INTRODUKTIONINTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din fläkt är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER •...
Page 3
MONTERING: Placera det bakre gallret på ventilationshuvudet (tre fästen på ventilationshuvudet passar in i de tre hålen på det bakre gallret). Skruva fast det bakre gallret så att det sitter som det ska på ventilationshuvudet (vrid låset (3) medsols). Sätt klingan på motoraxeln (ett fäste på motoraxeln passar in i två...
INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af deres ventilator bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske ventilatorens funktioner.
Page 5
MONTERING: Placer baggitteret på ventilatorhovedet (3 pinde på ventilatorhovedet passer til 3 huller på baggitteret). Skru baggitterlåsen (3) på, så baggitteret sidder helt fast på ventilatorhovedet (låsen drejes med uret). Sæt vingen på motorakslen. (en tap på motorakslen passer ind i 2 huller på bagsiden af vingen). Sæt vingelåsen (6) på...
INNLEDNING For å få mest mulig glede av viften ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER •...
Page 7
MONTERING: Plasser det bakre gitteret på viftehodet (det er tre tapper på viftehodet som passer i de tre hullene på det bakre gitteret). Skru fast det bakre gitteret slik at det er godt festet til viftehodet (drei låsen (3) med urviseren). Sett viftebladet på...
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tuuletinta ensimmäisen kerran. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä tuulettimen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA • Varmista, että tuulettimen jännite vastaa verkkojännitettä. • Käytä tuuletinta vain käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituksiin. •...
Page 9
KOKOAMINEN: Aseta takaritilä tuulettimen runkoon (takaritilän kolme aukkoa tuulettimen rungon kolmeen tappiin). Ruuvaa takaritilä paikoilleen niin, että se on tiukasti kiinni tuulettimen rungossa. Kiristä kiertämällä myötäpäivään. Aseta siipipyörä moottorin akseliin (siipipyörän takana olevat kaksi aukkoa moottorin akselin tappiin). Aseta siipipyörän mutteri moottorin akseliin ja kiristä myötäpäivään niin, että...
• Switch the fan off before moving or cleaning it. • The fan should be set up on a stable and level surface to avoid it being knocked over. • Do not expose the fan to excessive heat or humidity, as this can cause damage to the electrical components.
Page 11
Speed: Select the speed using the buttons on the control panel. Press "0" to switch the fan off. Press "1", "2" or "3" to select the speed. Rotation: The fan can turn from side to side or can be locked in a specific direction by using the oscillation button on top of the fan head.
EINLEITUNG Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventilators diese Anleitung bitte sorgfältig durch. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Betriebsspannung des Ventilators übereinstimmt. • Benutzen Sie den Ventilator nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
MONTAGE: Setzen Sie das Hintergitter auf den Ventilatorkopf. Dazu werden die drei Stifte des Ventilatorkopfs in die passenden Öffnungen des Hintergitters geschoben. Schrauben Sie das Hintergitter an. Es muss straff auf dem Ventilatorkopf sitzen (die Mutter (3) wird im Uhrzeigersinn gedreht).
INLEIDING Lees voordat u de ventilator in gebruik neemt eerst nauwkeurig deze gebruiksaanwijzing. Wij adviseren ook om de gebruiksaanwijzing te bewaren, zodat u in de toekomst de diverse functies van de ventilator nog eens kunt nakijken. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN • Controleer of de spanning van de ventilator overeenkomt met de netspanning.
Page 15
MONTAGE: Plaats de achterkorf op de ventilatorkop (drie pennen op de ventilatorkop passen in drie openingen op de achterkorf). Draai de achterkorf aan tot de korf strak tegen de ventilatorkop zit (draai de vergrendeling (3) naar rechts). Plaats het schoepenblad op de motoras (een pen op de motoras past in twee openingen aan de achterkant van het schoepenblad).
WPROWADZENIE Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji wentylatora, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do przysz∏ego u˝ytku, gdy zajdzie potrzeba przypomnienia sobie sposobu obs∏ugi wentylatora. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA Nale˝y sprawdziç, czy napi´cie wentylatora odpowiada •...
Page 17
MONTA˚: UmieÊciç tylnà os∏on´ na g∏owicy wentylatora (3 trzpienie na g∏owicy wentylatora pasujà do otworów w os∏onie tylnej). Przykr´ciç os∏on´ tylnà tak, aby dok∏adnie przylega∏a do g∏owicy wentylatora (obracaç zgodnie z ruchem wskazówek zegara). UmieÊciç ∏opatk´ na wa∏ku silnika (trzpieƒ na wa∏ku silnika pasuje do 2 otworów z ty∏u ∏opatki).