Page 1
MODEL MIKROSYSTÉM MODEL MODEL МІКРОСИСТЕМА МОДЕЛЬ MODELU SISTEM MICROCOMBINĂ MODEL MODEL MIKROKOMPONENTŲ SISTEMA XL-UR14H MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO KOMPONENTNI SISTEM MİKRO KOMPONENT SİSTEMİ MIKROKOMPONENTNI SUSTAV MICRO COMPONENT SYSTEM INSTRUKCJA OBSŁUGI VALDYMO VADOVAS HASZNÁLATII ÚTMUTATÓ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ NÁVOD NA POUŽITÍ PRIROČNIK ZA UPORABO NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
Page 2
W krajach Unii Europejskiej W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić...
Page 3
Az Európai Unióban nyúlni. A javítást mindig bízza szakemberre. Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő...
Page 4
Pokud se produkt používá na obchodní účely a chcete ho Pro zajištění bezpečnosti neodstraňujte žádné kryty ani se zlikvidovat: Kontaktujte prosím svého prodejce SHARP, který vám nepokoušejte získat přístup k vnitřku výrobku. Veškerý servis podá informace o navrácení produktu. Může dojít k tomu, že vám svěřte kvalifikovanému personálu.
Page 5
Ak ste tento produkt používali na podnikateľské účely a teraz ho UPOZORNENIE ● chcete zlikvidovať: Obráťte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktorý vás Tento výrobok obsahuje zariadenie s laserom s malým informuje o vrátení produktu. Možno budete musieť niesť náklady za výkonom. Na zaistenie bezpečnosti neodstraňujte žiadne kryty, vrátenie a recykláciu.
Page 6
Якщо Ви хочете позбутися продукту, що використовувався у спеціалістів. комерційних цілях: Будь ласка, зверніться до дилера SHARP у Вашому місті й отримайте інформацію щодо повернення приладів. Ви можете понести певні витрати, пов’язані зі здаванням та переробкою продукту. Продукти невеликого розміру (й у невеликій кількості) можна...
Page 7
Dacă produsul a fost utilizat în ţeluri de afaceri şi doriţi să-l aruncaţi: calificat. Vă rugăm să contactaţi reprezentanţa SHARP, care vă va informa despre preluarea produsului. Puteţi fi obligaţi la plata serviciului de preluare şi reciclare. Produsele mici (şi în cantităţi mici) pot fi preluate de punctele locale de colectare.
Page 8
Jei gaminys yra naudojamas verslo reikmėms ir Jūs norite jį išmesti: ĮSPĖJIMAS ● Prašome susisiekti su SHARP prekybos agentu, kuris informuos Jus sistemos. apie gaminio priėmimą. Jums gali tekti sumokėti gaminio priėmimo ir Šioje įrangoje yra žemos galios lazerinis prietaisas. Kad perdirbimo išlaidas.
Page 9
ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΉ ΑΠΌΡΡΙΨΗ Όταν το πλήκτρο ON/STAND-BY βρίσκεται στη θέση STAND-BY, ● Πληροφορίες απόρριψης για χρήστες (ιδιωτική οικιακή τα τμήματα στο εσωτερικό της συσκευής είναι ακόμα υπό τάση. χρήση) Όταν το πλήκτρο ON/STAND-BY είναι στη θέση STAND-BY, η Στην...
Page 10
Če ste izdelek uporabljali za poslovne namene in ga želite zavreči: Ta predvajalnik je razvrščen kot LASERSKI IZDELEK RAZRED 1. ● dostaviti v Posvetujte se s SHARP-ovim trgovcem, ki vam bo posredoval informacije o prevzemu izdelka. To storitev vam lahko zaračuna, center za POZOR ●...
Page 11
Ticari Kullanıcılar için Ürünün Atılmasıyla ilgili Bilgiler Avrupa Birliği’nde Ürün ticari amaçla kullanıldıysa ve ürünü atmak istiyorsanız: Lütfen ürünün geri alımıyla ilgili size bilgi verecek olan SHARP satıcınızla görüşün. Geri alım ve geri dönüştürmeyle ilgili olulaşabilecek masraflar sizden tahsil edilebilir. Küçük ürünler (ve küçük miktarlar) yerel toplama tesislerinizce geri alınabilir.
Page 12
Ako se proizvod koristi u poslovne svrhe i želite ga odbaciti: Proizvod je opremljen laserskim uređajem male snage. Radi Kontaktirajte svog SHARP dobavljača koji će vas informirati o kontinuirane sigurnosti nemojte skidati nikakve poklopce ni postupku vraćanja proizvoda. Možda će vam biti naplaćeni troškovi pokušavati pristupiti unutrašnjosti proizvoda.
Page 13
If the product is used for business purposes and you want to discard Refer all servicing to qualified personnel. Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.
W skład zestawu XL-UR14H wchodzi XL-UR14H (urządzenie główne) i CP-UR14H (system kolumn). Wprowadzenie Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi. Informacje specjalne Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych...
Należy zachować pewną odległość od rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do źródłem szumów elektromagnetycznych.
Page 16
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy) ■ Pilot zdalnego sterowania Strona 1. Nadajnik sygnału....... 5 2.
Podłączanie systemu Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Prawa Lewa kolumna kolumna Czerwony Czarny 92LXXXXXXXXXXX Antena fal ultrakrótkich 26 W Gniazdko elektryczne w ścianie (od 220 do 240 V~, 50/60 Hz) ■ ■ Podłączenie kabla zasilającego Podłączenie kolumn Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń...
Pilot zdalnego sterowania Najprostsze czynności ■ Instalacja baterii ON/STAND-BY Otwórz osłonę pojemnika na baterie. Włóż do pojemnika baterie zgodnie z oznaczeniami w pojemniku. VOLUME Wkładając lub usuwając baterie należy je docisnąć w kierunku styków oznaczonych symbolem (–). Zamknij z powrotem osłonę. XL-UR14 Ostrzeżenie: Należy zawsze wymieniać...
Najprostsze czynności (ciąg dalszy) Ustawienie zegara (tylko za pomocą pilota) ■ Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS) Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku (X-BASS)/EQ uaktywniony zostanie tryb wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk (X-BASS)/EQ.
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA ■ Różne funkcje odtwarzacza płyt Funkcja Urządzenie Pilot Sposób postępowania główne Odtwarzanie Naciśnij, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane. Zatrzymanie Naciśnij podczas XL-UR14 odtwarzania. Pauza Naciśnij podczas odtwarzania. Naciśnij przycisk / , żeby kontynuować odtwarzanie po zatrzymaniu.
Page 21
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA (ciąg dalszy) ■ Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/ ■ Odtwarzanie ciągłe WMA przy wyłączonym trybie pracy z folderami Podczas odtwarzania ciągłego można wielokrotnie odtwarzać wszystkie utwory na jednej płycie lub zaprogramowaną Wybierz funkcję...
Page 22
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA (ciąg dalszy) ■ ■ Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów (z płyty CD lub plików MP3/WMA utworów (plików MP3/WMA przy przy wyłączonym trybie pracy z folderami) włączonym trybie pracy z folderami) Istnieje możliwość...
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3 ■ Odłączanie pamięci USB Naciśnij przycisk , żeby zatrzymać odtwarzanie. Naciśnij ponownie przycisk i poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „OK”. XL-UR14 Odłącz pamięć USB od gniazda USB. ■ Usuwanie pliku Gdy odtwarzanie z pamięci USB będzie zatrzymane, przyciskiem wybierz plik MP3 lub WMA do usunięcia.
Opisywane urządzenie może nagrywać do pamięci USB sygnał ze standardowych płyt audio CD i CD-R/RW. Uwagi: Nagrywanie sygnału z radia lub ze źródła AUDIO IN nie Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ● jest możliwe. ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci podłączanej Nagrane piosenki/pliki mogą...
Nagrywanie do pamięci USB (ciąg dalszy) Słuchanie radia Nagrywanie zaprogramowanej sekwencji Wykonaj czynności 1 - 4 z opisu „Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów” na stronie 9. Podczas gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk REC, żeby rozpocząć nagrywanie. Przez chwilę będzie widoczny komunikat „START”, a nagrywanie rozpocznie się...
Słuchanie radia (ciąg dalszy) Korzystanie z systemu RDS ■ Zachowywanie stacji w pamięci System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez ciągle wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających na W pamięci można zachować 40 stacji na falach ultrakrótkich falach ultrakrótkich. Wraz z podstawowym sygnałem (FM), a następnie przywoływać...
Page 27
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy) 2 Gdy odnaleziona zostanie stacja RDS, pojawi się na ■ Przywoływanie stacji z pamięci krótko wskaźnik „RDS”, a stacja zostanie zachowana Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji w pamięci. (kody PTY): Istnieje możliwość odnajdywania na podstawie rodzaju nadawanej audycji (wiadomości, sport, informacje o ruchu drogowym itp.) spośród stacji radiowych zapisanych w pamięci.
Page 28
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy) Opisy kodów rodzaju audycji („PTY”) i stacji nadających RELIGION Audycje dotyczące wszelkich aspektów informacje o ruchu drogowym („TP”) i („TA”). wiary, religii, Boga lub bogów, Można wyszukiwać i odbierać następujące kody PTY, TP i TA: problemów natury egzystencjalnej i etycznej.
Operacje sterowane zegarem (wyłącznie za pomocą pilota) Odtwarzanie sterowane zegarem: Wyreguluj głośność przy pomocy przycisków O określonej godzinie urządzenie włączy się i zacznie a następnie naciśnij przycisk MEMORY. (Nie ustawiaj odtwarzać dźwięk z żądanego źródła sygnału (odtwarzacza zbyt wysokiego poziomu głośności). CD, pamięci USB, radia lub z zewnętrznego źródła sygnału).
Operacje sterowane zegarem (wyłącznie Podłączenie dodatkowych urządzeń za pomocą pilota) (ciąg dalszy) Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie. Należy kupić odpowiedni kabel pokazany na rysunku Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia: poniżej. Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk SLEEP. Pozostały czas będzie widoczny przez ok. 10 sekund.
■ bez konieczności wzywania serwisu. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela Objawy Możliwa przyczyna autoryzowanego serwisu firmy SHARP. Nośnik nie jest Czy na nośniku są pliki MP3/WMA? ● ● wykrywany.
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) Konserwacja ■ ■ Przed przystąpieniem do transportu Czyszczenie obudowy urządzenia Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie Odłącz pamięć USB i wyjmij z urządzenia płytę, a następnie wycierać suchą ściereczką. przełącz je do trybu czuwania.
Dane techniczne Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, ■ firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych danych technicznych Typ interfejsu Zgodność ze standardami USB ● urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące 1.1 (Full Speed)/2.0 Mass- wydajności...
Page 34
MAGYAR Az XL-UR14H mikro komponens rendszer az XL-UR14H egységből (főegység) és a CP-UR14H egységből (hangszórórendszer) áll. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP terméket. Ahhoz, hogy termékünk Önnek a legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. A leírás bemutatja az Ön SHARP készülékének működését.
● feltüntetettnél magasabb feszültségen való használat veszélyes mágneses mező, túlzott por, nedvesség, és elektromos zajt és tüzet, vagy más, sérüléssel járó balesetet okozhat. A SHARP keltő elektronikus/elektromos berendezések (számítógép, nem vállalja a felelősséget semmilyen kárért, amely a készüléknek fax, stb.).
Page 36
Kezelőszervek és kijelzők (folytatás) ■ Távvezérlő Oldal 1. Távvezérlő jeladó ......5 2.
Rendszer csatlakoztatása A csatlakoztatás előtt győződjön meg róla, hogy a tápkábelt kihúzta a fali csatlakozóaljzatból. Jobb hangszóró hangszóró Piros Fekete 92LXXXXXXXXXXX FM antenna 26 W Fali csatlakozóaljzat (220 - 240 V ~ 50 Hz) ■ ■ Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Hangszóró...
Távvezérlő Általános beállítások ■ Az elem behelyezése ON/STAND-BY Nyissa ki az elemtartó fedelét. A mellékelt elemeket az elemtartóban jelzett iránynak megfelelően helyezze be. VOLUME Az elemek behelyezése vagy eltávolítása során tolja ezeket az elem negatív (-) pólusai felé. Zárja vissza az elemtartó fedelét. XL-UR14 Figyelmeztetés: Egyszerre cserélje ki újakra az összes régi elemet.
