Maytag Neptune MDE9700AYM Use & Care Manual

Maytag neptune mde9700aym: user guide
Hide thumbs Also See for Neptune MDE9700AYM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

M
M
U
U
C/05/06
Part No. DC68-02031B-02
N
N
AY TA G
AY TA G
& C
& C
SE
SE
G
U
G
U
T T
ABLE OF
Safety Instructions ................................................. 1-2
Dryer Exhaust Tips ................................................... 3
Operating Instructions...........................................4-5
Using the Controls................................................ 6-8
Special Laundry Tips ...................................................9
Care and Cleaning....................................................10
Replace Drum Light .................................................10
Reverse the Door ....................................................10
Drying Rack ...............................................................11
Troubleshooting ..................................................12-13
Warranty ................................................................... 15
Guide d'utilisation et d'entretien ........................ 16
Guía de Uso y Cuidado......................................... 32
D
D
®
®
E P T U N E
E P T U N E
I
D
E
I
D
E
C
ONTENTS
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
MD-3
R Y E R
R Y E R
ARE
ARE
All Rights Reserved.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Neptune MDE9700AYM

  • Page 1 Part No. DC68-02031B-02 ® ® E P T U N E E P T U N E & C & C ABLE OF ONTENTS ©2006 Maytag Appliances Sales Co. MD-3 R Y E R R Y E R All Rights Reserved.
  • Page 2: Save These Instructions

    Proof of original purchase date is needed for warranty service. If you have questions, call: Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 USA 1-800-688-2002 CANADA 1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing impaired or speech impaired) (Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time)
  • Page 3 7 . Do not tamper with controls. Do not place into your dryer items that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils.The remaining oil can ignite spontaneously.The potential for spontaneous ignition increases when the items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat.
  • Page 4 Never use lint-trapping screws. Keep duct runs as straight as possible. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure vent flap opens and closes freely. Inspect and clean the exhaust system annually. WARNING ’...
  • Page 5: Operating Instructions

    • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently. Lightweight clothes will dry, while heavy clothes may be damp. • Add one or more similar items to the dryer when only one or two articles need drying. This improves the tumbling action and drying efficiency.
  • Page 6: Operating Instructions

    Wrinkle Prevent is selected (select models). See page 8. When the cycle is complete, “END” or “00” (select models) will appear in the display until the dryer door is opened. If the dryer is paused during a cycle, the indicator lights will blink until the Cycle Selector dial is pressed.
  • Page 7: Using The Controls

    The Wrinkle Release cycle will release wrinkles from items that are clean and dry but only slightly wrinkled, such as from a crowded closet or suitcase or from sitting in the dryer too long after the cycle has ended. Wrinkle Release can be used with any temperature selection.
  • Page 8 NOTE: When using the Wrinkle Control Cycle, the Temperature Selection is set to a default setting to provide minimized wrinkling and can not be changed. Use the chart below as a guide: DRYER TEMPS LOAD TYPE Regular For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
  • Page 9: Using The Controls

    RYER Press the Cycle Selector dial to start the dryer.The dryer door must be closed for the dryer to operate. If the door is opened during the cycle, the Cycle Selector dial must be pushed again to resume the cycle once the door is closed.
  • Page 10: Sspecial Laundry Tips

    • Use the Sensor Dry Regular cycle and the Low or Extra Low temperature setting. • Place a clean pair of sneakers in the dryer with the item to fluff the down comforters, etc. Adding a couple of dry towels shortens dry time and absorbs moisture.
  • Page 11: Care And Cleaning

    The control panel finish could be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain-remover products. Apply such products away from the dryer and wipe up any spills or overspray immediately. Tumbler – Remove any stains such as crayon, ink pen or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all-purpose cleaner.
  • Page 12: Drying Rack

    5) Close the dryer door. 6) Use the Time Dry cycle. Select time according to moisture and weight of item. Start the dryer. It may be necessary to reset the timer if a longer drying time is needed.
  • Page 13: Troubleshooting

    Door Open Error When the door is opened, the dryer will not operate. For any codes not listed above, call Maytag Customer Service at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. Meaning Call for service, see below. Call for service, see below.
  • Page 14: Troubleshooting

    • Clothes load is too small to tumble properly. Add a few towels. • Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly. • It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the Is Noisy drying cycle.
  • Page 15 OTES...
  • Page 16: Warranty

    • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty service. • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services, LLC, Attn: CAIR Center, P.O.
  • Page 17: Table Of Contents

    MD-3 ® ® É C H E U S E É C H E U S E AY TA G AY TA G E P T U N E E P T U N E UIDE UIDE D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N D ’...
  • Page 18: Instructions De Sécurité Importantes

