell Einstellen
    • Alarm
    • Nah-Fern-Funktion
    • Temperatur und Luftfeuchtigkeit
    • Wettervorhersage
    • Hintergrundbeleuchtung
    • Reset
    • Vorsichtsmassnahmen
    • Technische Daten
  • Español

    • Sensor Remoto
      • Transmisión de Datos del Sensor
    • Reloj
      • Recepción del Reloj
      • Ajuste Manual del Reloj
    • Alarma
    • Función Cerca-Lejos
    • Predicción Meteorológica
    • Temperatura y Humedad
    • Iluminación de la Pantalla
    • Precaución
    • Reinicio
    • Ficha Técnica
  • Português

    • Sensor Remoto
      • Transmissão de Dados Do Sensor
    • Relógio
      • Recepção Do Relógio
      • Ajuste Manual Do Relógio
    • Alarme
    • Função Perto-Longe
    • Previsão Do Tempo
    • Temperatura E Umidade
    • Luz de Fundo
    • Precauções
    • Reset
    • Especificações
  • Dutch

    • Buitensensor
      • Gegevensverzending Sensor
    • Plaats de Batterijen
    • Klok
      • Klok Ontvangst
      • Klok Handmatig Instellen
    • Alarm
    • Dichtbij-Veraf Functie
    • Temperatuur en Vochtigheid
    • Weersverwachting
    • Kenmerken
    • Reset
    • Schermverlichting
    • Specificaties
  • Svenska

    • Fjärrsensor
      • Sensordataöverföring
    • Sätt I Batterier
    • Klocka
      • Tidsmottagning
      • Manuell Inställning Av Klockan
    • Alarm
    • Rörligt Väder Funktion
    • Temperatur Och Luftfuktighet
    • Väderprognos
    • Bakgrundsbelysning
    • Försiktighetsåtgärder
    • Återställning
    • Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Weather In Motion
BAR200 / BAR200U / BAR200A
USER MANUAL
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific BAR200

  • Page 1 Weather In Motion BAR200 / BAR200U / BAR200A USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    WEATHER IN MOTION Eu-declaration Of Conformity ........7 Model: BAR200 / BAR200U / BAR200A Fcc Statement ..............8 Declaration Of Conformity ........8 USER MANUAL CONTENTS Introdction ................ 2 Overview ................2 Front View ..............2 Back View ..............2 Remote Sensor ............
  • Page 4: Remote Sensor

    REMOTE SENSOR (FIG 3) LOCATION MEANING Main unit batteries low Clock / alarm Outdoor temperature Sensor batteries low and humidity area REMOTE SENSOR The main unit can collect data from up to 3 sensors. Press CH to toggle between the sensor channels. To set up the sensor: Open the battery compartment (see FIG 3).
  • Page 5: Clock

    BAR200: • EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of BAR200 / BAR200U: Time zone offset sets the clock + / - 23 Frankfurt, Germany. hours from the received clock signal time. BAR200U: BAR200A: Select the time zone: (P) Pacific, (E) Eastern,...
  • Page 6: Alarm

    TEMPERATURE AND HUMIDITY ALARM To set the alarm: To toggle temperature unit: Press °C / °F. Press and hold ALARM. Press to set hour / minute. NEAR-FAR FUNCTION Press ALARM or MODE to confirm. indicates alarm is ON. To enable Near-Far function: Slide SCROLL / MANUAL / SENSOR to SENSOR position To toggle alarms ON / OFF: to automatically change it’s display to reveal the indoor /...
  • Page 7: Backlight

    • Placement of this product on certain types of wood BACKLIGHT may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture To activate backlight: manufacturer's care instructions for information. Push down on the top of the unit to activate the backlight function.
  • Page 8: Specifications

    62 g (2.22 ounces) Transmission range 30 m (98 ft) unobstructed Hereby, Oregon Scientific, declares that this Weather In Motion (model: BAR200 / BAR200U / BAR200A) is in Temperature range -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) compliance with the essential requirements and other Power 1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries...
  • Page 9: Fcc Statement

    Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to declare that the product provide reasonable protection against harmful interference Product No.: BAR200 / BAR200U / BAR200A in a residential installation. Product Name: Near Far Weather Station This equipment generates, uses and can radiate radio...
  • Page 10 Tempo In Movimento Specifiche tecniche ............7 Informazioni Su Oregon Scientific ......... 7 Modello: BAR200 / BAR200U / Dichiarazione Di Conformita’ UE ........7 BAR200A MANUALE PER L’UTENTE INDICE Introduzione ..............2 Panoramica ..............2 Vista Anteriore ............. 2 Vista Posteriore ............2 Sensore Remoto ............
  • Page 12: Sensore Remoto