Általános beállítások (folytatás) Az óra beállítása (csak távvezérlővel) ■ Extra mélyhang mód beállítása (X-BASS) Nyomja meg és tartsa lenyomva az (X-BASS)/EQ gombot, és az egység extra basszus üzemmódba kapcsol, amely felerősíti a basszusfrekvenciákat és az “X-BASS” jelzés elkezd világítani. Az extra basszus üzemmód törléséhez nyomja meg újra és tartsa lenyomva az (X-BASS)/EQ gombot.
CD- vagy MP3/WMA lemez hallgatás ■ Különböző lemezműveletek Funkció Főegység Távvezérlő Működtetés Lejátszás Leállított módban nyomja meg. Leállítás Lejátszás módban nyomja meg. XL-UR14 Szünet Lejátszás közben nyomja meg. Ha megnyomja a gombot, onnan folytathatja a lejátszást, ahol abbahagyta. Léptetés Lejátszás közben vagy előre/ leállított módban nyomja vissza...
Page 41
CD- vagy MP3/WMA lemez hallgatás (folytatás) ■ CD vagy MP3/WMA lemez lejátszásának ■ Ismétlődő lejátszás eljárása kikapcsolt mappa módban Az ismétlődő lejátszás révén egy felvételt, az összes számot vagy egy beprogramozott sorrendet játszhat le Válassza ki a CD funkciót, majd töltsön b egy CD- folyamatosan.
Page 42
CD- vagy MP3/WMA lemez hallgatás (folytatás) ■ ■ Programozott lejátszás (CD vagy MP3/ Programozott lejátszás (MP3/WMA WMA kikapcsolt mappa üzemmóddal) bekapcsolt mappa üzemmóddal) Akár 32 kiválasztott műsorszámot is lejátszhat az Ön által Akár 32 kiválasztott műsorszámot is lejátszhat az Ön által meghatározott sorrendben.
Page 43
Zenehallgatás USB memóriaeszközről/MP3 lejátszóról ■ USB memória eltávolítása Nyomja meg a gombot a lejátszás elindításához. Nyomja meg újra a gombot, és várjon, amíg az “OK” felirat megjelenik a kijelzőn. XL-UR14 Távolítsa el az USB memóriát az USB csatlakozóból. ■ Fájl törlés Állítsa le az USB lejátszást, majd a vagy a gomb...
Page 44
Az USB memória a FAT 16 vagy FAT 32 formátumot ● más felhasználása törvényellenes. támogatja. ■ CD rögzítése USB-re A SHARP nem szavatolja, hogy minden USB memória ● eszköz megfelelően működik a készülékkel. Három féle felvételi lehetőség érhető el CD-ről USB-re USB tárolóeszköznek az audiórendszerhez való...
Felvétel USB memóriaeszközre Rádióhallgatás (folytatás) Programozott felvétel Hajtsa végre a 9. oldalon leírt, “Programozott lejátszás” rész 1 - 4. lépéseit. Leállított módban nyomja meg a REC gombot az USB felvétel elindításához. Néhány másodpercre megjelenik a “START” felirat, és az USB eszköz ellenőrzése után elindul a felvétel. Felvétel közben a szokásos programozott CD lejátszást XL-UR14 mutatja a kijelző.
Rádióhallgatás (folytatás) A rádiós adatrendszer (RDS) használata ■ Rádióadó beprogramozása Az RDS olyan műsorszóró szolgáltatás, amelyet egyre A memóriában összesen 40 FM rádióadót tárolhat el és több FM rádióadó nyújt. Ezek az FM rádióadók a normál hívhat elő egy gombnyomásra (Beprogramozott adók). műsor jelei mellett kiegészítő...
Page 47
A rádiós adatrendszer (RDS) használata (folytatás) 2 Ha a készülék RDS adót talál, rövid időre megjelenik ■ Rádióadók előhívása a memóriából az "RDS" felirat és a rádióadó tárolásra kerül a Rádióadók kiválasztása műsortípus szerint (PTY keresés): memóriában. Műsortípus (hírek, sport, közlekedési hírek, stb.) szerint kereshet meg egy adót a memóriában tárolt rádióállomások közül.
Page 48
A rádiós adatrendszer (RDS) használata (folytatás) A PTY (műsortípus) kódok, a TP (közlekedési műsor) RELIGION A hit vagy meggyőződés bármely és a TA (közlekedési információk) jelzések leírása. oldalával, Istennel vagy istenekkel, a lét A következő PTY, TP és TA jeleket keresheti meg és természetével és etikával foglalkozó...
Page 49
Időzítés és késleltetett kikapcsolás (csak távvezérlővel) Időzített lejátszás: Állítsa be a hangerőt a vagy gomb A készülék a beállított időpontban bekapcsol és elindítja a használatával, majd nyomja meg a MEMORY gombot. kívánt műsorforrást (CD, USB, rádió vagy AUDIO IN). (Ne állítsa be túl nagy értékre a hangerőt). ■...
Időzítés és késleltetett kikapcsolás A rendszer bővítése (csak távvezérlővel) (folytatás) Csatlakozókábel nincs mellékelve. A kereskedelmi forgalomban kapható kábelek közül az alábbi ábrának megfelelően válasszon. A késleltetett kikapcsolásig hátralévő idő ellenőrzése: Miközben az “SLEEP“ jelzés látszik, nyomja meg a SLEEP gombot. A hátralévő idő kb. 10 másodpercig látható.
Számos lehetséges probléma a tulajdonos által, szakember ■ kihívása nélkül is megoldható. Ha valamilyen hibát észlel a készülékkel kapcsolatban, kérjük nézze Hibajelenség A hiba lehetséges oka át a következőket, mielőtt hivatalos SHARP viszonteladójához vagy Az eszközt nem Tartalmaz MP3/WMA fájlokat ● ● szervizközpontjához fordulna.
Hibakeresési segédlet (folytatás) Karbantartás ■ ■ A készülék szállítása előtt A burkolat tisztítása Rendszeresen törölje át a burkolatot híg szappanos Távolítsa el az USB eszközt, illetve CD-lemezt a készülékből. oldatba mártott puha ruhával, majd száraz ruhával. Majd kapcsolja a készüléket készenléti módba. Ha a készüléket csatlakoztatott USB memória eszközzel, illetve Figyelmeztetés: betöltött CD-lemezzel szállítja, a készülék megsérülhet.
Műszaki adatok Folyamatos fejlesztési stratégiája részeként a SHARP ■ fenntartja a jogot, hogy a termékek tervezésén, valamint műszaki jellemzőin előzetes bejelentés nélkül változtasson. USB csatlakozó Megfelel az USB 1.1 (Full Speed)/ ● A teljesítményjellemzők jelzett adatai a szériadarabokra felület 2.0 Mass-Storage-Class vonatkozó...
Page 54
Mikrosystém XL-UR14H se skládá z hlavní jednotky XL-UR14H a reproduktorového systému CP-UR14H. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu SHARP. Chcete-li využít maximálního výkonu tohoto výrobku, přečtěte si důkladně tento návod k použití. Provede vás používáním vašeho produktu SHARP. Zvláštní poznámka Dodáním tohoto výrobku se nezprostředkovává...
škodu. nebo vlhkostí a do blízkosti elektronických nebo elektrických Společnost SHARP nenese žádnou odpovědnost za jakoukoli škodu zařízení (domácí počítače, faxy atd.), které vytvářejí elektrický způsobenou používáním tohoto přístroje s jiným než určeným šum.
Page 56
Ovládací prvky a kontrolky (pokračování) ■ Dálkový ovladač Strana 1. Vysílač dálkového ovladače..... . 5 2. Tlačítko On/Stand-by (ZAP./POHOTOVOSTNÍ REŽIM). 5, 6, 7 3.
Připojení systému Před prováděním jakýchkoli připojení odpojte kabel z elektrické zásuvky. Pravý Levý reproduktor reproduktor Červený Černý 92LXXXXXXXXXXX Anténa FM 26 W Elektrická zásuvka (AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz) ■ ■ Konektor napájení Připojení reproduktorů Zkontrolujte, zda jsou všechna zapojení provedena správně, Připojte černý...
Dálkový ovladač Základní ovládání ■ Vložení baterií ON/STAND-BY Otevřete víčko přihrádky baterie. Vložte baterie podle směru označeného v přihrádce na baterie. VOLUME Při vkládání nebo vyjímání zatlačte baterie směrem k (–) pólům. Zavřete víčko přihrádky. XL-UR14 Upozornění: Při výměně nahraďte všechny staré baterie za nové. ●...
Základní ovládání (pokračování) Nastavení hodin (pouze pomocí dálkového ovládání) ■ Zdůraznění nízkých tonů (X-BASS) Stiskněte a podržte tlačítko (X-BASS)/EQ a jednotka přejde do režimu extra basů, který zdůrazňuje basové frekvence a rozsvítí se kontrolka “X-BASS”. Pro zrušení režimu extra bass znovu stiskněte a podržte tlačítko (X-BASS)/EQ.
Přehrávání disků CD nebo MP3/WMA ■ Různé funkce přehrávače disků Funkce Hlavní Dálkové Činnost přístroj ovládání Přehrávání Stiskněte v režimu zastavení. Zastavení Stiskněte v režimu XL-UR14 přehrávání. Pozastavení Stiskněte v režimu přehrávání. Stiskněte tlačítko / pro pokračování v přehrávání od místa pauzy.
Page 61
Přehrávání disků CD nebo MP3/WMA (pokračování) ■ Přehrávání CD nebo MP3/WMA disků při ■ Opakované přehrávání vypnutém režimu práce se složkami Opakované přehrávání může nepřetržitě přehrávat jednu skladbu, všechny skladby nebo programované sekvence Zvolte funkci CD a načtěte CD nebo MP3/WMA disk. Po skladeb.
Page 62
Přehrávání disků CD nebo MP3/WMA (pokračování) ■ ■ Programované přehrávání (CD nebo MP3/ Programované přehrávání (MP3/WMA při WMA při vypnutém režimu práce se složkami) zapnutém režimu práce se složkami) Existuje možnost přehrávání až 32 skladeb v požadovaném Existuje možnost přehrávání až 32 skladeb v požadovaném pořadí.
Přehrávání z paměti USB/přehrávače MP3 ■ Odstranění paměti USB Pro ukončení přehrávání stiskněte tlačítko Stiskněte znovu tlačítko a čekejte, dokud se nezobrazí „OK“. XL-UR14 Odpojte pamět’ USB od zdířky USB. ■ Mazání souboru Ve stavu USB STOP (režim složek zapnutý) stiskněte tlačítko nebo a vyberte soubor MP3 nebo WMA,...
Page 64
Přístroj podporuje USB ve formátu FAT 16 nebo FAT 32. ● ■ Nahrávání CD na USB Společnost SHARP nemůže zaručit, že všechny typy ● paměti USB budou fungovat s tímto přístrojem. Existují tři druhy nahrávání z CD na USB. Použití kabelu USB pro tento přístroj není doporučeno.
Page 65
Nahrávání z paměti USB (pokračování) Poslech rozhlasu Nahrávání programu Proveďte kroky 1 - 4 v části "Naprogramované přehrávání" na straně 9. Zatímco je přehrávání v režimu zastavení, stiskněte pro spuštění nahrávání na USB tlačítko REC. Na několik sekund se zobrazí “START” a nahrávání se spustí...
Poslech rádia (pokračování) Používání systému RDS ■ Uložení stanice do paměti RDS je vysílací služba, kterou poskytuje stále více stanic FM. Tyto stanice FM vysílají kromě běžného Pro pásmo FM můžete uložit 40 stanic. Později je můžete signálu s programem ještě dodatečný signál. Vysílají vyvolat stisknutím tlačítka.
Page 67
Používání systému RDS (pokračování) 2 Po vyhledání stanice RDS se krátce zobrazí kontrolka ■ Vyvolávání stanic z paměti „RDS“ a stanice se uloží do paměti. Upřesnění typu programu a výběr stanic (hledání PTY): K vyhledání stanic v paměti můžete specifikovat typ programu (zprávy, sport, dopravní...
