Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

246-016
DK
Køkkenmaskine........................................................................................2
SE
Köksmaskin ..............................................................................................5
NO
Kjøkkenmaskin ........................................................................................8
FI
Yleiskone ................................................................................................11
UK
Kitchen machine ....................................................................................14
DE
Küchenmaschine ................................................................................17
Robot kuchenny ....................................................................................20
PL
RU
WHITE SERIES
................................................................................23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Exido 246-016

  • Page 1 WHITE SERIES 246-016 Køkkenmaskine...2 Köksmaskin ...5 Kjøkkenmaskin ...8 Yleiskone ...11 Kitchen machine ...14 Küchenmaschine ...17 Robot kuchenny ...20 ...23...
  • Page 2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye køkkenmaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager køkkenmaskinen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om køkkenmaskinens funktioner.
  • Page 3: Før Første Anvendelse

    FØR FØRSTE ANVENDELSE Stil køkkenmaskinen på en plan overflade, f.eks. et køkkenbord, og kontrollér, at den står godt fast. Vask og aftør alle dele, der kommer i kontakt med fødevarer, inden du anvender køkkenmaskinen første gang (eller efter længere tids opbevaring uden brug). Sørg for at vikle evt.
  • Page 4 • Redskaberne skal monteres i de huller, der har samme farve som redskabernes skafter. Dejkrogene skal f.eks. monteres i det sorte og det grå hul. Monter ikke begge piskere samtidig, og monter ikke dejkrogene samtidig med en af piskerne. Redskaberne skal muligvis drejes lidt, før de går helt i bund i hullerne og sidder fast.
  • Page 5 1. Spärrknapp för övre del (syns inte på bilden) 2. Överdel 3. Spärrknapp för verktyg 4. Blandarskål 5. Bas 6. Skyddslock 7. På/av-knapp 8. Motordel 9. Mixer 10. Lock till mixern 11. Propp 12. Degkrokar 13. Spatel 14. Platt visp 15. Rund visp 16. Sladdhållare INNAN MATBEREDAREN ANVÄNDS FÖRSTA...
  • Page 6 ANVÄNDA HUSHÅLLSASSISTENTEN • Sätt dit de tillbehör som krävs och lägg ingredienserna i hushållsassistenten såsom beskrivs nedan. • För att starta köksmaskinen, placeras på/av-knappen (7) i önskat läge (1-9), och för att stänga av assistenten placeras den åter på 0. Hastigheten kan när som helst justeras mellan 1 och 9.
  • Page 7 RENGÖRING • Dra ut kontakten ur vägguttaget före rengöring. • Rengör basen och motordelen med en fuktig trasa, och vid behov lite diskmedel. Hushållsassistenten får inte doppas ner i någon form av vätska. • Mixern, blandarskålen och alla andra lösa delar kan diskas som vanligt –...
  • Page 8 INNLEDNING For å få mest mulig glede av kjøkkenmaskinen ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Normal bruk av kjøkkenmaskinen •...
  • Page 9 FØR DU TAR APPARATET I BRUK FØRSTE GANG Plasser kjøkkenmaskinen på et plant underlag, f.eks. en kjøkkenbenk, og sørg for at den står støtt. Før du tar kjøkkenmaskinen i bruk første gang, eller etter at det ikke har vært i bruk på en stund, skal du vaske og tørke alle delene som kommer i direkte kontakt med mat.
  • Page 10 • Redskapene skal monteres i hullene med den samme fargen som på redskapenes skaft. Eltekrokene skal for eksempel monteres i det svarte og grå hullet. Ikke monter begge vispene samtidig, og ikke monter eltekrokene sammen med en av vispene. Det kan hende du må...
  • Page 11: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen yleiskoneen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta koneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä yleiskoneen eri toimintoihin myöhemminkin. TURVAOHJEET Yleiskoneen käyttö • Yleiskoneen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja koneen vaurioitumisen. •...
  • Page 12 YLEISKONEEN KÄYTTÄMINEN • Kiinnitä tarvittavat osat ja aseta ainekset yleiskoneeseen alla kuvatulla tavalla. • Käynnistä yleiskone kääntämällä virtapainike (7) haluamaasi asentoon (1–9). Katkaise virta siirtämällä painike takaisin asentoon 0. Nopeus voidaan asettaa pysyvästi tehoille 1–9. Testaa konetta eri nopeuksilla ja noudata seuraavia ohjeita: o Käytä...
  • Page 13 • Säilytä sekoituskulhoa rungossa, vaikka se ei olisi käytössä, sillä se suojaa akselia. Säilytys Varmista, että yleiskone on puhdas ja kuiva, ennen kuin laitat sen säilytyspaikkaan. PUHDISTUS • Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdistat koneen. • Puhdista yleiskoneen moottoriosa kevyesti kostutetulla liinalla ja tarvittaessa tilkalla puhdistusainetta.
  • Page 14: Safety Measures

