Makita 2704 Instruction Manual

Makita 2704 Instruction Manual

Makita table saw instruction manual 2704
Hide thumbs Also See for 2704:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Table Saw
Scie de table
Sierra de Banco
2704
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
006134

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 2704

  • Page 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Table Saw Scie de table Sierra de Banco 2704 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Specifications

    17. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the owner’s manual for recommended accesso- ries. The use of improper accessories may cause risk of injury to persons. 2704 5/8” 255 mm (10”) 91 mm (3-9/16”) 63 mm (2-1/2”) 21 mm (13/16”) 4,800/min.
  • