Engine Oil; Huile Moteur; Aceite Del Motor - McCulloch 7096-FG6024 User Manual

Mcculloch corporation generator user manual
Table of Contents

Advertisement

4-2C
A
B
4-3A
3.
Install the wheel assembly and insert the plastic washer (F).(Fig. 4-2C)
E
4.
Secure the wheel onto the axle using the cotter pin (G). Bend cotter pin ends to secure pin.(Fig. 4-2D)
N
5.
Repeat steps 2 through 4 for the other wheel assembly.
G
4-3. LEG ASSEMBLY
L
I
Attach 2 legs (A) to the bottom of the generator frame (B) using nuts, flat washers, spring washers and bolts provid-
S
ed. (Fig. 4-3A & Fig. 4-3B))
H
3.
Installez l'assemblage de roue et insérez la rondelle en plastique (F).(Fig. 4-2C)
F
4.
Serrez la roue sur l'axe à l'aide de la goupille fendue (G). Repliez les extrémités de cette goupille pour qu'elle
R
A
reste en position.(Fig. 4-2D)
N
5.
Répétez les étapes 2 à 4 pour l'assemblage de l'autre roue.
C
4-3. ASSEMBLAGE DES PIEDS
A
Fixez les 2 pieds (A) au bas du cadre du générateur (B) à l'aide des écrous, des rondelles plates, des rondelles
I
frein et des boulons fournis . (Fig. 4-3A & Fig. 4-3B)
S
3.
Monte el ensamblaje de la rueda e inserte la arandela de plástico (F).(Figura 4-2C)
4.
Asegure la rueda al eje mediante la chaveta de retén (G). Curve los extremos de la chaveta para asegurar ésta.
E
S
(Figura 4-2D)
P
5.
Repita los pasos 2 a 4 para el ensamblaje de la otra rueda.
A
4-3. ENSAMBLAJE DE LAS PATAS
Ñ
Acople las 2 patas (A) a la parte inferior de la estructura del generador (B) mediante tuercas, arandelas planas,
O
arandelas elásticas y pasadores. (Figura 4-3A y Figura 4-3B)
L
10
G
F
4-2D
4-3B
5 FUEL AND LUBRICATION - CARBURANT ET LUBRIFICATION -
COMBUSTIBLE Y LUBRICACION

5-1. ENGINE OIL

NOTE: Engine oil is a major factor affecting engine performance and service life. Non-detergent and 2-stroke engine
oils will damage the engine and are not recommended.
Check the oil level BEFORE EACH USE with the generator on a level surface with the engine stopped.
E
Use McCulloch 4-stroke oil, or and equivalent high detergent, premium quality motor oil certified to meet or exceed
N
U.S. automobile manufacturer's requirements for Service Classification SG, SF/CC, CD. Motor oils classified SG,
G
SF/CC, CD will show this designation on the container.
L
a). SG • SF/CC • CD SINGLE VISCOSITY
I
b). SG • SF/CC • CD MULTI VISCOSITY
S
SAE 10W-30 is recommended for general, all-temperature use. Other viscosities shown in the chart may be used
H
when the average temperature in your area is within the indicated range.
1. Remove the oil filler cap (A) and wipe the dipstick clean.(See Fig. 5-1B)
2. Check the oil level (B) by inserting the dipstick into the filler neck without screwing it in. (See Fig. 5-1C)
3. If the level is low, fill to the top of the oil filler neck with the recommended oil.

5-1. HUILE MOTEUR

NOTE: l'huile moteur est un facteur majeur affectant les performances du moteur et son entretien. Les huiles non
détergentes ou pour moteur à 2 temps endommageront le moteur et ne sont pas recommandées.
Vérifiez le niveau d'huile AVANT CHAQUE UTILISATION avec le générateur sur une surface plane et le moteur arrêté.
F
Utilisez l'huile McCulloch 4 temps, ou une huile moteur équivalente hautement détergente, de premier choix et certi-
R
fiée pour atteindre ou dépasser les exigences de la Classification de Service SG, SF/CC, CD des fabricants automo-
A
biles américains. Les huiles moteur classifiées SG, SF/CC, CD affichent cette désignation sur le récipient.
N
a). SG · SF/CC · CD VISCOSITÉ SIMPLE
b). SG · SF/CC · CD VISCOSITÉ MULTI
C
La SAE 10W-30 est recommandée pour une utilisation générale à toute température. D'autres viscosités montrées
A
dans le diagramme peuvent être utilisées quand la température moyenne dans votre zone est dans la gamme
I
indiquée.
S
1. Enlever le bouchon de remplissage d'huile (A) et essuyer la jauge afin qu'elle soit propre. (Voir Fig. 5-1B)
2. Vérifier le niveau d'huile (B) en insérant la jauge dans le tuyau de remplissage sans le visser dedans. (Voir l'image
5-1C)
3. Si le niveau est bas, remplir jusqu'en haut du tuyau de remplissage d'huile avec l'huile recommandée.

5-1. ACEITE DEL MOTOR

NOTA: El aceite del motor es un factor importante que afecta el desempeño del motor y su vida de servicio. Los
aceites no detergentes y para motores de 2 tiempos dañarán el motor y no se recomiendan.
Revise el nivel de aceite ANTES DE CADA USO con el generador en una superficie nivelada con el motor parado.
E
Use el aceite McCulloch de 4 tiempos o un aceite para motor equivalente altamente detergente, de calidad superior
S
certificado para cumplir o superar los requerimientos de fabricantes de automóviles de los Estados Unidos para la
P
Clasificación de Servicio SH, SF/CC, CD. Los motores clasificados como SG, SF/CC, CD mostrarán esta designación
A
en el contenedor.
a). SG o SF/CC o CD VISCOSIDAD SIMPLE
Ñ
b). SG o SF/CC o CD VISCOSIDAD MÚLTIPLE
O
SAE 10W-30 se recomienda para uso general en cualquier temperatura. Se pueden usar otras viscosidades
L
mostradas en la tabla cuando la temperatura promedio en su área se encuentre dentro del rango indicado.
1. Retire el tapón de llenado de combustible (A) y limpie la varilla indicadora. (Vea la Fig. 5-1B)
2. Revise el nivel de aceite (B) insertando la varilla indicadora sin atornillarla. (Vea la Fig. 5-1C)
3. Si el nivel es bajo, llene hasta el borde del cuello del tanque para aceite con el aceite recomendado.
A
5-1B
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fg6000mk

Table of Contents