    INTRODUCTION To get the best out of your new kitchen machine, please read through these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your kitchen machine.
  • Page 15 USING YOUR KITCHEN MACHINE • Fit the required tools, and place the ingredients into the kitchen machine as described below. • To start the kitchen machine, turn the on/off button (7) to the required position (1-9), and to switch it off, turn it back to position 0.
  • Page 16: Environmental Tips

    • Stop the kitchen machine. Press the release button for the upper section, and press the release button for the tools (3) to release the tools from the upper section. The button may be stiff and require strong pressure. Remove the tools before removing the mixing bowl. •...
  • Page 17 Halten Sie Hände und Werkzeuge von den Quirlen, Teighaken und Mixerklingen fern, während die Maschine läuft. • Lassen Sie den Mixer nicht länger als 1 Minute ununterbrochen laufen, und lassen Sie die Quirle/Teighaken nicht länger als 10 Minuten ununterbrochen laufen, da sich die Maschine sonst überhitzen kann.
  • Page 18 Oberteils zur Deckung kommt. • Legen Sie die Lebensmittel in den Mixer. o Füllen Sie den Mixer mit maximal 1,2 l Flüssigkeit, bei heißen Flüssigkeiten jedoch nur mit bis zu 600 ml. o Geben Sie trockene Substanzen nicht vor dem Starten des Mixers hinein, sondern geben Sie sie nach und nach durch das Loch im Deckel, während der Mixer...
  • Page 19 Deckel entfernen! Verwenden Sie stets den Spachtel (13) und nie die Finger. • Entfernen Sie den Mixer und bringen Sie die Sicherheitsabdeckung an. Drehen Sie den Verriegelungsknopf danach im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf das Symbol mit dem geschlossenen Vorhängeschloss zeigt.
  • Page 20 UMWELTTIPPS Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie derartige Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben. GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, •...
  • Page 21 WPROWADZENIE Chcàc osiàgnàç najlepsze rezultaty w korzystaniu z robota kuchennego, nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje przed u˝yciem. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA Prawid∏owe u˝ytkowanie robota kuchennego Niew∏aÊciwe u˝ytkowanie robota kuchennego mo˝e •...
  • Page 22: Przed Pierwszym U˚yciem

    G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Przycisk zwalniajàcy cz´Êç górnà (niewidoczny na obrazku) 2. Cz´Êç górna 3. Przycisk zwalniajàcy akcesoria 4. Miska do mieszania 5. Podstawa 6. Pokrywa zabezpieczajàca 7. W∏àcznik/wy∏àcznik 8. Korpus z silnikiem 9. Mikser 10. Pokrywa miksera 11. Zatyczka 12. Mieszad∏a do wyrabiania ciasta 13.
  • Page 23: Warunki Gwarancji

    Wyjmij mikser i za∏ó˝ pokryw´ zabezpieczajàcà. • Nast´pnie przekr´ç pokr´t∏o blokady zgodnie z ruchem wskazówek zegara tak, aby strza∏ka znalaz∏a si´ w jednej linii z symbolem zamkni´tej k∏ódki. Wa˝ne! Nie zalecamy u˝ywania miksera do kruszenia lodu lub zamro˝onych jagód. U˝ywanie pojemnika do mieszania Miska do •...
  • Page 24 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 25 • • • • • • • • •...
  • Page 26 • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 27 • • • •...

Table of Contents