Maytag Neptune MD55 User Manual
Maytag Neptune MD55 User Manual

Maytag Neptune MD55 User Manual

Maytag compact dryer use & care guide md 55
Hide thumbs Also See for Neptune MD55:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instructions de Sécurité Importantes
  • Guide de L'utilisateur
  • Conseils Pour Le Circuit D'evacuation
  • Conseils D'utilisation
  • Les Commandes
  • Conseils Spéciaux
  • Entretien Et Nettoyage
  • Remplacement de L'ampoule du Tambour
  • Inversion du Sens D'ouverture de la Porte
  • Avant de Contacter un Réparateur
  • Grille de Séchage
  • Garantie
  • Guía del Usuario

Advertisement

Available languages

Available languages

Y81914 A
Part No. 2206682
M
M
N
N
AY TA G
AY TA G
U
U
G
U
G
U
T T
ABLE OF
Safety Instructions ................................................. 1-2
Dryer Exhaust Tips ................................................... 3
Operating Tips .............................................................4
Controls at a Glance ............................................ 5-6
Special Laundry Tips ...................................................7
Care and Cleaning ......................................................8
Replace Drum Light ...................................................8
Reverse the Door.......................................................8
Before You Call ............................................................9
Drying Rack ...............................................................10
Warranty ................................................................... 11
Guide de l'utilisateur.............................................. 12
Guía del Usuario ..................................................... 24
D
D
®
®
E P T U N E
E P T U N E
SER
SER
I
D
E
I
D
E
C
ONTENTS
MD55
R Y E R
R Y E R
©2006 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Neptune MD55

  • Page 1 Replace Drum Light ...8 Reverse the Door...8 Before You Call ...9 Drying Rack ...10 Warranty ... 11 Guide de l’utilisateur... 12 Guía del Usuario ... 24 MD55 ® ® R Y E R R Y E R ©2006 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2: Safety Instructions

    ELCOME Welcome and congratulations on your pur- chase of a Maytag Neptune dryer! Your ® complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures.
  • Page 3 Always use the “cool down” cycle for these items to reduce the items’ tempera- ture. Never remove these items from the clothes dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run through the “cool down”...
  • Page 4 RYER XHAUST WARNING – Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation instructions and the user guide. Let your dryer exhaust the air easily. Use 4 inch diam- eter rigid metal duct. Tape joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws.
  • Page 5 PERATING LEAN THE ILTER • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. OAD THE RYER ROPERLY • By placing only one wash load in the dryer at a time. •...
  • Page 6 ONTROLS LANCE Step 1 Sensor Dry – automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.This cycle is recommended for the majority of loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items like towels, bedding and jeans.
  • Page 7 Step 5 Start/Pause – close the door and press the start/pause pad to start the dryer. Pressing off cancels the cycle and stops the dryer. STIMATED • After pressing start/pause, the display will show the estimated time remaining in the cycle. NDICATOR IGHTS •...
  • Page 8 PECIAL AUNDRY Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters Blankets Curtains & Draperies Cloth Diapers Down–filled Items (jackets, sleeping bags, comforters, etc.) Foam Rubber (rug backs, stuffed toys,...
  • Page 9 ARE AND LEANING Control Panel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. Tumbler – remove any stains such as crayon, ink pen or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all-purpose cleaner.
  • Page 10: The Display

    Dries Unevenly Has an Odor “PF” Appears in the Display For further assistance, call Maytag Customer Assistance toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or AYTAG EPTUNE • Be sure the door is latched shut.
  • Page 11: Drying Rack

    3) Face the top of the drying rack toward the back of the dryer cabinet. 4) Place the drying rack handle on the lip of the hanger. NOTE: If not included with your dryer, contact your Maytag dealer for the accessory kit MAL1100AXX or call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada.
  • Page 12: Warranty

    • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty service. • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services, LLC, Attn: CAIR ®...
  • Page 13: Table Of Contents

    MD55 ® ® É C H E U S E É C H E U S E AY TA G AY TA G E P T U N E E P T U N E UIDE UIDE L ’ U T I L I S A T E U R L ’...
  • Page 14: Instructions De Sécurité Importantes

    Pour toute question, veuillez nous écrire (inclure numéro de modèle, numéro de série et numéro de téléphone) ou téléphoner à : Service à la clientéle de Maytag 1-800-688-2002 CANADA (Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) http://www.maytag.com...
  • Page 15 AVERTISSEMENT IMPORTANT: En raison des améliorations apportées régulièrement à ses produits, Maytag se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour de plus amples renseignements, consulter les instructions d’installation incluses avec votre appareil avant de choisir des meubles de rangement, de faire du découpage ou de commencer l’installation.
  • Page 16: Conseils Pour Le Circuit D'evacuation

    ONSEILS POUR LE CIRCUIT D AVERTISSEMENT : Un conduit flexible, plastique ou non métallique suscite un risque d’incendie. À FAIRE Lire les instructions d’installation et le guide de l’utilisateur. À FAIRE Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À FAIRE Utiliser du c o n d u i t...
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    ’ ONSEILS D UTILISATION ETTOYER LE FILTRE À CHARPIE • Après chaque utilisation. • Pour minimiser le temps de séchage. • Pour utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE : Ne pas faire fonctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place. HARGER CONVENABLEMENT LA SÉCHEUSE •...
  • Page 18: Les Commandes

    ES COMMANDES Étape 1 Sensor Dry (séchage-capteur) – détecte automatique- ment l’humidité du linge et arrête la sécheuse lorsque le niveau de séchage (très sec à humide) est obtenu. Ce cycle est recommandé pour la plupart des charges, y compris le linge délicat, infroissable ou en coton et les textiles robustes comme serviettes, literie et jeans.
  • Page 19 Étape 5 Start/Pause (mise en marche/pause) – fermer la porte et appuyer sur start/pause (mise en marche/pause) pour mettre la sécheuse en marche. En appuyant sur off (arrêt), le cycle est annulé et la sécheuse s’arrête. FFICHAGE DE LA DURÉE ESTIMÉE •...
  • Page 20: Conseils Spéciaux

    ONSEILS SPÉCIAUX Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit. Couvre-lits et couettes Couvertures Rideaux et tentures Couches de textile Articles garnis de duvet (anoraks, sacs de couchage, couvre-lits, etc.) Caoutchouc mousse...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de commande – Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le produit de nettoyage directement sur le tableau de commande. Tambour de culbutage – Éliminer les taches – crayon de couleur, stylo, ou teinture pour textile (provenant d’articles neufs comme des serviettes ou jeans) avec un produit de nettoyage polyvalent.
  • Page 22: Avant De Contacter Un Réparateur

    Le “PF” apparaît • Le dessiccateur a éprouvé une panne de courant. Pressez OFF (ARRÊT), relancent alors le cycle. dans l’affichage. Pour une demande d’assistance, contacter service-client Maytag sans frais au 1-800-688-2002 Canada. ®...
  • Page 23: Grille De Séchage

    4) Placer la poignée de la grille de séchage sur le bord du sup- port. REMARQUE : Si l’accessoire MAL1100AXX n’est pas inclus avec la secheuse, prendre contact avec le revendeur Maytag ou composer 1-800-688-8408 Canada. AVERTISSEMENT Le séchage de caoutchouc mousse, de plastique ou de caoutchouc en utilisant un réglage avec chaleur peut...
  • Page 24: Garantie

    Consultez d’abord la section sur le dépannage dans le manuel d’utilisation et d’entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
  • Page 25: Guía Del Usuario

    E C A D O R A E C A D O R A AY TA G AY TA G UÍA UÍA D E L U S U A R I O D E L U S U A R I O ABLA DE Instrucciones de Seguridad ...25-26 Sugerencias para el Escape de la Secadora...27...
  • Page 26 IENVENIDA ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una lavadora Maytag Neptune completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiar- izarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento.
  • Page 27 ADVERTENCIA IMPORTANTE: Debido a la mejora continua de sus pro- ductos, Maytag se reserva el derecho de cambiar las especi- ficaciones sin previo aviso. Si desea ver los detalles com- pletos, consulte las instrucciones de instalación que vienen con su producto antes de seleccionar el tipo de ebanistería, marcar las aberturas o comenzar la instalación.
  • Page 28 UGERENCIAS PARA EL ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan un peligro potencial de incendio. ORRECTO Lea las instrucciones de insta- lación y la Guía del Usuario. ORRECTO Asegúrese de que el aire salga fácilmente por el escape de la secadora.
  • Page 29 UGERENCIAS PARA EL IMPIE EL ILTRO DE LAS • Después de cada secado. • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. NOTA: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro de pelusas. ARGUE LA OPA EN LA •...
  • Page 30 ISTA ENERAL Paso 1 ‘Sensor Dry’ (sensor automáticamente la humedad en la ropa y apaga la secadora cuando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (muy seco a secado húmedo). Este ciclo se recomienda para la mayoría de la ropa incluyendo ropas delicadas, telas inarrugables y de algodón/fuertes como toallas, ropa de cama y vaqueros.
  • Page 31 Paso 5 ‘Start/Pause’ (puesta en marcha/pausa) – cierre la puerta y oprima la tecla ‘start/pause’ para poner en march ala secadora. Si se oprime ‘off’ (apagado), el ciclo se cancela y la secadora se detiene. ESPLIEGUE DEL IEMPO • Después de oprimir ‘start/pause’, este indicator mostrará el tiempo estimado restante del ciclo.
  • Page 32 UGERENCIAS SPECIALES PARA EL Por favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si las instruc- ciones de la etiqueta de cuidado no están disponibles, use la siguiente información como una guía. Cobertores y Cobijas Frazadas Cortinajes y Cortinas Pañales de Tela...
  • Page 33 UIDADO Y IMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador directamente en el panel. Tambor – quite cualquier mancha tales como crayón, tinta de pluma o tintas de telas (provenientes de artículos nuevos tales como toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito.
  • Page 34 • El secador ha experimentado un apagón. Presione “OFF,” el relanzer el ciclo. El “PF” aparece el la visualización Para mayor ayuda, llame gratuitamente a ‘Maytag Customer Assistance’ (Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canadá. ERVICIO ECADORA AYTAG EPTUNE ®...
  • Page 35 4) Cuelgue la manija de la rejilla de secado en el borde del colgador. NOTA: Si el juego de accesorios MAL1100AXX no fue incluido con su secadora, póngase en contacto con su distribuidor Maytag o llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadá. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Si se seca la goma de espuma, plástico...
  • Page 36 Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio cali- ficado.

Table of Contents