    SENSORE REMOTO (FIG. 3) POSIZIONE SIGNIFICATO Batterie dell’unità Orologio / principale in esaurimento sveglia Area temperatura Batterie del sensore in esterna e umidità esaurimento SENSORE REMOTO L’unità principale può visualizzare i dati rilevati da un numero massimo di 3 sensori. Premere CH per alternare i canali dei sensori.
  • Page 13: Orologio

    • EU: segnale DCF-77: entro 1500 km da Francoforte, lingua. Germania. BAR200 / BAR200U: La differenza di fuso orario imposta BAR200U: l’orologio a + / - 9 ore dall’ora del segnale ricevuto. • UK: segnale MSF-60: entro 1500 km da Anthorn, Inghilterra.
  • Page 14: Sveglia

    Selezione della modalità di visualizzazione: Premere MODE per scegliere tra ora con secondi e ora con giorno della settimana. Sereno Parzialmente Nuvoloso Pioggia nuvoloso SVEGLIA Impostazione della sveglia: TEMPERATURA INTERNA ED ESTERNA Tenere premuto ALARM. Selezione delle unità di misura della temperatura: Premere per impostare ora e minuti.
  • Page 15: Retroilluminazione

    • Non manomettere i componenti interni. In questo modo In alternativa, spostare su SCROLL per alternare le due si invalida la garanzia. visualizzazioni. • Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie NOTA Quando l’orologio radiocontrollato riceve dati, nuove con batterie vecchie. la funzione NEAR-FAR viene disattivata per evitare •...
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    0,1°C Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo prodotto Frequenza segnale 433 MHz (modello: BAR200 / BAR200U / BAR200A) è conforme ai Alimentazione 4 batterie UM-3 (AA) da 1,5 V requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della UNITÀ...
  • Page 17 Météo En Mouvement A Propos D’oregon Scientific ......... 7 Modèle : BAR200 / BAR200U / Europe - Déclaration De Conformité ......7 BAR200A MANUEL DE L’UTILISATEUR SOMMAIRE Introduction ..............2 Vue D’ensemble ............... 2 Face Avant ..............2 Face Arrière ..............2 Capteur A Distance ............
  • Page 19: Capteur A Distance

    CAPTEUR A DISTANCE (FIG 3) EMPLACEMENT SIGNIFICATION Horloge / Piles faibles (Appareil principal) Alarme zone de température Piles du capteur faibles et humidité extérieure. CAPTEUR À DISTANCE L’appareil principal est à même de collecter les données de 3 capteurs maximum. Appuyez sur CH pour alterner entre les canaux du capteur.
  • Page 20: Horloge

    UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932 mois, jour et la langue. miles) depuis Anthorn, Angleterre. BAR200 / BAR200U : La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à + / - 23 heures de l’heure du signal reçu.
  • Page 21: L'alarme

    BAR200A : Sélectionnez le fuseau horaire : Heure Pacifique PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES (P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de la Côte Est (E). Ce produit vous permet de savoir les prévisions REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), le météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de français (F), l’allemand (D), l’italien (I) et l’espagnol (S).
  • Page 22: Retro Eclairage

    Pour désactiver cette fonction • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec Positionnez SCROLL / MANUAL / SENSOR sur MANUAL un tissu doux. pour n’indiquer que l’affichage actuel. • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs Positionnez-le sur SCROLL pour faire défiler les deux ou abrasifs.
  • Page 23: Caractéristiques

    4 piles UM 3 (AA) 1,5 V Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil [modèle: APPAREIL A DISTANCE (THN132N) BAR200 / BAR200U / BAR200A] est conforme aux exigences L x l x H 92 x 60 x 20 mm...
  • Page 24 Wetter in Bewegung Über Oregon Scientific ..........8 Modell: BAR200 / BAR200U / BAR200A Eu-declaration Of Conformity ........8 USER MANUAL INHALT Einleitung ................ 2 Übersicht ................ 2 Vorderansicht ..............2 Rückansicht ..............2 Externer Sensor ............3 Rste Schritte ..............
  • Page 26: Externer Sensor

    EXTERNER SENSOR (ABB. 3) STELLE BEDEUTUNG Uhr / Alarm Batterieladung der Basiseinheit ist niedrig Bereich für Batterieladung des Sensors ist Außentemperatur und niedrig Luftfeuchtigkeit EXTERNER SENSOR Die Basiseinheit kann Daten von bis zu 3 Sensoren empfangen. Drücken Sie auf CH, um zwischen den Sensorkanälen umzuschalten.
  • Page 27: Datenübertragung Des Sensors

    Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit Halten Sie MODE gedrückt. einem Zeitsignal. Drücken Sie auf oder , um die Einstellungen zu ändern. BAR200: Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE. • EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Frankfurt, Deutschland.
  • Page 28: Alarm