    être présentée pour toute demande de travaux sous garantie. Pour toute question, téléphoner à : Service à la clientéle de Maytag 1-800-688-2002 CANADA (Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) http://www.maytag.com Pour l’information sur service et garantie, voir page 31.
  • Page 19 à une réaction chimique qui pourrait faire attraper une charge le feu. REMARQUE : En raison des améliorations apportées régulièrement à ses produits, Maytag se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour de plus amples renseignements, consulter les instructions d’installation incluses avec votre appareil avant de choisir des meubles de rangement, de faire du découpage ou de commencer l’installation.
  • Page 20: Conseils Pour Le Circuit D'evacuation

    ONSEILS POUR LE CIRCUIT D AVERTISSEMENT : Un conduit flexible, plastique ou non métallique suscite un risque d’incendie. À FAIRE Lire les instructions d’installation et le Guide de l’utilisateur. À FAIRE Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À FAIRE 10,2 cm Utiliser du...
  • Page 21: Conseils D'utilisation

    ’ ONSEILS D UTILISATION ETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE • Après chaque séchage. • Pour raccourcir la durée de séchage. • Pour un fonctionnement plus efficace en énergie. REMARQUE : N'utilisez pas la sécheuse sans le filtre à charpie en place. HARGEMENT APPROPRIÉ...
  • Page 22 ’ ONSEILS D UTILISATION ISE EN MARCHE DE LA SÉCHEUSE Après avoir choisi le cycle et les options, appuyez sur le sélecteur pour démarrer la sécheuse. Pour mettre le cycle en pause, appuyez à nouveau sur le sélecteur. Pour relancer le cycle, appuyez sur le sélecteur et le cycle reprendra là...
  • Page 23: Utilisation Des Commandes

    TILISATION DES COMMANDES Étape 1 ÉLECTION DE CYCLE Pour choisir un cycle, tournez le sélecteur jusqu'au cycle désiré. Le voyant près du cycle sélectionné s'allume. Les cycles Regular (Standard) et Wrinkle Control (Antifroissement) sont des cycles de séchage avec capteur. Le réglage Sensor Dry (Séchage avec capteur) détecte l’humidité...
  • Page 24 TILISATION DES COMMANDES Étape 2 ÉLECTION DU DEGRÉ DE SÉCHAGE Pour choisir le niveau de séchage lors des cycles de séchage standard ou antifroissement, appuyez sur la touche Sensor Dry Level (Niveau de séchage par capteur). Un témoin près du niveau de séchage désiré s'allume. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour faire défiler les réglages.
  • Page 25: Verrouillage Des Commandes

    TILISATION DES COMMANDES Étape 4 ÉLECTION DES OPTIONS Réglage de la durée La durée automatiquement programmée des cycles Séchage minuté, Rafraîchissement, Linge délicat, Duvetage, Défroissage ou Séchage rapide (certains modéles) peut être prolongée ou réduite. Pour augmenter ou réduire la durée d'un cycle, appuyez sur la touche Adjust Time (Réglage de la durée) dans un sens ou dans l’autre jusqu'à...
  • Page 26: Conseils Spéciaux

    ONSEILS SPÉCIAUX Pour le séchage d'articles spéciaux, procédez conformément aux instructions du fabricant ou de l'étiquette d'entretien. Si l'étiquette d'entretien n'est pas disponible, utilisez l'information qui suit. Couvre-lits et édredons Couvertures Rideaux et tentures Couches en tissu Articles garnis de duvet (anoraks, sacs de couchage, couvre-lits, etc.) Caoutchouc mousse...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de commande – Nettoyez avec un linge souple et humide. N'utilisez pas un produit abrasif. Ne pulvérisez pas directe- ment sur le tableau de commande de produits de nettoyage. Certains détachants et produits de prétraitement de la lessive peu- vent endommager le fini du tableau de commande.
  • Page 28: Grille De Séchage

    R R I I L L L L E E D D E E S S É É C C H H A A G G E E ( ( NSTALLATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE 1) Ouvrez la porte de la sécheuse. 2) Placez la grille de séchage dans le tambour avec ses deux tenons arrière dans les deux parties en retrait de la paroi arrière de la sécheuse.
  • Page 29: Recherche De Pannes

    L'erreur ouverte de porte quand la porte est ouverte, le dessiccateur ne fonctionnera pas. Pour tout code non énuméré ci-dessus, contacter sans frais le service-client Maytag Services Solution Appelez le service après-vente (ci-dessous). Appelez le service après-vente (ci-dessous). Soyez sûr que la porte est verrouillée a fermé. Si le problème continue, réclamez le service, voient...
  • Page 30 • Charge de linge trop grande. Enlevez une partie du linge et relancez le cycle. Pour une demande d’assistance, contacter sans frais le service à la clientèle de Maytag au 1-800-688-2002. … AYTAG EPTUNE ®...
  • Page 31 EMARQUES...
  • Page 32: Garantie

    Transport de l’appareil chez le réparateur et retour de l’appareil chez l’utilisateur. d. Résolution des problèmes reliés aux supports qui ne sont pas de marque Maytag. 6. Tout aliment perdu en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
  • Page 33: Guía De Uso Y Cuidado

    E C A D O R A E C A D O R A D E L U S O D E L U S O ABLA DE Instrucciones de Seguridad ...33-34 Sugerencias para el Escape de la Secadora...35 Sugerencias para el Funcionamiento...36-37 Uso de los Controles ...38-40 Sugerencias Especiales para el Lavado...41 Cuidado y Limpieza...42...
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad

    NSTRUCCIONES MPORTANTES DE IENVENIDA ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una secadora Maytag Neptune ! Su completa satisfacción es ® muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento.
  • Page 35 NOTA: Debido a la mejora continua de sus productos, Maytag se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Si desea ver los detalles completos, consulte las instruc- ciones de instalación que vienen con su producto antes de selec-...
  • Page 36: Sugerencias Para El Escape De La Secadora

    UGERENCIAS PARA EL ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan un peligro potencial de incendio. ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía del Uso y Cuidado ORRECTO Asegúrese de que el aire salga fácilmente por el escape de la secadora.
  • Page 37: Sugerencias Para El Funcionamiento

    UGERENCIAS PARA EL IMPIE EL FILTRO DE HILACHAS • Después de cada carga de ropa. • Para reducir el tiempo de secado. • Para ahorrar energía. NOTA: No haga funcionar la secadora sin el filtro de hilachas en su lugar. ARGUE LA SECADORA ADECUADAMENTE •...
  • Page 38 UGERENCIAS PARA EL NCIENDA LA SECADORA Después de programar el ciclo y las opciones deseadas, oprima la perilla de selección del ciclo para encender la secadora. Para interrumpir el ciclo, oprima la perilla de selección del ciclo nuevamente. Para reiniciar el ciclo, oprima la perilla de selección del ciclo y el ciclo continuará...
  • Page 39: Uso De Los Controles

    SO DE LOS ONTROLES Paso 1 ELECCIONE EL CICLO Para seleccionar un ciclo, gire la perilla de selección del ciclo al ajuste deseado. La luz indicadora al lado del ciclo correspondiente se encenderá. Los ciclos regular y de control de arrugas son ciclos de secado con sensor.
  • Page 40 SO DE LOS ONTROLES Paso 2 ELECCIONE EL NIVEL DE SECADO Para seleccionar el nivel de secado en el ciclo regular o de control de arrugas, oprima la tecla "Sensor Dry Level" (nivel de secado por sensor). Una luz indicadora se iluminará junto al nivel de secado deseado.
  • Page 41 SO DE LOS ONTROLES Paso 4 LIJA LAS OPCIONES SI LO DESEA Ajuste el tiempo Se puede aumentar o disminuir el tiempo programado automáticamente para los ciclos de ropa delicada, control de arrugas, refresque para arriba (modelos selectos) eliminación de arrugas, secado húmedo o esponjado con aire.
  • Page 42: Sugerencias Especiales Para El Lavado

    UGERENCIAS SPECIALES PARA EL Por favor siga las instrucciones de cuidado de la ropa o las instrucciones del fabricante que se encuentran en las etiquetas para secar artículos de secado especial. Si las instrucciones de la etiqueta no están disponibles, use la siguiente información a modo de guía. Cubrecamas y edredones Frazadas Cortinas y telas...
  • Page 43: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y IMPIEZA Panel de control – limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. No rocíe limpiadores directa- mente sobre el panel. El acabado del panel de control podría dañarse con el uso de algunos productos de lavandería para el tratamiento y remoción de manchas.
  • Page 44: Rejilla De Secado

    EJILLA DE SECADO ( NSTALACION DE LA REJILLA DE SECADO 1) Abra la puerta de la secadora. 2) Introduzca la rejilla de secado en el tambor colo- cando las dos patas traseras en las dos rendijas en la pared trasera de la secadora. 3) Coloque el reborde delantero de la rejilla de secado sobre el filtro de hilachas.
  • Page 45: Localización Y Solución De Averías

    El error abierto de la puerta cuando se abre la puerta, el secador no funcionará. Para cualquier código que no aparezca en la tabla anterior, llame gratuitamente a ‘Maytag Services (Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canada. Significado Solicite servicio como se indica abajo.
  • Page 46 • La carga de ropa es demasiado grande. Retire parte de la carga de ropa y reinicie la ropa esté seca secadora. Para obtener asistencia adicional, póngase en contacto con atención al cliente de Maytag Services VERÍAS ECADORA AYTAG EPTUNE EE.UU.: 1-800-688-9900 o Canadá: 1-800-688-2002.
  • Page 47 OTAS...
  • Page 48: Garantía

    Instruir al usuario en el uso adecuado del producto. c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio y de regreso. d. Para corregir problemas relacionados a elevadores de marcas que no son Maytag. 6. Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador.

This manual is also suitable for:

Neptune md-3

Table of Contents