DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts supplied: Tools and Parts Remove parts bag from dryer drum. Check that all parts were Gather the required tools and parts before starting installation. included. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. ■ Foot boot (4) Tools needed: ■...
■ A 30A supply fuse should be used, and a switch having a contact separation in both poles that provides full disconnection Product Dimensions 686 mm (27") dryer under over-voltage category III conditions must be incorporated into the fixed wiring in accordance with local wiring regulations. The dryer should be positioned so that the disconnection switch 686 mm (27") is clearly visible and easily accessible to the user.
Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Venting Requirements WARNING Exhaust Air Flow A. Good B. Better Fire Hazard Use a heavy metal vent. Allow as much room as possible when using elbows or making turns. Bend vent gradually to avoid kinking. Do not use a plastic vent.
Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the If an exhaust hood cannot be used: direction of the airflow. Vents entering from the opposite side should be staggered to reduce the exhausted air from interfering with the other vents.
2. Move dryer into final position. Do not crush or kink vent. Road, Marion, OH 43302, U.S.A. Make sure dryer is level. EU representative: Maytag UK Ltd, Redhill, RH1 1AX, UK, & Bauknecht Hausgerate GmbH, D-73614 Schorndorf, Germany Complete Installation 1.
For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
SECURITE DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces fournies: Outillage et pièces Retirer le sac de pièces du tambour du sèche-linge. Vérifier Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer la présence de toutes les pièces. l’installation. Lire et respecter les instructions d’installation ■ Patin (4) fournies avec chacun des outils de cette liste.
■ Un fusible de 30A doit être utilisé sur l’alimentation et un Dimensions du produit – Sèche-linge sectionneur bipolaire sur les deux lignes doit être incorporé dans le câblage fixe pour assurer une déconnexion totale de 686 mm (27") en cas de survoltage de catégorie III, conformément aux règlements locaux en matière de raccordement.
de peluches. Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille Exigences concernant l’évacuation métallique mince par un conduit métallique flexible ou rigide. Planifier l’installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. AVERTISSEMENT Risque d’incendie Débit d’évacuation Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.
Page 14
Si une bouche de décharge ne peut être utilisée : Évacuation multiple du sèche-linge ■ Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé pour un groupe des sèche-linge. Le conduit d’évacuation principal devrait être d’un diamètre suffisant pour évacuer 5663 l/min (200 pi /min) d’air par sèche-linge.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SECHE-LINGE ELECTRIQUE Ce sèche-linge est livré sans cordon d’alimentation électrique et Installation des pieds de nivellement sans prise; il doit être raccordé par un électricien compétent. Voir “Spécifications électriques”. Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l’aide d’une bride de fixation de 102 mm (4"), relier le conduit d’évacuation à...
Pendant les cinq premières années à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager à usage commercial est installé, entretenu et utilisé conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation (ci- après désignée “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine ou pour les pièces originales du fabricant de l’équipement pour corriger tout vice de matériau ou de fabrication.
SEGURIDAD DE LA SECADORA PARA SU SEGURIDAD 1. NO USE NI GUARDE GASOLINA NI OTROS MATERIALES INFLAMABLES DENTRO DE ESTE APARATO NI CERCA DEL MISMO. 2. NO ROCÍE CON AEROSOLES EN LA PROXIMIDAD DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. 3.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Piezas suministradas: instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera Retire la bolsa de piezas del tambor de la secadora. Verifique de las herramientas enlistadas aquí. que estén todas las piezas.
■ Debe usarse un fusible de suministro de 30 A y deberá incluirse un interruptor con un contacto de separación en Dimensiones del producto: ambos polos que provea una desconexión completa bajo Secadora de 686 mm (27") condiciones de voltaje excesivo de categoría III en el cableado fijo, de acuerdo con las normas de cableado locales.
cualquier ducto de escape de plástico o de hoja de metal por Requisitos de ventilación uno de metal rígido o flexible. Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas. Flujo de aire de escape A.
Mantenga las aberturas de aire libres de los gases de los líquidos Ventilación para múltiples secadoras de limpieza en seco. Los gases producen ácidos, los cuales pueden dañar las secadoras y los artículos que se estén secando ■ Puede usarse un ducto principal para ventilar un grupo de cuando pasan a través de las unidades de calentamiento de las secadoras.
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de secadoras ■ Limpie el filtro de pelusa después de cada ciclo. comerciales de Maytag. Cuando llame, usted necesitará tener a ■ Eliminación de pelusa acumulada (desconecte la secadora mano el número del modelo y de serie de la lavadora. Ambos del suministro eléctrico antes de comenzar esta tarea):...
Durante los cinco primeros años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este aparato comercial haya sido instalado, mantenido y operado según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation (en lo sucesivo denominada “Maytag”) se hará...
SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale. Il presente manuale e l’elettrodomestico stesso contengono numerosi importanti messaggi sulla sicurezza. Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza. Questo è il simbolo che indica un pericolo. Questo simbolo avverte l’utente dei possibili pericoli mortali per sé e per gli altri. Tutti i messaggi di sicurezza sono contrassegnati dal simbolo di allarme sicurezza e dalle parole “PERICOLO”...
REQUISITI D’INSTALLAZIONE Attrezzi e componenti Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare Componenti in dotazione: l’installazione. Rimuovere il sacchetto dei componenti dall'asciugatrice. Controllare che vi siano inclusi tutti i pezzi necessari. Attrezzi necessari: ■ Protezione piede (4) ■...
■ Utilizzare un fusibile di alimentazione da 30A e incorporare Dimensioni del prodotto asciugatrice un interruttore dotato di separazione dei contatti in entrambi da 686 mm (27") i poli, che fornisca la disconnessione totale in condizioni di sovratensione di categoria III, al cablaggio fisso in rispetto dei requisiti di cablaggio locali.
Piano di installazione per utilizzare il numero minimo di gomiti Requisiti di scarico e curve. Flusso d’aria di scarico A. Migliore B. Buono Quando si utilizzano gomiti o curve prevedere il maggiore spazio possibile. Piegare lo scarico gradualmente per evitare attorcigliamenti.
■ Il kit di attenuazione del ritorno d’aria è necessario ed è Se è impossibile utilizzare una cappa di scarico: disponibile da un distributore dei prodotti commerciali della lavanderia e va installato nello scarico di ciascuna asciugatrice per evitare il ritorno dell’aria e per mantenere lo scarico in equilibrio entro lo scarico principale.
Rimuovere la garza ogni 2 anni o più spesso, in base Contattare il rivenditore autorizzato di asciugatrici Commerciali all’utilizzo dell’asciugatrice. Maytag. Al momento della chiamata, tenere a portata di mano il numero del modello e il numero di serie della lavatrice riportati sulla targhetta situata sull’elettrodomestico oppure visitare il sito www.MaytagCommercialLaundry.com.
Per i primi cinque anni dalla data di acquisto, ove l'installazione, la manutenzione e il funzionamento siano avvenuti in conformità con le istruzioni allegate o fornite con il prodotto, Maytag marchio di Whirlpool Corporation (da questo momento "Maytag") sarà responsabile del rimborso delle parti indicate dalla fabbrica o delle parti delle apparecchiature originali indicate dal produttore in caso di difetti nei materiali o di fabbricazione.