    Drücken Sie auf SNOOZE, um den Alarm 8 Minuten Minute, Jahr, Monat, Tag und Sprache. lang stummzuschalten ODER BAR200 / BAR200U: Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu +/- 9 Stunden von der empfangenen Signalzeit • Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um den Alarm ein.
  • Page 29: Hintergrundbeleuchtung

    SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE Machen Sie mit und Ieisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz: • Verbrauchte Batterien gehören nicht In den Hausmüll. • Sie können verbrauchte Batterien bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Bitte informieren Sie sich bei der zuständigen kommunalen Abteilung. So deaktivieren Sie die Nah-Fern-Funktion: HINWEIS Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit Verschieben Sie den Schalter SCROLL / MANUAL /...
  • Page 30: Technische Daten

    • Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen TECHNISCHE DATEN können sich vom Original unterscheiden. BESCHREIBUNG • Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür BASISEINHEIT vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. L x B x H 155 x 45 x 105 mm •...
  • Page 31 Website: www2.oregonscientific.com/about/international.asp. EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass Wetter in Bewegung (modell: BAR200 / BAR200U / BAR200A) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
  • Page 32 Tiempo En Movimiento Sobre Oregon Scientific ..........7 Modelo: BAR200 / BAR200U / EU - Declaración De Conformidad ......... 7 BAR200A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Introducción ..............2 Resumen ................2 Vista Frontal ..............2 Vista Trasera ............... 2 Sensor Remoto ............3 Para Empezar ..............
  • Page 34: Sensor Remoto

    SENSOR REMOTO (FIG 3) UBICACIÓN SIGNIFICADO Reloj / Alarma Las pilas de la unidad principal están casi gastadas Área de temperatura Pilas del sensor casi agotadas y humedad exteriores SENSOR REMOTO La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 sensores.
  • Page 35: Reloj

    Alemania. de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, día e idioma. BAR200U: BAR200 / BAR200U: La zona horaria ajusta el reloj a + / -9 • Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 m (932 millas) de horas de la hora recibida por la señal del reloj.
  • Page 36: Alarma

    Cómo seleccionar el modo de pantalla: Pulse MODE para alternar entre reloj con segundos y reloj Despeja Parcialmente Nublado Lluvia con día de la semana. nublado ALARMA TEMPERATURA Y HUMEDAD Para configurar la alarma: Selección de unidad de temperatura: Pulse ALARM y manténgalo pulsado. Pulse °C / °F.
  • Page 37: Iluminación De La Pantalla

    También puede elegir SCROLL para alternar entre ambas • No manipule los componentes internos. De hacerlo se pantallas. invalidaría la garantía. • Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con NOTA Cuando el reloj controlado por radio está recibiendo pilas nuevas.
  • Page 38: Ficha Técnica

    (3,6 x 2,4 x 0,8 pulgadas) Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Peso 62 g (2,22 onzas) [modelo: BAR200 / BAR200U / BAR200A] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones Alcance de 30 m (98 pies) sin obstáculos aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 39 Estação Meteorológica com Sobre A Oregon Scientific ..........7 sensor de movimento CE – Declaração De Conformidade ......7 Modelo: BAR200 / BAR200U / BAR200A MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Introdução ................ 2 Vista Frontal ..............2 Vista Traseira .............. 2 Sensor Remoto ............
  • Page 41: Sensor Remoto

    SENSOR REMOTO (FIG 3) LOCAL SIGNIFICADO Relógio / Pilhas da unidade principal alarme fracas Área de temperatura Pilhas do sensor fracas externa e umidade SENSOR REMOTO A unidade principal pode coletar dados de até 3 sensores. Pressione CH para alternar entre os canais do sensor. Para ajustar o sensor: Abra o compartimento de pilhas (consulte a FIG 3).
  • Page 42: Relógio

    BAR200U: • UK: Sinal MSF-60: dentro de 1500 km (932 milhas) de BAR200 / BAR200U: O deslocamento do fuso horário faz Anthorn, Inglaterra. um ajuste em + / - 9 horas com base na hora do sinal do relógio recebido.
  • Page 43: Alarme

    PREVISÃO DO TEMPO BAR200A: Selecione o fuso horário: (P) Pacífico, (E) Leste, (C) Central ou (M) Montanhas. Este produto faz previsões do tempo para as próximas 12 a 24 horas em um raio de 30 a 50 km (19 a 31 milhas) (EUA NOTA As opções de idioma são Inglês (E), Alemão (D), - com 75% de precisão).
  • Page 44: Luz De Fundo

    Para desativar a função Perto-Longe: nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos. Deslize SCROLL / MANUAL / SENSOR para a posição MANUAL para mostrar apenas o display atual. • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
  • Page 45: Especificações