Page 68
Používání systému RDS (pokračování) Popis kódů typů programů (PTY), TP (Traffic Programme RELIGION - Veškeré aspekty přesvědčení a víry, - dopravní zpravodajství) a TA (Traffic Announcement - NÁBOŽENSTVÍ včetně Boha nebo Bohů, podstaty bytí a hlášení o dopravě) etiky. Můžete vyhledávat a přijímat následující kódy PTY, TP a PHONE IN - Vysílání, ve kterém může veřejnost ŽIVÉ...
Page 69
Časované zapnutí a vypnutí (pouze pomocí dálkového ovládání) Časované přehrávání: Pomocí tlačítek nebo nastavte hlasitost a poté V určenou hodinu se přístroj zapne a začne přehrávat stiskněte tlačítko MEMORY (paměť). (Nenastavte příliš požadovaný zdroj (přehrávač CD, rádio, paměť USB nebo vysokou hlasitost).
Časované zapnutí a vypnutí (pouze pomocí Vylepšení systému dálkového ovládání) (pokračování) Spojovací kabely nejsou součástí balení. Kupte vhodný kabel ukázaný níže. Pro potvrzení zbývajícího času do spánku: Když je indikováno „SLEEP“, stiskněte tlačítko SLEEP (spánek). Přibližně na 10 sekund se zobrazí zůstávající čas.
Řadu potenciálních závad může odstranit uživatel sám bez asistence ■ servisního technika. Pokud s tímto přístrojem není něco v pořádku, před kontaktováním Příznak Možná příčina autorizovaného prodejce SHARP nebo servisního střediska si projděte následující body. Zařízení Jsou dostupné soubory MP3/ ● ●...
Závady a jejich odstranění (pokračování) Údržba ■ ■ Před přenášením přístroje Čištění pláště přístroje Pravidelně otřete plášť přístroje měkkým hadříkem a ředěným Odpojte iPod, paměťové zařízení USB od přístroje a vyjměte disk. mýdlovým přípravkem; potom otřete suchým hadříkem. Poté přepněte přístroj do pohotovostního režimu. Přenášení přístroje se zapojeným zařízením iPod nebo paměťovým Upozornění: zařízením USB nebo diskem ponechaným uvnitř...
Specifikace V rámci trvalého vývoje si společnost SHARP vyhrazuje ■ právo bez předchozího upozornění měnit design a specifikace pro zdokonalování výrobku. Uvedené hodnoty Typ rozhraní Podporuje standard USB 1.1 (Full ● výkonových specifikací jsou nominální hodnoty vyráběných Speed)/ 2.0 Mass Storage Class.
Page 74
Mikrosystém XL-UR14H sa skladá z hlavnej jednotky (XL-UR14H) a reproduktorového systému (CP-UR14H). Úvod Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku spoločnosti SHARP. Aby ste dosiahli čo najlepší výkon tohto výrobku, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie. Pomocou neho sa dozviete o prevádzke svojho výrobku SHARP.
(počítače, faxy a pod.), ktoré vytvárajú typ nehody spôsobujúcej škodu. Spoločnosť SHARP nebude elektrický šum. niesť zodpovednosť za poškodenie spôsobené používaním Na jednotku nič...
Prepojenie systému Pred ľubovoľným pripájaním nezabudnite odpojiť napájací kábel. Pravý Ľavý reproduktor reproduktor Červený Čierny 92LXXXXXXXXXXX Anténa FM 26 W Elektrická zásuvka (AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz) ■ ■ Pripojenie napájania Pripojenie reproduktorov Po kontrole správneho pripojenia všetkých pripojení zapojte Pripojte čierny kábel ku konektoru ●...
Diaľkový ovládač Všeobecné ovládanie ■ Inštalácia batérií ON/STAND-BY Otvorte kryt batérie. Vložte batérie podľa smeru označeného v priehradke na batérie. VOLUME Pri vkladaní a vyberaní batérií ich zatlačte smerom k vývodom na batérie (–). Zatvorte kryt. XL-UR14 Upozornenie: Vymeňte všetky staré batérie na nové naraz. ●...
Všeobecné ovládanie (pokračovanie) Nastavenie hodín (len diaľkové ovládanie) ■ Ovládanie zvýšených basov (X-BASS) Stlačte a podržte tlačidlo (X-BASS)/EQ, prístroj prejde do režimu zvýraznených basov, ktorý zvýrazní basové frekvencie a rozsvieti sa indikátor „X-BASS“. Na zrušenie režimu zvýraznených basov opäť stlačte a podržte tlačidlo (X-BASS)/EQ.
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA ■ Rôzne funkcie disku Funkcia Hlavná Diaľkový Činnosť jednotka ovládač Prehrávanie Stlačte v režime zastavenia. Stop Stlačte v režime XL-UR14 prehrávania. Pauza Stlačte v režime prehrávania. Stlačením tlačidla / obnovíte prehrávanie z bodu pozastavenia. O skladbu Stlačte v režime hore/dole prehrávania alebo...
Page 81
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA (pokračovanie) ■ Postup na prehrávanie disku CD alebo ■ Opakované prehrávanie MP3/WMA s vypnutým režimom Pomocou opakovaného prehrávania môžete nepretržite prehrávať prehrávania súborov z priečinka jednu stopu, celú postupnosť stôp, alebo naprogramovanú postupnosť. Vyberte funkciu CD a vložte disk CD alebo MP3/WMA. Na opakovanie jednej stopy: Po vložení...
Page 82
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA (pokračovanie) ■ ■ Naprogramované prehrávanie (CD alebo Naprogramované prehrávanie (MP3/WMA MP3/WMA s vypnutým režimom Priečinok) so zapnutým režimom Priečinok) Môžete vybrať maximálne 32 stôp na prehrávanie v poradí Môžete vybrať maximálne 32 stôp na prehrávanie v poradí podľa vašej chuti.
Page 83
Počúvanie veľkokapacitného zariadenia USB/MP3 prehrávača ■ Vybratie pamäťového zariadenia USB Stlačte tlačidlo na zastavenie prehrávania. Stlačte opäť tlačidlo a počkajte, kým sa zobrazí nápis „OK“. XL-UR14 Odpojte pamäťové zariadenie USB z konektora USB. ■ Zmazanie súboru Keď je zastavené prehrávanie z USB, stlačte tlačidlo alebo na výber súboru MP3 alebo WMA, ktorý...
Tento systém dokáže nahrávať štandardné disky CD, CD- R/RW vo formáte CD na zariadenie USB. Nahrávanie z Poznámky: TUNER (TUNERA) alebo AUDIO IN FUNCTION (FUNKCIA Spoločnosť SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za ● AUDIO IN) nie sú podporované. stratu dát počas toho, ako je pamäťové zariadenie USB Vaše nahraté...
Nahrávanie na pamäťové zariadenie Počúvanie rádia USB (pokračovanie) Nahrávanie programu Vykonajte kroky 1 – 4 v časti „Naprogramované prehrávanie“ na strane 9. Počas režimu zastavenia stlačte tlačidlo REC (NAHRAŤ) na spustenie nahrávania na USB. Na niekoľko sekúnd sa zobraí nápis „START“ (ŠTART) a po inicializácii zariadenia USB sa spustí...
Počúvanie rádia (pokračovanie) Používanie rádiového dátového systému (RDS) ■ Uloženie stanice do pamäte RDS je služba vysielania, ktorú poskytuje stále viac Pre pásmo FM môžete uložiť maximálne 40 staníc. Neskôr staníc FM. Tieto stanice FM posielajú popri svojich ich môžete vyvolať stlačením tlačidla. (Ladenie predvolieb) štandardných signálov vysielania aj ďalšie signály.
Page 87
Používanie rádiového dátového systému (RDS) (pokračovanie) 2 Po nájdení stanice RDS sa nakrátko zobrazí nápis ■ Vyvolanie staníc z pamäte „RDS“ a stanica sa uloží do pamäte. Ak chcete určiť naprogramované typy a vybrať stanice (vyhľadávanie PTY): Určením typu programu môžete zo staníc v pamäti vyhľadať stanicu (správy, šport, program o doprave, a pod.).
Page 88
Používanie rádiového dátového systému (RDS) (pokračovanie) Opisy kódov PTY (typu programu), TP (programu o doprave) RELIGION Ľubovoľné aspekty viery, vrátane Boha či a TA (správy o doprave). (NÁBOŽENSKÉ) Bohov, zmyslu života a etiky. Môžete vyhľadať a prijímať nasledujúce signály PTY, TP a PHONE IN (NA Zahŕňa členov verejnosti vyjadrujúcich ZAVOLANIE)
Obsluha časovača a funkcie Spánok (len diaľkový ovládač) Prehrávanie s časovačom: Upravte hlasitosť pomocou alebo a potom Prístroj sa zapne a vo vopred nastavenom čase prehrá stlačte tlačidlo MEMORY (PAMÄŤ). (Nedávajte hlasitosť požadovaný zdroj (CD, USB, TUNER alebo AUDIOVSTUP). príliš vysoko.) ■...
Obsluha časovača a funkcie Spánok Vylepšenie systému (len diaľkový ovládač) (pokračovanie) Prepojovací kábel nie je súčasťou balenia. Zakúpte si komerčne dostupný kábel ako je zobrazený nižšie. Ak chcete potvrdiť zostávajúci čas do spánku: Počas signalizácie „SLEEP“ (SPÁNOK) stlačte tlačidlo SLEEP (SPÁNOK). Asi na 10 sekúnd sa zobrazí zvyšný čas. Ak chcete zrušiť...
Mnoho potenciálnych problémov môžete vyriešiť bez nutnosti ■ volať servisnému technikovi. Ak s týmto výrobkom nie je niečo v poriadku, pozrite si pred Symptóm Možná príčina zavolaním autorizovanému predajcovi alebo servisnému centru spoločnosti SHARP nasledujúcu tabuľku. Zariadenie Je dostupný nejaký súbor ● ● nemožno MP3/WMA? ■...
Tabuľka riešenia problémov Údržba (pokračovanie) ■ Čistenie kabinetu ■ Pred transportom prístroja Kabinet pravidelne čistite jemnou suchou handričkou so zriedeným mydlovým roztokom a potom suchou handričkou. Vyberte z prístroja pamäťové zariadenie USB a disk. Upozornenie: Potom dajte prístroj do pohotovostného režimu. Prenosom Na čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo, a ●...
Technické údaje Keďže naše výrobky neustále vylepšujeme, vyhradzuje si ■ spoločnosť SHARP právo na zmenu dizajnu a technických údajov týkajúcich sa vylepšenia produktu, a to bez predchádzajúceho Hostiteľské Spĺňa triedu veľkokapacitného ● upozornenia. Uvedené obrázky výkonnostných technických rozhranie zariadenia USB 1.1/2.0 (plná...
Page 94
Система XL-UR14H з компонентним виходом складається з XL-UR14H (основного пристрою) та CP-UR14H (системи динаміків). Вступ Дякуємо за придбання музичного центру фірми SHARP. Для того, щоб правильно та оптимально користуватися цим виробом, уважно прочитайте дану інструкцію, яка містить правила експлуатації нашого виробу. Спеціальне зауваження...
● підвищеної напруги може призвести до пожежі або іншого сильних магнітних полів, надмірного пилу та вологи. Не нещасного випадку, який спричиняє збитки. Компанія SHARP не встановлюйте пристрій близько до електричного/електронного несе відповідальність за збитки, завдані внаслідок під’єднання обладнання (телефаксів, комп’ютерів і т.п.), що є джерелом...
Page 96
Елементи керування та індикатори (продовження) ■ Пульт дистанційного керування Сторінка 1. Передавач сигналу пульта дистанційного керування ........5 2.
Підключення системи Перед підключенням системи вийміть шнур живлення з розетки. Правий Лівий динамік гучномовець Червоний Чорний 92LXXXXXXXXXXX FM-антенна 26 W Електрична розетка (220 - 240 В змінного струму частотою 50/60 Гц) ■ ■ Підключення живлення Підключення гучномовців Перевіривши правильність підключення всіх з’єднань, Підключіть...
