Water-to-water heat pump for indoor installation (72 pages)
Summary of Contents for Dimplex WI 9 TE
Page 1
WI 9 TE WI 14 TE WI 18 TE Montage- und WI 22 TE Gebrauchsanweisung WI 27 TE Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Wasser/Wasser- Water-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau-eau pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure...
Bitte sofort lesen 1.3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe 1.1 Wichtige Hinweise Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho- nung unserer Umwelt bei. Für den effizienten Betrieb ist eine ACHTUNG! sorgfältige Bemessung der Heizungsanlage und der Wärme- Das Brunnenwasser muss der geforderten Wasserqualität entsprechen. quelle sehr wichtig.
Zum Anheben des Gerätes ohne Palette sind die seitlich im Rah- men vorgesehenen Bohrungen zu benutzen. Die seitlichen Ver- kleidungsbleche sind dabei abzunehmen. Als Tragehilfe kann ein handelsübliches Rohr dienen. ACHTUNG! Gerät nicht an den Bohrungen in den Verkleidungsblechen anheben! Verdampfer Schaltraum Verflüssiger Verdichter www.dimplex.de...
Aufstellung Montage 5.1 Allgemeine Hinweise 6.1 Allgemein Das Gerät ist nur in nicht feuchten Innenräumen auf einer ebe- An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: nen, glatten und waagrechten Fläche aufzustellen. Dabei sollte Vor-/Rücklauf Brunnenanlage der Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeig- Vor-/Rücklauf Heizung nete Schallabdichtung zu gewährleisten.
7° C 12° C 10 K 13° C 18° C 11 K 19° C 25° C 12 K Störungen während des Betriebes werden am Wärmepumpen- regler angezeigt und können, wie in der Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenreglers beschrieben ist, behoben werden. www.dimplex.de...
Pflege / Reinigung 8.4 Anforderungen an die Wasserqualität 8.1 Pflege Um eine Verockerung der Wärmepumpenanlage zu verhindern, dürfen keine absetzbaren Stoffe im Grundwasser enthalten sein Die Wärmepumpe arbeitet wartungsfrei. Um Betriebsstörungen und die EISEN- (< 0,2 mg/l) und MANGAN- (< 0,1 mg/l) Grenz- durch Schmutzablagerungen in den Wärmeaustauschern zu ver- werte müssen eingehalten werden.
Dabei bedeuten z.B. W10 / W55: Wärmequellentemperatur 10 °C und Heizwasser-Vorlauftemperatur 55 °C. 2. Beachten Sie, dass der Platzbedarf für Rohranschluss, Bedienung und Wartung größer ist. 3. siehe CE-Konformitätserklärung 4. Die Heizungs-Umwälzpumpe und der Regler der Wärmepumpe müssen immer betriebsbereit sein. www.dimplex.de...
Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
Page 11
8.2 Cleaning the Heating System ......................... E-6 8.3 Cleaning the Heat Source System......................E-6 8.4 Water Quality Requirements........................E-6 Faults / Trouble-Shooting ......................E-6 10 Decommissioning / Disposal .......................E-6 11 Device Information ........................E-7 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
Please Read 1.3 Energy-Efficient Use of the Immediately Heat Pump By operating this heat pump you are helping to protect our envi- ronment. Both the heating system and the heat source must be 1.1 Important Information properly designed and dimensioned to ensure efficient operation. It is particularly important to keep water flow temperatures as low ATTENTION! as possible.
The side panel assemblies must be removed for this purpose. Any commercially available length of pipe can be used as a carrying aid. ATTENTION! Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device! Evaporator Switch box Liquifier Compressor www.dimplex.de...
Set-up Installation 5.1 General Information 6.1 General Information The unit may only be installed indoors in rooms with low humidity The following connections need to be established on the heat on a level, smooth and horizontal surface. The entire base of the pump: frame should lie directly on the floor to ensure a good soundproof Flow and return flow of the well system...
13° C 18° C 11 K 19° C 25° C 12 K Any faults occurring during operation are displayed on the heat pump controller and can be corrected as described in the operat- ing manual of the heat pump controller. www.dimplex.de...
Maintenance and 8.4 Water Quality Requirements Cleaning The ground water should not contain any substances that could form deposits. The limit values for iron (< 0.2 mg/l) and manga- nese (< 0.1 mg/l) must be adhered to prevent iron ochre sedi- 8.1 Maintenance mentation in the heat pump system.
The specified values, e.g. W10 / W55, have the following meaning: Heat source temperature 10 °C and heating water flow temperature 55 °C. 2. Note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance. 3. See CE declaration of conformity 4. The heat circulating pump and the heat pump controller must always be ready for operation. www.dimplex.de...
Page 18
Table des matières A lire immédiatement ! ......................... F-2 1.1 Remarques importantes.......................... F-2 1.2 Dispositions légales et directives ......................F-2 1.3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie............. F-2 Utilisation de la pompe à chaleur....................F-2 2.1 Domaine d’utilisation..........................F-2 2.2 Fonctionnement ............................
Les personnes, en particulier les enfants, qui, compte tenu de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou de leur manque d'expérience ou de connaissances, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sûreté, ne devraient pas le faire en l'absence ou sans instructions d'une personne responsa- ble. www.dimplex.de...
Appareil de base Transport Il s'agit d'une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête Le transport par chariot élévateur convient bien à un déplace- à brancher, avec jaquette, salle de distribution et régulateur inté- ment sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être convoyée gré.
: raccorder les conduites de puits aux circuits départ et retour de la pompe à chaleur. ATTENTION ! L’eau du puits doit être conforme à la qualité de l’eau exigée. Suivre pour cela les indications du schéma hydraulique. www.dimplex.de...
6.4 Branchements électriques 7.2 Préparation Les raccordements électriques suivants doivent être réalisés sur Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifica- la pompe à chaleur : tions suivantes : Branchement de la ligne de commande sur le panneau de tous les raccordements de la pompe à...
à des intervalles relativement courts. Si moins de souillures sont à signaler, augmenter l’intervalle de temps entre deux nettoyages en conséquence. www.dimplex.de...
11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale WI 9TE WI 14TE WI 18TE WI 22TE WI 27TE Forme Degré de protection selon EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP20 Emplacement intérieur intérieur intérieur intérieur intérieur Indications de puissance...
Mixer CLOSED - heating circuit 1 Mélangeur FERME - 1er circuit de chauffage Bauteile sind extern beizustellen, bzw. als Zubehör Components must be supplied by the customer or Pièces à fournir par le client (disponibles comme erhältlich are available as accessories accessoires) www.dimplex.de A-XI...
Mixer CLOSED - heating circuit 1 Mélangeur FERME - 1er circuit de chauffage Bauteile sind extern beizustellen, bzw. als Zubehör Components must be supplied by the customer or Pièces à fournir par le client (disponibles comme erhältlich are available as accessories accessoires) www.dimplex.de A-XV...
Außenwandfühler External wall sensor Sonde de paroi extérieure Rücklauffühler Return flow sensor Sonde de retour Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde d’eau chaude Vorlauffühler Flow sensor Sonde aller Kaltwasser Cold water Eau froide Warmwasser Domestic hot water Eau chaude www.dimplex.de A-XVII...
Page 44
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...
Need help?
Do you have a question about the WI 9 TE and is the answer not in the manual?
Questions and answers