    Resolução 0,1oC (0,2oF) Freqüência do sinal 433 MHz Oregon Scientific declara que este(a) [modelo: BAR200 / BAR200U / BAR200A] está conforme com os requisitos Alimentação 4 pilhas UM-3 (AA) de 1,5 V essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma UNIDADE REMOTA (THN132N) cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade...
  • Page 46 Weer In Beweging Over Oregon Scientific ........... 7 Model: BAR200 / BAR200U / EU Conformiteits Verklaring ........... 7 BAR200A HANDLEIDING INHOUDSOPGAVE Introductie ................ 2 Introductie ................ 2 Voorkant ............... 2 Achterkant ..............2 Buitensensor ..............3 Starten ................3 Plaats De Batterijen ............3 Buitensensor ..............
  • Page 48: Plaats De Batterijen

    BUITENSENSOR (FIG 3) LOCATIE BETEKENIS Klok / Alarm Batterij van het apparaat zwak Buitentemperatuur- Batterij sensor zwak en -vochtigheidsvak BUITENSENSOR Het apparaat kan gegevens verzamelen van tot 3 sensoren. Druk CH om tussen verschillende sensorkanalen te kiezen. Om de sensor in te stellen: Open het batterijvak (FIG 3).
  • Page 49: Klok

    UK: MSF-60 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van De volgorde van instellingen is: tijzone, 12 / 24 uur Anthorn, Engeland. formaat, uren, minuten, jaar, maand, dag en taal. BAR200 / BAR200U: De tijdzone stelt de klok in op tot + / -9 uur van het ontvangen kloksignaal.
  • Page 50: Alarm

    BAR200A: Selecteer de tijdzone: (P) Westkust, (E) WEERSVERWACHTING Oostkust, (C) Centraal, of (M) Gebergte. Dit product voorspelt de volgende 12 tot 24 uur weer in een straal van 30-50 km (19-31 mijl). (VS- met een NB De beschikbare talen zijn Engels (E), Duits (D), Frans nauwkeurigheid van 75%) (F), Italiaans (I) en Spaans (S).
  • Page 51: Schermverlichting

    Om de Dichtbij-Veraf functie te deactiveren: • Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. Schuif de SCROLL / MANUAL / SENSOR schakelaar naar de MANUAL positie om alleen het scherm weer te geven • Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit dat op het moment actief is.
  • Page 52: Specificaties

    (23°F tot 122°F) Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze [model: Resolutie 0,1°C (0,2°F) BAR200 / BAR200U / BAR200A] voldoet aan de essentiële Signaalfrequentie 433 MHz eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde...
  • Page 53 Rörligt väder Om Oregon Scientific ............7 Modell: BAR200 / BAR200U / EU-försäkran Om Överensstämmelse ......7 BAR200A ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL Introduktion ..............2 Översikt ................2 Framsida ............... 2 Baksida ................. 2 Fjärrsensor ..............3 Komma Igång ..............3 Sätt I Batterier ............... 3 Fjärrsensor ...............
  • Page 55: Sätt I Batterier

    FJÄRRSENSOR (FIG 3) PLATS BESKRIVNING Klocka / alarm Byt batterier i huvudenheten Utomhustemperatur och Byt batterier i sensorn luftfuktighetsområde FJÄRRSENSOR Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 olika sensorer. Tryck CH för att bläddra mellan sensorkanalerna. Ställ in sensorn: Öppna batterifacket (se FIG 3).
  • Page 56: Klocka

    BAR200U: timme, minut, år, månad, dag och språk. • UK: MSF-60-signal: inom 1500 km från Anthorn, BAR200 / BAR200U: Tidzoninställningen ställer klockan +/- England. 9 timmar från den mottagna tidssignalen. BAR200A: Välj tidzon: (P) Pacific, (E) Eastern, (C) Central eller (M) Mountain.
  • Page 57: Alarm

    VÄDERPROGNOS NOTERA Språkalternativen är Engelska (E), Tyska (D), Franska (F), Italienska (I), och Spanska (S). Den här produkten prognostiserar vädret under de följande 12 till 24 timmarna inom en radie av 30-50 km. Välj visningsläge: Tryck MODE för att välja mellan klocka med sekunder och klocka med veckodag.
  • Page 58: Bakgrundsbelysning

    Inaktivera funktionen Nära - Långtifrån: • Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa. Dra SCROLL / MANUAL / SENSOR för MANUELLT läge för att enbart visa det som visas för tillfället. •...
  • Page 59: Specifikationer

    62 g Härmed intygar Oregon Scientific att denna Rörligt Sändningsavstånd 30 m (98 ft) obehindrat Väder (modell: BAR200 / BAR200U / BAR200A) står I Temperaturområde -20°C till 60°C (-4°F till 140°F) överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv Drift 1 x UM-3 (AA) 1.5 V-batterier...
  • Page 60 © 2007 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L004956-010...

This manual is also suitable for:

Bar200aBar200u

Table of Contents