Пульт дистанційного керування Загальне керування ■ Встановлення батарейок ON/STAND-BY Зніміть кришку відділення для батарейок. Вставте батарейки згідно з позначками на дні відділення. Встановлюючи або виймаючи батарейки, втискайте VOLUME їх у напрямку від’ємних (-) контактів для батарейок. Закрийте кришку. XL-UR14 Увага: Завжди...
Загальне керування (продовження) Налаштування годинника (тільки за допомогою пульта) ■ Додаткове підсилення низьких частот (X-BASS) При натисканні кнопки (X-BASS)/EQ пристрій перейде в режим додаткового підсилення низьких частот, який передбачає підсилення низьких частот. При цьому загоряється індикатор “X-BASS”. Для виходу з режиму додаткового підсилення низьких частот...
Відтворення запису з диску CD або диску файлів MP3/WMA ■ Різні функції відтворення компакт- дисків Функція Основний Пульт Що робити пристрій дистанційного керування Відтворення Натисніть, коли відтворення зупинене. XL-UR14 Завершення Натисніть у режимі відтворення відтворення. Пауза Натисніть у режимі відтворення. Щоб продовжити...
Page 101
Відтворення запису з CD-дисків або дисків з файлами MP3/WMA (продовження) ■ Процедура відтворення CD чи диску ■ Циклічне відтворення з файлами MP3/WMA при вимкненому Циклічне відтворення дозволяє багаторазово програвати режимі роботи з каталогами один запис, всі записи на компакт-диску або запрограмовану послідовність...
Page 102
Відтворення запису з CD-дисків або дисків з файлами MP3/WMA (продовження) ■ ■ Програмоване відтворення (CD чи диск Програмоване відтворення (MP3/WMA із файлами MP3/WMA при вимкненому при ввімкненому режимі роботи з режимі роботи з каталогами) каталогами) Можна обрати до 32 записів для відтворення у заданій Можна...
Прослухування записів зі знімного USB-накопичувача/MP3-плеєра ■ Відключення пам’яті USB Натисніть кнопку , щоб розпочати відтворення. Натисніть кнопку ще раз й дочекайтеся, доки на дисплеї з’явиться напис “OK”. XL-UR14 Відключіть пам’ять USB від гнізда USB. ■ Видалення файлу Після зупинки відтворення з носія USB натисніть кнопку...
Даний пристрій може здійснювати запис із дисків CD, CD- R/RW в форматі CD на пристрій USB. Запис з тюнера чи Примітки: з аудіовходу не підтримується. Компанія SHARP не несе жодної відповідальності за ● Здійснені записи та файли можуть виоуристовуватись втрату записаних на USB-накопичувач даних, яка може...
Запис на USB-носій (продовження) Прослухування радіо Запис у запрограмованій послідовності Виконайте п. 1- 4 у розділі “Відтворення у запрограмованій послідовності” на с. 9. Коли відтворення буде зупинене, натисніть кнопку REC (ЗАПИС), щоб розпочати запис на носій USB. На кілька секунд на дисплеї з’явиться повідомлення “START”...
Прослухування радіо (продовження) Користування системою радіоданих RDS ■ Зберігання радіостанції в пам’яті Система RDS - це додаткова послуга, яку пропонують Радіоприймач може запам’ятати 40 FM-станцій, кожну дедалі більше FM-станцій. Разом з основним сигналом з яких згодом можна слухати, натиснувши лише одну FM-станції...
Page 107
Користування системою радіоданих RDS (продовження) 2 Коли буде знайдено RDS-станцію, на дисплеї ■ Виклик радіостанцій з пам’яті (на деякий час) з’явиться напис "RDS", і станція буде занесена у пам’ять. Зазначення типу програм й вибір станції (коди PTY): Ви можете відшукати радіостанцію, записану в пам’яті радіотюнера, (новини, спорт, інформація...
Page 108
Користування системою радіоданих RDS (продовження) Опис кодів типів програм PTY (Тип програми), TP RELIGION Передачі, в яких йдеться про різні (Транспортна програма) та TA (Повідомлення щодо (РЕЛІГІЯ) аспекти віри, релігії, Бога чи богів. В цих стану на дорогах). програмах порушуються екзистенційні та...
Використання таймера та функції "Сон" (налаштування лише за допомогою пульта) Відтворення за таймером: Відрегулюйте гучність, натиснувши кнопку або Пристрій увімкнеться у попередньо встановлений час й почне , а потім натисніть кнопку MEMORY (ПАМ’ЯТЬ). відтворення з обраного джерела (CD, USB, радіотюнер або аудіовхід).
Використання таймера та функції Розширення системи "Сон" (налаштування лише за З’єднувальний кабель не входить у комплект. допомогою пульта) (продовження) Придбайте відповідний кабель, зображений нижче. Для перевірки часу, що лишився до виходу з режиму сну: Натисніть кнопку SLEEP (СОН), коли на дисплеї світиться...
Таблиця пошуку несправностей Більшість технічних проблем можна вирішити самостійно, не ■ звертаючись до спеціаліста сервісної служби. У разі виникнення перебоїв у роботі виробу, перш ніж звертатися до сервісної служби фірми SHARP, ознайомтеся із цією Проблема Можлива причина таблицею. Носій не знайдено.
Таблиця пошуку несправностей (продовження) Догляд ■ ■ Перед транспортуванням пристрою Чищення корпусу Корпус пристрою необхідно регулярно очищувати м’якою Вийміть з пристрою USB-накопичувач та диск. Потім тканиною, змоченою в мильній воді, а потім протирати переведіть пристрій у режим очікування. Транспортування сухою тканиною. пристрою...
Технічні характеристики Керуючись у своїй діяльності політикою постійного ■ вдосконалення виробів, компанія SHARP залишає за собою право змінювати конструктивні параметри й технічні Основний USB- Відповідає стандартам USB 1.1 ● характеристики виробів без попереднього повідомлення інтерфейс (Full Speed)/ 2.0 Mass-Storage- клієнтів. Зазначені параметри технічних характеристик є...
Page 114
Microcombina XL-UR14H este alcătuită din XL-UR14H (unitatea principală) şi CP-UR14H (sistemul de difuzoare). Introducere Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat acest produs SHARP. Pentru a obţine cea mai bună performanţă a acestui produs, citiţi cu atenţie acest manual. Acesta vă va ghida prin procesul de operare a produsului SHARP.
Page 115
Compania Se recomandă păstrarea aparatului într-un loc ferit de soare, ● SHARP nu este responsabilă pentru nicio pagubă rezultată din de câmpuri magnetice puternice, de praf excesiv, umiditate şi departe de alte echipamente electronice / electrice (computere utilizarea acestui aparat la o altă...
Page 116
Dispozitive de control şi indicatoare (continuare) ■ Telecomandă Pagina 1. Transmiţător telecomandă ..... . . 5 2. Buton On/Stand-by (Pornire / În aşteptare) ..5, 6, 7 3.
Conectarea sistemului Deconectaţi cablul c.a. înainte de a face orice alte conexiuni. Difuzorul Difuzorul drept stâng Roşu Negru 92LXXXXXXXXXXX Antenă FM 26 W Priză de perete (c.a. 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz) ■ ■ Conectarea cablului c.a. de alimentare cu Conectarea difuzoarelor energie electrică...
Telecomandă Funcţii generale ■ Instalarea bateriei ON/STAND-BY Deschideţi capacul compartimentului bateriilor. Introduceţi bateria conform direcţiei indicate în compartimentul pentru baterie. VOLUME Pentru introducerea sau scoaterea bateriei, aceasta trebuie împinsă spre terminalele (–) ale bateriei. Închideţi clapa. XL-UR14 Atenţie: Înlocuiţi bateriile vechi cu cele noi în acelaşi timp. ●...
Funcţii generale (continuare) Setarea ceasului (numai de la telecomandă) ■ Control extra bass (X-BASS) Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (X-BASS)/EQ, iar unitatea va intra în modul Extra Bass care accentuează frecvenţele joase; apoi, se va aprinde indicatorul „X- BASS”. Pentru anularea modului Extra Bass, apăsaţi şi menţineţi apăsat din nou butonul (X-BASS)/EQ.
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3 / WMA ■ Diferite funcţii pentru redarea discurilor Funcţionare Unitatea Telecomanda Operare principală Derulează Apăsaţi dacă unitatea este oprită. Stop Apăsaţi dacă unitatea este XL-UR14 în modul de redare. Pause Apăsaţi dacă unitatea (pauză) este în modul de redare.
Page 121
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3 / WMA (continuare) ■ Procedura de redare a CD-urilor sau a ■ Repeat play (Repetare piesă) discurilor MP3 / WMA cu modul folder oprit Funcţia Repeat play (Repetare piesă) poate repeta continuu o piesă, toate piesele sau o secvenţă Selectaţi funcţia CD şi introduceţi un CD sau un disc programată.
Page 122
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3 / WMA (continuare) ■ ■ Redarea programată (de pe CD sau un disc Redarea programată (de pe CD sau un disc MP3 / WMA cu modul Folder oprit) MP3 / WMA cu modul Folder pornit) Puteţi selecta până...
Audiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player ■ Pentru a scoate dispozitivul de memorie USB Apăsaţi butonul pentru a opri redarea. Apăsaţi din nou butonul şi aşteptaţi până când se afişează „OK”. XL-UR14 Deconectaţi dispozitivul de memorie USB de la terminalul USB.
Formatul memoriei USB acceptă FAT 16 sau FAT 32. ● ■ Înregistrarea de pe CD pe USB Compania SHARP nu poate garanta că toate ● dispozitivele de memorie USB vor funcţiona pe acest Există trei tipuri de înregistrare de pe CD pe USB.
Înregistrarea pe un dispozitiv de Ascultarea radioului memorie USB (continuare) Înregistrarea programată Efectuaţi paşii de la 1 - 4 din secţiunea „Redarea programată”, de la pagina 9. În modul Oprit, apăsaţi butonul REC pentru a începe înregistrarea USB. Mesajul „START” se va afişa timp de câteva secunde, iar înregistrarea va începe după...
Ascultarea radioului (continuare) Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) ■ Memorarea staţiilor RDS este un serviciu de radiodifuziune oferit de un Puteţi memora 40 de posturi FM, care pot fi ascultate prin număr din ce în ce mai mare de posturi FM. Posturile apăsarea butonului (Preset tuning) (posturi memorate).
Page 127
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare) 2 La găsirea unui post RDS, ecranul va afişa un ■ Pentru a reda posturile memorate moment „RDS”, iar postul va fi memorat. Pentru specificarea tipurilor de posturi programate şi pentru selectarea acestora (căutare PTY): Posturile pot fi căutate prin specificarea tipului programului (ştiri, sport, informaţii despre trafic etc.) din posturile memorate.
Page 128
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare) Descrierile codurilor PTY (Tip de program), TP (Program TRAVEL Momente şi programe despre călătorii în cu informaţii din trafic) şi TA (Anunţuri despre trafic) locuri apropiate şi îndepărtate, tururi, idei Puteţi căuta şi recepţiona următoarele semnale PTY, TP şi TA. şi oportunităţi de călătorie.
Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată) (numai de la telecomandă) Contor de redare: Reglaţi volumul utilizând butonul , iar apoi Unitatea porneşte şi va reda sursa aleasă de dvs. (CD, apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE). (Nu daţi volumul USB, TUNER sau AUDIO IN) la un timp presetat. prea tare).
Funcţiile timer (contor) şi sleep Îmbunătăţirea sistemului dvs. (oprire programată) (numai de la Cablul de conectare nu este inclus. Achiziţionaţi un cablu telecomandă) (continuare) ca în desenul de mai jos. Confirmarea timpului rămas: În timp ce este afişat indicatorul „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ), apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).
Dacă ceva nu este în ordine cu produsul, efectuaţi următoarele Simptom Cauze posibile verificări înainte de a suna dealerul autorizat SHARP sau centrul Dispozitivul nu Există fişiere MP3 / WMA ● ●...
Depanare (continuare) Întreţinere ■ ■ Înainte de transportarea unităţii Curăţarea compartimentului CD Compartimentului necesită periodic o curăţare efectuată Scoateţi dispozitivul de memorie USB şi discul din unitate. cu o lavetă moale şi soluţie diluată de săpun, după care se Apoi, setaţi unitatea pe modul În aşteptare. Transportarea şterge cu o lavetă...
Specificaţii Ca parte a politicii de îmbunătăţire continuă, compania ■ SHARP îşi rezervă dreptul la schimbarea designului şi a specificaţiilor produsului fără anunţ prealabil. Interfaţa USB În conformitate cu USB 1.1 (viteză ● Caracteristicile de performanţă specificate, reprezintă completă) / 2.0 Clasa de stocare valori nominale ale aparatelor produse.
Page 134
XL-UR14H mikrokomponentų sistema susideda iš XL-UR14H (pagrindinio prietaiso) ir CP-UR14H (garsiakalbio sistemos). Įvadas Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP gaminį. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, prašome atidžiai perskaityti šį valdymo vadovą. Tai palengvins SHARP gaminio naudojimą. Speciali pastaba Šio produkto įsigijimas nesuteikia nei licencijos, nei teisės platinti šiuo produktu sukurto turinio per pajamas gaunančias transliavimo sistemas (antžeminę, palydovinę, kabelinę...
Page 135
įtampai yra pavojingas, gali sukelti gaisrą ar kitaip sužaloti. magnetinių laukų, dulkių, drėgmės ir elektroninių / elektros SHARP nebus atsakinga už bet kokią žalą, padarytą dėl įrenginių (namų kompiuterių, faksų ir pan.), generuojančių naudojimosi šiuo prietaisu prie kitokios įtampos nei nurodyta elektrinį...
Page 136
Valdymo priemonės ir indikatoriai (tęsinys) ■ Nuotolinio valdymo pultas Puslapis 1. Nuotolinio valdymo siųstuvas ....5 2. Mygtukas „On/Stand-by“ (įjungimas / budėjimas) . . 5, 6, 7 3.
Page 137
Sistemos sujungimas Prieš atlikdami bet kokius jungimus įsitikinkite, kad AC maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros tinklo. Dešinysis Kairysis garsiakalbis garsiakalbis Raudonas Juodas 92LXXXXXXXXXXX FM antena 26 W Sieninis elektros lizdas (AC 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz) ■...
Page 138
Nuotolinio valdymo pultas Bendrasis valdymas ■ Baterijos įdiegimas ON/STAND-BY Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį. Įdėkite pateiktas baterijas kryptimi, nurodyta baterijų skyriuje. VOLUME Įdėdami ar išimdami baterijas, paspauskite jas (–) baterijų gnybtų link. Uždarykite dangtelį. XL-UR14 Įspėjimas: senas baterijas naujomis keiskite visas tuo pačiu metu. ●...
Bendrasis valdymas (tęsinys) Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu) ■ Papildomų bosų valdymas (X-BASS) Paspauskite ir palaikykite (X-BASS)/EQ mygtuką. Prietaisas persijungs į „extra bass“ režimą, kuris sustiprina žemus dažnius, įsižiebs X-BASS indikatorius. Norėdami atšaukti „extra bass“ režimą, dar kartą paspauskite ir palaikykite (X-BASS)/EQ. ■...
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis ■ Įvairios disko funkcijos Funkcija Pagrindinis Nuotolinio Operacija prietaisas valdymo pultas Grojimas Paspauskite sustabdymo režimo metu. Sustabdymas Paspauskite grojimo XL-UR14 metu. Pauzė Paspauskite grojimo režimo metu. Paspauskite mygtuką , kad toliau paleistumėte grojimą. Takelis į Paspauskite grojimo priekį...
Page 141
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis (tęsinys) ■ CD ar MP3/WMA disko grojimas su ■ Grojimo pakartojimas išjungtu aplanko režimu Pakartotinio grojimo funkcija leidžia vieno takelio, visų takelių ar užprogramuotų takelių pastovų grojimą. Pasirinkite CD funkciją ir įstatykite CD ar MP3/WMA Vieno takelio pakartotinis grojimas: diską.
Page 142
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis (tęsinys) ■ ■ Užprogramuotas grojimas (CD ar MP3/ Užprogramuotas grojimas (CD ar MP3/ WMA su išjungtu aplanko režimu) WMA su įjuntu aplanko režimu) Jūs galite užprogramuoti iki 32 takelių grojimo tvarką. Jūs galite užprogramuoti iki 32 takelių grojimo tvarką. Sustabdymo režimo metu paspauskite atminties mygtuką...
Universalios jungties USB masinės talpyklos / MP3 grotuvo turinio klausymasis ■ Universalios jungties USB atminties įrenginio išėmimas Paspauskite mygtuką, kad sustabdytumėte grojimą. Dar kartą paspauskite mygtuką ir palaukite, kol pasirodys XL-UR14 Iš USB terminalo ištraukite universalios jungties USB atminties įrenginį. ■...
į USB įrenginį. Įrašymas naudojant TUNER (imtuvo) arba AUDIO IN FUNKCIJĄ nepalaikomas. Pastabos: Jūsų įrašytos dainos / failai yra skirti naudoti tik SHARP neatsako už duomenų praradimą, kol USB ● asmeniškai. atminties įrenginys yra prijungtas prie garso sistemos. Bet koks kitas dainų. failų naudojimas be jų savininko MP3 ir / arba WMA formato failai gali būti grojami, kai...
Įrašymas į USB atminties įrenginį Radijo klausymasis (tęsinys) Programos įrašymas Atlikite veiksmus 1 - 4 sk. „Suprogramuotas paleidimas“, 9 psl. Sustabdymo režimu paspauskite mygtuką REC ir paleiskite USB įrašymą. Kelias sekundes bus rodomas užrašas START, įrašymas prasidės po to, kai bus įjungtas USB įrenginys. Įrašymo metu ekrane bus rodomas įprastas CD XL-UR14 grojimas.
Radijo klausymasis (tęsinys) Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas ■ Radijo stočių atmintis RDS yra FM radijo stočių transliuojama sistema. FM Iki 40 FM radijo stočių gali būti išsaugota ir atstatyta mygtuko stotys kartu su reguliariomis programomis siunčia paspaudimu. (Išankstinis nustatymas) papildomus signalus.
Page 147
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys) 2 Kai bus surasta radijo duomenų sistemos (RDS) ■ Atmintyje išsaugotų stočių paieška stotis, trumpam pasirodys RDS ir stotis bus Programų tipų nurodymas ir stoties pasirinkimas (PTY išsaugota atmintyje. paieška): Galite atlikti radijo stoties paiešką atmintyje nurodžius programos tipą...
Page 148
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys) PTY (ang. Programme Type, programos tipo) kodų, TP TRAVEL Programos, kuriose aptariamos artimos (ang. Traffic Programme, eismo programos) ir TA (ang. (kelionės) ir tolimos kelionės, išvykos, kelionių Traffic Announcement, eismo pranešimų) aprašymai idėjos bei galimybės. Tokios programos nesusijusios su pranešimais apie kelių...
Page 149
Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu) Laikmačio rodymas: Naudodami , pritaikykite garsą ir tada Prietaisas įsijungia ir groja iš pageidaujamo šaltinio (CD, nuspauskite MEMORY. (Nenustatykite per nelyg USB, TUNER ar AUDIO IN) nustatytu laiku. aukšto garso). ■ Laikmačio rodymas Prieš...
Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik Sistemos veiksmingumo didinimas nuotolinio valdymo pultu) (tęsinys) Sujungimo laidas nėra pateiktas su šiuo gaminiu. Įsigykite tokį laidą, koks parodytas apačioje. Likusio miego režimo laiko patvirtinimas: Kol rodomas užrašas SLEEP, paspauskite SLEEP mygtuką. Maždaug 10 sekundžių bus rodomas likęs laikas. Miego režimo atšaukimas: Kol rodomas užrašas SLEEP, paspauskite ON/STAND-BY mygtuką.
Trikdžių pašalinimas Daugumą iškilusių problemų gali pašalinti pats savininkas, ■ nesikreipdamas į kvalifikuotą specialistą. Prieš susisiekdami su SHARP klientų aptarnavimo centru, Požymis Galima priežastis patikrinkite: Neaptinkama Ar MP3 / WMA failas ● ● įranga. pasiekiamas? ■ Bendrai Ar tinkamai prijungta įranga? ●...
Trikdžių pašalinimas (tęsinys) Priežiūra ■ ■ Prieš pernešant prietaisą Garsiakalbio korpuso valymas Reguliariai valykite prietaiso korpusą minkštu audiniu ir USB atmintuką ir diską išimkite iš prietaiso. Tada perjunkite šiek tiek muiluotu vandeniu, po to nusausinkite. prietaisą į budėjimo režimą. Pernešdami prietaisą su prijungtu USB atmintuku galite jį...
Specifikacijos Kadangi mūsų politikos dalis yra nuolatinis tobulėjimas, ■ SHARP pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo atlikti gaminio dizaino specifikacijų pakeitimus Universalios Atitinka universalios jungties USB ● patobulinimą. Techninė prietaiso charakteristika yra USB jungties 1.1 (viso greičio) / 2.0 masinės nominali vertė. Tam tikri prietaisai gali neatitikti šių...
Page 154
Σύστημα Micro Component XL-UR14H αποτελούμενο από το XL-UR14H (κύρια μονάδα) και το CP-UR14H (σύστημα ηχείων). Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος SHARP. Για να έχετε την καλύτερη απόδοση από αυτό το προϊόν, παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά. Θα σας καθοδηγήσει στο χειρισμό αυτού του προϊόντος SHARP.
Page 155
ηλεκτρικό εξοπλισμό (υπολογιστές, φαξ κ.τ.λ.) που δημιουργούν έχει σαν αποτέλεσμα φωτιά ή άλλου είδους ατύχημα και πρόκληση ηλεκτρικά πεδία. ζημιών. Η SHARP δεν ευθύνεται για ζημιές που προκλήθηκαν από τη Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω στην μονάδα. ● χρήση αυτής της μονάδας σε τάση διαφορετική από αυτή που...
Page 156
Χειριστήρια και δείκτες (συνέχεια) ■ Τηλεχειριστήριο Σελίδα 1. Πομπός Τηλεχειριστηρίου ......5 2. Κουμπί On/Stand-by ......5, 6, 7 3.
Page 157
Σύνδεση συσκευής Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τον ρευματολήπτη εναλλασσόμενου ρεύματος πριν κάνετε οποιαδήποτε σύνδεση. Δεξί Αριστερό ηχείο ηχείο Κόκκινο Μαύρο 92LXXXXXXXXXXX Κεραία FM 26 W Πρίζα τοίχου (AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz) ■ ■ Σύνδεση εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) Σύνδεση...
Τηλεχειριστήριο Γενικός έλεγχος ■ Εγκατάσταση μπαταρίας ON/STAND-BY Ανοίξτε το καπάκι της μπαταρίας. Εισάγετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες που υποδεικνύονται στη συσκευασία της μπαταρίας. VOLUME Όταν εισάγετε ή αφαιρείτε τις μπαταρίες, σπρώξτε τες προς τους ακροδέκτες (-) των πόλων τους. Κλείστε...
Γενικός έλεγχος (συνέχεια) Ρύθμιση ρολογιού (Μόνο από το τηλεχειριστήριο) ■ Χειρισμός Extra bass (X-BASS) Κρατήστε πατημένο το κουμπί (X-BASS)/EQ και η μονάδα θα μεταβεί σε λειτουργία extra bass, η οποία τονίζει τις μπάσες συχνότητες και ανάβει η ένδειξη «X-BASS». Για να ακυρώσετε τη λειτουργία extra bass, κρατήστε πατημένο...
Ακρόαση δίσκου CD ή MP3/WMA ■ Διάφορες λειτουργίες δίσκου Λειτουργία Κύρια Τηλεχειρι Χρήση μονάδα στήριο Αναπαραγωγή Πατήστε κατά την κατάσταση διακοπής. XL-UR14 Διακοπή Πατήστε κατά την κατάσταση αναπαραγωγής. Παύση Πατήστε κατά την κατάσταση αναπαραγωγής. Πατήστε το κουμπί για να συνεχιστεί η αναπαραγωγή...
Page 161
Ακρόαση δίσκου CD ή MP3/WMA (συνέχεια) ■ Διαδικασία αναπαραγωγής δίσκου CD ή ■ Επανάληψη αναπαραγωγής MP3/WMA με απενεργοποιημένη την Η επανάληψη της αναπαραγωγής μπορεί να αναπαράγει ένα κατάσταση φακέλου κομμάτι, όλα τα κομμάτια ή μια επιλεγμένη σειρά συνεχόμενα. Για να επαναλάβετε ένα κομμάτι: Επιλέξτε...
Page 162
Ακρόαση δίσκου CD ή MP3/WMA (συνέχεια) ■ ■ Προγραμματισμένη αναπαραγωγή (CD ή Προγραμματισμένη αναπαραγωγή (MP3/WMA MP3/WMA με ενεργοποιημένη την με ενεργοποιημένη την κατάσταση φακέλου) κατάσταση φακέλου) Μπορείτε να επιλέξετε μέχρι 32 επιλογές για αναπαραγωγή Μπορείτε να επιλέξετε μέχρι 32 επιλογές για αναπαραγωγή με...
Ακρόαση συσκευής μαζικής αποθήκευσης USB/ συσκευής αναπαραγωγής MP3 ■ Για να αφαιρέσετε τη συσκευή μνήμης USB Πιέστε το κουμπί για να διακόψετε την αναπαραγωγή. Πιέστε ξανά το κουμπί και περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί το «OK». XL-UR14 Αποσυνδέστε τη συσκευή μνήμης USB από τον ακροδέκτη...
Page 164
βασικού CD, CD-R/RW από τη μορφή CD σε συσκευή Σημειώσεις: USB. Η εγγραφή από το ΔΕΚΤΗ ή τη λειτουργία AUDIO IN Η SHARP δε φέρει ευθύνη για απώλεια δεδομένων όταν η ● δεν υποστηρίζεται. συσκευή μνήμης USB είναι συνδεμένη στο ηχητικό σύστημα.
Εγγραφή σε συσκευή μνήμης USB Ακρόαση ραδιοφώνου (συνέχεια) Προγραμματισμένη εγγραφή Εκτελέστε τα βήματα 1 - 4 στην ενότητα «Προγραμματισμένη αναπαραγωγή» στη σελίδα 9. Ενώ βρίσκεστε σε διακοπή αναπαραγωγής, πατήστε το κουμπί REC για να αρχίσει η εγγραφή σε USB. Εμφανίζεται η ένδειξη «START» για λίγα δευτερόλεπτα και ξεκινά...
Ακρόαση ραδιοφώνου (συνέχεια) Χρήση του Radio Data System (RDS) ■ Απομνημόνευση σταθμού Το RDS είναι υπηρεσία μετάδοσης που χρησιμοποιείται από ένα διαρκώς αυξανόμενο αριθμό σταθμών FM. Οι Μπορείτε να αποθηκεύσετε 40 σταθμούς FM στη μνήμη συγκεκριμένοι σταθμοί FM μεταδίδουν επιπρόσθετα και...
Page 167
Χρήση του Radio Data System (RDS) (συνέχεια) 2 Όταν βρεθεί σταθμός RDS, η ένδειξη «RDS» ■ Για την ανάκληση σταθμών στη μνήμη εμφανίζεται για λίγο και ο σταθμός καταχωρείται στη μνήμη. Για τον καθορισμό τύπου προγραμμάτων και την επιλογή σταθμών (αναζήτηση PTY): Μπορείτε...
Page 168
Χρήση του Radio Data System (RDS) (συνέχεια) Περιγραφές των κωδικών PTY (Τύπου προγράμματος), CHILDREN Προγράμματα για νεανικό κοινό, κυρίως TP (Προγράμματος κυκλοφορίας) και TA (Ανακοίνωσης για διασκέδαση και ψυχαγωγία, των κυκλοφορίας) οποίων ο σκοπός δεν είναι η εκπαίδευση. Μπορείτε να αναζητήσετε και να λάβετε τα ακόλουθα σήματα...
Λειτουργία χρονοδιακόπτη και απενεργοποίησης (μόνο από το τηλεχειριστήριο) Αναπαραγωγή με το χρονοδιακόπτη: Προσαρμόστε την ένταση του ήχου χρησιμοποιώντας Το συγκρότημα ενεργοποιείται και αναπαράγει την επιθυμούμενη τα κουμπιά ή και στη συνέχεια πατήστε το πηγή (CD, TUNER ή AUDIO IN) την προρυθμισμένη ώρα. κουμπί...
Λειτουργία χρονοδιακόπτη και Εμπλουτισμός του συστήματος λειτουργία ύπνου (Από το Το καλώδιο σύνδεσης δεν περιλαμβάνεται. Αγοράστε ένα τηλεχειριστήριο μόνο) (συνέχεια) καλώδιο διαθέσιμο στο εμπόριο όπως περιγράφεται παρακάτω. Για να επιβεβαιώσετε τον απομένοντα χρόνο απενεργοποίησης: Ενώ εμφανίζεται το «SLEEP», πιέστε το κουμπί SLEEP. Ο...
ιδιοκτήτη χωρίς να καλέσει τεχνικό συντήρησης. Αν υπάρχει κάποιο πρόβλημα με αυτό το προϊόν, ελέγξτε τα παρακάτω πριν καλέσετε τον εξουσιοδοτημένο πωλητή της Σύμπτωμα Πιθανή αιτία SHARP ή το κέντρο συντήρησης. Η συσκευή δε μπορεί Υπάρχει διαθέσιμο αρχείο MP3/WMA; ● ●...
Πίνακας επιδιόρθωσης βλαβών (συνέχεια) Συντήρηση ■ ■ Πριν μετακινήσετε τη μονάδα Καθαρισμός του περιβλήματος Καθαρίζετε περιοδικά τον περίβλημα με ένα μαλακό πανί Αφαιρέστε τη συσκευή μνήμης USB και το δίσκο από τη μονάδα. και αραιό διάλυμα σαπουνιού, έπειτα με στεγνό πανί. Στη...
Προδιαγραφές Ως μέρος της πολιτικής μας της συνεχόμενης βελτίωσης, η ■ SHARP διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές στα σχέδια και στις προδιαγραφές για την βελτίωση των προϊόντων χωρίς Διασυνδετική Συμβατά με το USB 1.1 (πλήρους ● προηγούμενη ενημέρωση. Τα μεγέθη των προδιαγραφών...
Page 174
Mikro komponentni sistem XL-UR14H je sestavljen iz XL-UR14H (glavna enota) in CP-UR14H (sistem zvočnikov). Uvod Zahvaljujmo se vam za nakup izdelka SHARP. Za zagotovljeno najboljše delovanje naprave si najprej pazljivo preberite navodila. Pomagala vam bodo pri rokovanju z vašim izdelkom SHARP.
Page 175
(računalnikom, telefaksom nevarnost požara ali druge materialne nesreče. SHARP ne itd.), ki ustvarjajo električne motnje. odgovarja za poškodbe, ki nastanejo zaradi priklopa naprave na Ničesar ne postavljajte na enoto.
Page 177
Sistemske povezave Prepričajte se, da ste pred priklapljanjem komponent odklopili električno napajanje. Desni Levi zvočnik zvočnik Rdeč Črna 92LXXXXXXXXXXX FM antena 26 W Stenska vtičnica (AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz) ■ ■ Priklop električnega napajanja Priklop zvočnikov Po preverjanju povezave priklopite kabel za električno Priklopite črno žico v priklop minus ●...
Page 178
Daljinski upravljalnik Splošno upravljanje ■ Namestitev baterij ON/STAND-BY Odprite pokrov baterij. Vstavite priloženi bateriji tako, kot je označeno v notranjosti predela za bateriji. VOLUME Pri odstranjevanju ali vstavljanju bateriji potisnite proti priklopu (-). Zaprite pokrov. XL-UR14 Pozor: Stari bateriji istočasno zamenjajte z novima. ●...
Page 179
Splošno upravljanje (nadaljevanje) Nastavljanje ure (le na daljinskem upravljalniku) ■ Dodatni nizki toni (X-BASS) Pritisnite in zadržite gumb (X-BASS)/EQ, enota bo uporabila način dodatnih nizkih tonov, ki poudari nizke frekvence, indikator “X-BASS” bo osvetljen. Če želite izključiti način dodatnih nizkih tonov, znova pritisnite in zadržite gumb (X-BASS)/EQ.
Page 180
Poslušanje CD-ja ali MP3/WMA diskov ■ Različne funkcije diskov Funkcija Glavna Daljinski Delovanje enota upravljalnik Predvajaj Pritisnite v načinu zaustavitve. Zaustavitev Pritisnite v načinu XL-UR14 predvajanja. Premor Pritisnite v načinu predvajanja Pritisnite gumb nadaljevanje predvajanja od premora. Posnetek Pritisnite na predvajanje naprej/ ali način zaustavitve.
Page 181
Poslušanje CD-ja ali MP3/WMA diskov (nadaljevanje) ■ Postopek predvajanja CD-ja ali MP3/WMA ■ Ponovno predvajanje diska, ko je datotečni način izklopljen Ponovno predvajanje lahko zaporedoma predvaja le en posnetek, vse posnetke ali programirano zaporedje. Izberite funkcijo CD-ja in naložite CD ali MP3/WMA Za ponovitev enega posnetka: disk.
Page 182
Poslušanje CD-ja ali MP3/WMA diskov (nadaljevanje) ■ ■ Programirano predvajanje (CD ali MP3/ Programirano predvajanje (MP3/WMA WMA z izklopljenim datotečnim načinom) z vklopljenim datotečnim načinom) Na voljo imate izbiro do 32 možnosti predvajanja v želenem Na voljo imate izbiro do 32 možnosti predvajanja v želenem vrstnem redu.
Page 183
Poslušanje USB pomnilnika masovnega shranjevanja/MP3 predvajalnika ■ Odstranjevanje USB pomnilniške naprave Pritisnite gumb za zaustavitev predvajanja. Ponovno pritisnite gumb in počakajte, da je prikazan napis "OK" XL-UR14 Odklopite USB pomnilniško napravo iz USB priklopa. ■ Brisanje datotek V načinu USB STOP pritisnite gumb za izbiro želenih datotek MP3 ali WMA, ki jih želite izbrisati.
Page 184
Iz CD-jev lahko na USB snemate na tri različne načine. Ta USB pomnilniški format podpira FAT 16 ali FAT 32. ● 1. Snemanje ene datoteke (le za CD). SHARP ne jamči, da bodo na tem sistemu delovale vse ● USB pomnilniške naprave. 2. Snemanje enega diska (le za CD).
Page 185
Snemanje na USB pomnilniško Poslušanje radijskega sprejemnika napravo (nadaljevanje) Programsko snemanje Izvedite korake 1 - 4 navedene pod naslovom “Programmed play” (programirano predvajanje) na strani 9. V načinu zaustavitve pritisnite gumb REC za pričetek USB snemanja. Po vzpostavitvi USB naprave bo nekaj sekund prikazan napis “START”...
Page 186
Poslušanje radijskega sprejemnika Uporaba radijskega podatkovnega (nadaljevanje) sistema (RDS) RDS je storitev prenašanja, ki jo ponuja vedno več FM ■ Shranjevanje postaje v pomnilnik postaj. Te FM postaje pošiljajo dodatne signale skupaj s signali rednih programov. Gre za pošiljanje imen postaj V pomnilnik lahko shranite do 40 FM postaj in jih kasneje tudi in kratke informacije o vrsti programa, kot je šport, prikličete s pritiskom na gumb.
Page 187
Uporaba radijskega podatkovnega sistema (RDS) (nadaljevanje) 2 Ko je najdena RDS postaja, se bo za kratek čas ■ Za priklic postaj iz pomnilnika prikazalo “RDS” in postaja se bo shranila v pomnilnik. Za določitev programiranih vrst in izbiro postaj (PTY iskanje): Postaje lahko iščete z navedbo vrste programa (novice, šport, prometne informacije itd.) med shranjenimi postajami...
Page 188
Uporaba radijskega podatkovnega sistema (RDS) (nadaljevanje) Opis PTY (vrsta programa) kod, TP (prometne informacije) TRAVEL Programi in oddaje s potovalnimi in TA (prometna obvestila) vsebinami bližnjih ter oddaljenih krajev, Lahko iščete in sprejemate sledeče PTY, TP in TA signale. turistični paketi ter ideje in priložnosti za potovanje.
Page 189
Delovanje časovnika in spanja (le z daljinskim upravljalnikom) Prikazovanje časovnika: Glasnost nastavite z in nato pritisnite gumb Enota se vklopi in začne predvajati želeni vir (CD, TUNER, MEMORY. (Glasnosti ne dvigujte na prekomerno raven). USB, AUDIO IN) ob prednastavljenem času. ■...
Page 190
Delovanje časovnika in spanja Nadgradnja sistema (le z daljinskim upravljalnikom) Povezovalni kabel ni priložen. Spodaj prikazani povezovalni (nadaljevanje) kabel lahko kupite v prosti prodaji. Potrditev preostalega časa spanja: Medtem, ko je prikazano “SLEEP” (SPANJE) pritisnite gumb SLEEP (SPANJE). Preostali čas bo prikazan približno 10 minut.
Page 191
Veliko motenj v delovanju lahko uporabnik odpravi sam, brez ■ klicanja serviserja. Če je z izdelkom karkoli narobe, pred klicanjem serviserja ali Znak Morebiten vzrok pooblaščenega SHARP-ovega trgovca preverite naslednje. Naprave ni možno Ali je na voljo MP3/WMA ● ● zaznati.
Page 192
Seznam odpravljanja motenj Vzdrževanje (nadaljevanje) ■ Čiščenje ohišja ■ Pred prevozom enote Občasno obrišite ohišje z mehko krpo, ki ste jo namočili v blago milnico, nato še s suho krpo. Odstranite pomnilniško napravo USB in disk. Nato napravo Pozor: preklopite v način pripravljenosti. Če napravo prenašate z Za čiščenje ne uporabljajte kemičnih sredstev (bencina, ●...
Page 193
Specifikacije Kot del svoje politike nenehnega izboljševanja si SHARP pridržuje ■ pravico do sprememb dizajna in tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila. Specifikacije o delovanju predstavljajo USB gostiteljski Skladen z USB 1.1 (polna hitrost)/ ● nominalne vrednosti izdelkov. Dejanske vrednosti enot lahko vmesnik 2.0 razred naprav za masovno...
Page 194
XL-UR14H (ana ünite) ve CP-UR14H'yi (hoparlör sistemi) içeren XL-UR14H Mikro Komponent Sistemi. Giriş Bu SHARP ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Bu üründen en iyi performansı alabilmek için lütfen bu kılavuzu dikkatle okuyun. SHARP ürününüzü nasıl kullanacağınızı size gösterecektir. Özel Not Bu ürünün size sağlanmasıyla bir lisans verilmiş...
Page 195
● tehlikelidir ve yangına ya da zarar verici başka türlü bir kazaya alanlardan, aşırı tozdan, nemden ve elektriksel parazit üreten neden olabilir. SHARP bu aletin belirtilenin dışında bir gerilimle elektronik/elektrikli ekipmanlardan (ev bilgisayarları, fakslar, vb.) uzak tutun. kullanılmasından ötürü oluşabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz.
Page 197
Sistem Bağlantısı Herhangi bir bağlantı yapmadan önce AC güç kablosunu prizden mutlaka çekin. Sağ hoparlör hoparlör Kırmızı Siyah 92LXXXXXXXXXXX FM anteni 26 W Priz (AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz) ■ ■ AC güç bağlantısı Hoparlör bağlantısı Tüm bağlantıların doğru olarak yapıldığını kontrol ettikten Siyah kabloyu eksi (–) terminale ve ●...
Page 198
Uzaktan kumanda Genel kontrol ■ Pil takılması ON/STAND-BY Pil kapağını açın. Pil bölmesinde belirtilen istikamete uygun olarak verilen pilleri takın. VOLUME Pilleri takar veya çıkarırken, (–) pil terminallerine doğru itin. Kapağı kapatın. XL-UR14 Dikkat: Tüm eski pilleri yenileriyle aynı anda değiştirin. ●...
Page 199
Genel kontrol (devamı) Saatin ayarlanması (yalnızca uzaktan kumandadan) ■ Ekstra bas kontrolü (X-BASS) (X-BASS)/EQ düğmesine basılı tuttuğunuzda ünite bas frekanslarını öne çıkaran ekstra bas moduna girer ve “X-BASS” işareti görünür. Ekstra bas modunu iptal etmek için (X-BASS)/EQ düğmesine yeniden basılı tutun. ■...
Page 200
CD veya MP3/WMA diski dinlenmesi ■ Çeşitli disk özellikleri İşlev Uzaktan Kullanım ünite kumanda Oynatma Durma modunda basın. Durdurma Oynatma modunda XL-UR14 basın. Duraklatma Oynatma modunda basın. Duraklatılan noktadan oynatmaya dönmek için düğmesine basın. Parça Oynatma veya durma yukarı/ modunda basın. aşağı...
Page 201
CD veya MP3/WMA diski dinlenmesi (devamı) ■ Klasör modu kapalıyken CD veya MP3/ ■ Oynatmayı tekrarlama WMA disklerini oynatma prosedürü Oynatmayı tekrarlama özelliğiyle tek bir parça, tüm parçalar veya programlanmış bir liste sürekli olarak CD işlevini seçin ve bir CD ya da MP3/WMA diski takın. oynatılabilir.
Page 202
CD veya MP3/WMA diski dinlenmesi (devamı) ■ ■ Programlanmış oynatma (klasör modu Programlanmış oynatma (klasör modu kapalı durumdayken CD veya MP3/WMA) açık durumdayken MP3/WMA) Oynatmak için istediğiniz sırada 32'ye kadar parça seçebilirsiniz. Oynatmak için istediğiniz sırada 32'ye kadar parça seçebilirsiniz. Durma modundayken programlama kayıt moduna girmek Durma modundayken programlama kayıt moduna girmek için uzaktan kumandadaki MEMORY düğmesine basın.
Page 203
USB toplu depolama aygıtından/MP3 çalardan dinleme ■ USB bellek cihazını çıkarmak için. Oynatmayı durdurmak için düğmesine basın. düğmesine yeniden basın ve “OK” yazısı görünene kadar bekleyin. XL-UR14 USB bellek aygıtını USB terminalinden çıkarın. ■ Dosya Silme USB DURMA durumundayken, silmek istediğiniz MP3 veya WMA dosyasını...
Page 204
USB terminaline bağlanıldığında oynatılabilir. Bu USB belleğin biçimi FAT 16 veya FAT 32'yi destekler. ● CD'den USB'ye üç tür kayıt şekli vardır. SHARP tüm USB bellek aygıtlarının bu ses sisteminde ● 1. Tek Dosya Kaydı (yalnızca CD için). çalışacağını garanti etmemektedir.
Page 205
USB bellek aygıtına kayıt (devamı) Radyo Dinlenmesi Program Kaydı Sayda 9'daki “Programlanmış oynatma” bölümünün 1 - 4. adımlarını yerine getirin. Durma modundayken USB kaydına başlamak için REC düğmesine basın. Birkaç saniye boyunca “START” yazısı görünür ve USB aygıtı başlatıldıktan sonra kayıt başlar. Kayıt işlemi esnasında ekranda normal CD oynatıldığı...
Page 206
Radyo Dinlenmesi (devamı) RDS'nin (Radio Data System) kullanılması ■ Bir istasyonun hafızaya alınması RDS giderek daha fazla FM istasyonunun sağladığı bir yayın hizmetidir. Bu FM istasyonları normal program Hafızaya 40 FM istasyonu kaydedebilir ve tek tuşa basarak sinyallerinin yanında ek sinyaller de gönderir. İstasyon bunları...
Page 207
RDS'nin (Radio Data System) kullanılması (devamı) 2 Bir RDS istasyonu bulunduğunda kısa bir süreliğine ■ Hafızadaki istasyonların açılması “RDS” yazısı görünür ve istasyon hafızaya kaydolur. Program türlerini belirtmek ve istasyonları seçmek için (PTY araması): Program türünü belirterek istasyon hafızasından istasyon arayabilirsiniz (haber, spor, trafik programı, vb.).
Page 208
RDS'nin (Radio Data System) kullanılması (devamı) PTY (Program Türü) kodları, TP (Trafik Programı) ve TRAVEL Uzak ve yakın yerlere seyahat, paket TA'nın (Trafik Duyurusu) açıklamaları (SEYAHAT) turlar ve seyahat fikirleri ile fırsatları Aşağıdaki PTY, TP ve TA sinyallerini arayabilir ve konularıyla ilgilenen programlar.
Page 209
Zamanlayıcı ve uyku modu (yalnızca uzaktan kumandadan) Zamanlayıcılı oynatma: veya düğmesini kullanarak ses seviyesini Ünite önceden ayarlanmış olan bir zaman açılır ve istenen ayarlayın ve sonrasında MEMORY düğmesine basın. kaynaktan çalmaya başlar (CD, USB, RADYO veya SES (Sesi çok fazla açmayın). GİRİŞ).
Page 210
Zamanlayıcı ve uyku modu (yalnızca Sisteminizin geliştirilmesi uzaktan kumandadan) (devamı) Bağlantı kablosu ürüne dahil değildir. Aşağıda gösterildiği gibi bir kablo satın alın. Geriye kalan uyku modu süresini teyit etmek için: “SLEEP” yazısı görüntülenirken SLEEP düğmesine basın. Yaklaşık 10 saniye boyunca kalan süre görüntülenir. Uyku modu işlemini iptal etmek için: ”SLEEP”...
Page 211
Sorun giderme tablosu Pek çok olası sorun ünitenin sahibi tarafından teknik servisi ■ aramadan çözülebilir. Eğer üründe bir sorun varsa yetkili SHARP satıcısı veya servis Belirti Olası sebep merkezini aramadan önce aşağıda yazanları bir kontrol edin. Aygıt İçinde MP3/WMA dosyası var ●...
Page 212
Sorun giderme tablosu (devamı) Bakım ■ ■ Üniteyi nakletmeden önce Kabinin temizlenmesi Kabini düzenli olarak yumuşak bir bez ve az sabunlu suyla iPod, USB bellek aygıtı ve diski üniteden çıkarın. Daha silip kuru bir bezle kurulayın. sonra üniteyi bekleme moduna alın. Ünitenin iPod veya USB bellek aygıtı...
Page 213
Teknik Özellikler Sürekli gelişim politikamızın bir parçası olarak, SHARP ■ önceden bildirimde bulunmaksızın, ürünü geliştirmek amacıyla tasarım ve teknik özellik değişiklikleri yapma USB host USB 1.1 (Tam hızlı)/2.0 Toplu ● hakkını saklı tutmaktadır. Belirtilen performans değerleri arayüzü Depolama Sınıfıyla Uyumludur.
Page 214
Mikrokomponentni sustav XL-UR14H sastoji se od glavnog uređaja XL-UR14H i sustava zvučnika CP-UR14H. Uvod Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke SHARP. Za njegov najbolji učinak pažljivo pročitajte ove upute. One će vam pomoći pri uporabi vašeg SHARP proizvoda. Posebna napomena Isporukom ovog proizvoda ne pruža se licenca niti se implicira pravo distribucije sadržaja ovog proizvoda ni sustava za...
Page 215
Uporaba ovog uređaja pod naponom većim od predviđenog je Držite uređaj podalje od sunčeve svijetlosti, jakih magnetnih ● opasna i može dovesti do požara ili druge nezgode. SHARP neće polja, prašine, vlage i elektronske/električne opreme (kućna snositi odgovornost za štete proizašle iz uporabe ovog uređaja računala, faksovi itd.) koji stvaraju električne smetnje.
Page 217
Povezivanje sustava Svakako isključite kabel napajanja prije priključivanja bilo kakvih uređaja. Desni Lijevi zvučnik zvučnik Crveno Crno 92LXXXXXXXXXXX FM antena 26 W Zidna utičnica (AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz) ■ ■ Priključak napajanja Spajanje zvučnika Nakon što provjerite jesu li svi priključci pravilno spojeni, Spojite crnu žicu s negativnim (–) ●...
Page 218
Daljinski upravljač Opće upravljanje ■ Postavljanje baterija ON/STAND-BY Otvorite poklopac baterija. Umetnite baterije prema naznakama u odjeljku baterija. Prilikom umetanja ili uklanjanja baterija pritisnite ih VOLUME prema negativnim (–) baterijskim polovima. Zatvorite poklopac. XL-UR14 Oprez: Sve stare baterije istovremeno zamijenite novima. ●...
Page 219
Opće upravljanje (nastavak) Podešavanje sata (samo daljinski upravljač) ■ Kontrola dodatnog basa (X-BASS) Držite pritisnut gumb (X-BASS)/EQ. Uređaj će prijeći u način dodatnog basa koji naglašava duboke frekvencije i upalit će se indikator "X-BASS". Da biste poništili način dodatnog basa, ponovo držite pritisnut gumb (X-BASS)/EQ.
Page 220
Slušanje CD ili MP3/WMA diska ■ Različite funkcije diskova Funkcija Glavni Daljinski uređaj upravljač Reprodukcija Pritisnite dok je reprodukcija zaustavljena. Stop Pritisnite tijekom XL-UR14 reprodukcije. Pauza Pritisnite tijekom reprodukcije. Pritisnite nastavak reprodukcije od točke u kojoj je pauzirana. Sljedeća/ Pritisnite tijekom prethodna reprodukcije ili dok je pjesma...
Page 221
Slušanje CD ili MP3/WMA diska (nastavak) ■ Postupak reprodukcije CD-a ili MP3/WMA ■ Ponavljanje reprodukcije diska s isključenim načinom mape Možete ponavljati reprodukciju jedne pjesme, svih pjesama ili programiranog redoslijeda. Odaberite funkciju CD i umetnite CD ili MP3/WMA disk. Za ponavljanje jedne pjesme: Nakon umetanja diska prikazuju se podaci o disku.
Page 222
Slušanje CD ili MP3/WMA diska (nastavak) ■ ■ Programirana reprodukcija (CD ili MP3/ Programirana reprodukcija (MP3/WMA uz WMA uz isključen način mape) uključen način mape) Možete odabrati do 32 pjesme za reprodukciju željenim redoslijedom. Možete odabrati do 32 pjesme za reprodukciju željenim redoslijedom. Dok je reprodukcija zaustavljena pritisnite gumb MEMORY Dok je reprodukcija zaustavljena, pritisnite gumb MEMORY na daljinskom upravljaču kako biste uključili pohranu...
Page 223
Slušanje USB uređaja za masovnu pohranu ili MP3 reproduktora ■ Da biste uklonili USB memorijski uređaj Pritisnite gumb kako biste prekinuli reprodukciju. Ponovo pritisnite i pričekajte dok se ne prikaže "OK". XL-UR14 Isključite USB memorijski uređaj iz USB priključka. ■ Brisanje datoteke U načinu USB STOP pritisnite kako biste...
Page 224
■ Ovaj USB memorijski format podržava FAT 16 ili FAT 32. Snimanje s CD-a na USB ● SHARP ne može jamčiti da će svi USB memorijski ● Tri su vrste snimanja s CD-a na USB. uređaji raditi na ovom audiosustavu.
Page 225
Snimanje na USB memorijski uređaj Slušanje radija (nastavak) Snimanje programa Obavite korake 1 - 4 u odjeljku "Programirana reprodukcija" na stranici 9. Dok je uređaj zaustavljen pritisnite REC za početak USB snimanja. Na nekoliko sekundi prikazat će se "START", a snimanje će započeti nakon inicijalizacije USB uređaja.
Page 226
Slušanje radija (nastavak) Uporaba sustava radio podataka (RDS) ■ Memoriranje postaje RDS je usluga koju pruža sve veći broj FM postaja u cijelom svijetu. Te FM postaje šalju dodatne signale uz U memoriji možete sačuvati 40 AM postaja i pozvati ih uobičajeni programski signal.
Page 227
Uporaba sustava radio podataka (RDS) (nastavak) 2 Kada je RDS postaja pronađena, "RDS" će se nakratko ■ Za pozivanje postaja iz memorije pojaviti i postaja će biti pohranjena u memoriji. Za određivanje programiranih vrsta i odabranih postaja (PTY pretraživanje): Postaju možete tražiti određivanjem vrste programa (vijesti, sport, program o prometu itd...) iz postaja u memoriji.
Page 228
Uporaba sustava radio podataka (RDS) (nastavak) Opisi šifri PTY (Vrsta programa), TP (Prometni program) TRAVEL Emisije i programi koji se bave i TA (Objave o prometu) (Putovanja) putovanjima na bliža i dalja odredišta, Možete pretraživati i primati sljedeće PTY, TP i TA signale. turističkim idejama i mogućnostima.
Page 229
Operacije s mjeračem vremena (samo daljinski upravljač) Vremenska reprodukcija: Podesite glasnoću pomoću gumba , a zatim Uređaj se uključuje i reproducira se željeni izvor (CD, TUNER, pritisnite gumb MEMORY. (Nemojte previše pojačati USB ili AUDIO IN) u zadano vrijeme. glasnoću.) ■...
Page 230
Operacije s mjeračem vremena (samo Unaprjeđivanje sustava daljinski upravljač) (nastavak) Kabel za povezivanje nije isporučen. Kupite komercijalno dostupan dio kao što je prikazano u nastavku. Za potvrdu preostalog vremena spavanja: Dok je prikazano "SLEEP" (Spavanje), pritisnite gumb SLEEP. Na 10 sekundi prikazuje se preostalo vrijeme. Za poništenje operacije spavanja: Pritisnite ON/STAND-BY dok je prikazano "SLEEP"...
Page 231
Mnogi potencijalni problemi mogu se riješiti bez pozivanja servisnog ■ tehničara. Ako nešto nije u redu s ovim proizvodom, provjerite sljedeće prije nego Simptom Mogući uzrok što se obratite svom ovlaštenom SHARP prodavaču ili servisnom Uređaj se ne može Ima li na uređaju MP3/WMA centru. ● ●...
Page 232
Tablica problema i rješenja (nastavak) Održavanje ■ ■ Prije prenošenja uređaja Čišćenje kućišta Povremeno obrišite kućište mekom krpom i otopinom Uklonite USB memorijski uređaj i disk iz uređaja. Zatim deterdženta, a zatim suhom krpom. postavite uređaj u stanje pripravnosti. Prenošenje uređaja dok je USB memorijski uređaj priključen ili dok je disk Oprez: umetnut može oštetiti uređaj.
Page 233
Specifikacije Zbog stalnih poboljšanja koje uvodi, SHARP zadržava pravo ■ izmjene dizajna i specifikacija radi poboljšanja proizvoda, bez prethodne najave. Prikaz radnih specifikacija nominalne USB sučelje Usklađeno s klasom masovne ● su vrijednosti pojedinih proizvoda. Kod pojedinih uređaja pohrane USB 1.1 (puna brzina)/ postoje određena odstupanja od tih vrijednosti.
Page 234
XL-UR14H Micro Component System consisting of XL-UR14H (main unit) and CP-UR14H (speaker system). Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
(home computers, facsimiles, etc.) which accident causing damage. SHARP will not be held responsible generate electrical noise. for any damage resulting from use of this unit with a voltage other ●...
Page 236
Controls and indicators (continued) ■ Remote control Page 1. Remote Control Transmitter ....5 2. On/Stand-by Button.....5, 6, 7 3.
System Connection Make sure to unplug the AC power lead before making any connections. Right Left speaker speaker Black 92LXXXXXXXXXXX FM aerial 26 W Wall socket (AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz) ■ ■ AC power connection Speaker connection After checking all the connections have been made ●...
Remote control General control ■ Battery installation ON/STAND-BY Open the battery cover. Insert the batteries according to the direction indicated in the battery compartment. VOLUME When inserting or removing the batteries, push them towards the (–) battery terminals. Close the cover. XL-UR14 Caution: ●...
General control (continued) Setting the clock (Remote control only) ■ Extra bass Control (X-BASS) Press and hold down (X-BASS)/EQ button, the unit will enter the extra bass mode which emphasises the bass frequencies and “X-BASS” indicator will light up. To cancel the extra bass mode, press and hold down (X-BASS)/EQ button again.
Listening to a CD or MP3/WMA disc ■ Various disc functions Function Main Remote Operation unit control Play Press in the stop mode. Stop Press in the playback XL-UR14 mode. Pause Press in the playback mode. Press the button to resume playback from the paused point.
Page 241
Listening to a CD or MP3/WMA disc (continued) ■ ■ Procedure to playback CD or MP3/WMA Repeat play disc with folder mode off Repeat play can play one track, all tracks or a programmed sequence continuously. Select the CD function, and load a CD or an MP3/WMA To repeat one track: disc.
Page 242
Listening to a CD or MP3/WMA disc (continued) ■ ■ Programmed play ( CD or MP3/WMA with Programmed play (MP3/WMA with folder folder mode off) mode on) You can choose up to 32 selections for playback in the You can choose up to 32 selections for playback in the order you like.
Listening to USB mass storage device/MP3 player ■ To remove USB memory device Press the button to stop playback. Press the button again and wait until “OK” is displayed. XL-UR14 Disconnect USB memory device from the USB terminal. ■ File Erase At USB STOP condition, press button to select the desired MP3 or WMA file to be erased.
Notes: AUDIO IN FUNCTION is not supported. ● SHARP will not be held liable for the loss of data whilst Your recorded songs/files are for personal use only. the USB memory device is connected to the audio Any other usage of the songs/files without owner’s system.
Recording on USB memory device Listening to the Radio (continued) Programme Recording Perform steps 1 - 4 in “Programmed play” section on page 9. Whilst in the stop mode, press the REC button to start USB recording. “START” will be displayed for a few seconds and recording will start after the USB device has been initialised.
Listening to the Radio (continued) Using the Radio Data System (RDS) ■ Memorising a station RDS is a broadcasting service which a growing number of FM stations provide. These FM stations You can store 40 FM stations in memory and recall them send additional signals along with their regular at the push of a button.
Page 247
Using the Radio Data System (RDS) (continued) ■ 2 When an RDS station is found, “RDS” will appear To recall stations in memory for a short time and the station will be stored in To specify programmed types and select stations memory.
Page 248
Using the Radio Data System (RDS) (continued) Descriptions of the PTY (Programme Type) codes, TP RELIGION Any aspect of beliefs and faiths, involving (Traffic Programme) and TA (Traffic Announcement) a God or Gods, the nature of existence You can search for and receive the following PTY, TP and and ethics.
Timer and sleep operation (Remote control only) Timer playback: Adjust the volume using and then press the The unit turns on and plays the desired source (CD, USB, MEMORY button. (Do not turn the volume too high). TUNER or AUDIO IN) at a preset time. ■...
Timer and sleep operation (Remote Enhancing your system control only) (continued) The connection lead is not included. Purchase a commercially available lead as shown below. To confirm the remaining sleep time: Whilst “SLEEP” is indicated, press the SLEEP button. The remaining time is displayed for about 10 seconds. To cancel the sleep operation: Press the ON/STAND-BY button whilst “SLEEP”...
Many potential problems can be resolved by the owner without ■ calling a service technician. If something is wrong with this product, check the following before Symptom Possible cause calling your authorised SHARP dealer or service centre. ● ● Device cannot be Is there any MP3/WMA file ■...
Troubleshooting chart (continued) Maintenance ■ ■ Before transporting the unit Cleaning the cabinet Periodically wipe the cabinet with a soft cloth and a diluted Remove the USB memory device and disc from the unit. soap solution, then with a dry cloth. Then, set the unit to the power stand-by mode.
Specifications As part of our policy of continuous improvement, SHARP ■ reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The ● USB host Complies with USB 1.1 (Full performance specification figures indicated are nominal interface Speed)/ 2.0 Mass Storage Class.