Page 2
Før De tager Deres nye køkkenvægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderligere at De gemmer brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket vægtens funktioner og vedligeholdelse. Læs hele brugsanvisningen før brug. Apparatet må...
Page 3
GARANTIEN GÆLDER IKKE Hvis ovennævnte ikke iagttages. Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold, eller lidt anden form for overlast. Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel.
Page 4
Innan köksvågen används första gången, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom rekommenderar vi att du spara bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om vågens funktioner och underhåll. Läs hela bruksanvisningen före användning. Köksvågen får aldrig sänkas ner i någon form av vätska.
Page 5
På grund av konstant utveckling av våra produkter vad gäller funktion och design, förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan föregående avisering. IMPORTÖR: Adexi AB Adexi A/S Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen.
Page 6
Før du tar den nye kjøkkenvekten din i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk og i vedlikeholdssammenheng. Les hele bruksanvisningen før bruk. Apparatet må ikke dyppes i vann eller annen væske.
Page 7
Som følge av en konstant uvikling av våre produkter på funksjons- og designsiden forbeholder vi oss retten til produktforandringer uten forutgående varsel. IIMPORTØR: Adexi AB Adexi A/S Vi tar forbehold om trykkfeil.
Page 8
Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otat uuden talousvaakasi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä laitteen tulevaa käyttöä varten. Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan ennen kuin otat laitteen käyttöön. Laitetta ei saa upottaa minkäänlaisiin nesteisiin. Talousvaaka ei ole leikkikalu ja on tämän takia säilytettävä...
Page 9
TAKUU EI KATA Jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään. Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti, jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on vaurioitettu jollain muulla tavalla. Jos laitetta on jollain tavalla korjannut, muuttanut tai muunnellut henkilö, jolla ei ole siihen asianmukaista valtuutusta.
Now the bowl can be moved and will not be weighed together with the ingredients. OVERLOAD This kitchen scale has a capacity of 2 kg. If this limit is exceeded the display will show EE. BATTERY CHANGE If the display shows change the batteries.
Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage in Gebrauch nehmen, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung zu studieren. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen und zur Wartung der Waage noch einmal nachlesen wollen. Vor Gebrauch die gesamte Gebrauchsweisung studieren.
Page 12
UMWELTTIPPS Ein elektrisches/elektronisches Produkt sollte, wenn es nicht mehr funktionstüchtig ist, so umweltschonend wie möglich entsorgt werden. Die Entsorgung des Gerätes hat nach den jeweils örtlich geltenden Bestimmungen zu erfolgen, aber in den meisten Fällen nehmen Ihnen die örtlichen Recyclinghöfe das Produkt ab. GARANTIEAUSSCHLUSS Bei Nichtbeachtung der oben genannten Punkte.
Zanim zaczniecie Paƒstwo korzystaç z Waszej nowej wagi kuchennej, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi urzàdzenia. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji wagi w przysz∏oÊci. Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi przed przystàpieniem do u˝ytkowania. Urzàdzenia nie wolno zanurzaç w jakimkolwiek p∏ynie.
Page 14
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA NATURALNEGO Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego. Dlatego te˝ urzàdzenia nale˝y pozbyç si´ przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych przepisów lub dostarczyç do najbli˝szej stacji utylizacji odpadów. GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU: JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane.
Page 15
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕГРУЗКА УХОД ЗА ВЕСАМИ МОЩНОСТЬ И ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ВСТАВЛЕНИЕ БАТАРЕЕК ЧИСТКА...
Need help?
Do you have a question about the 246-005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers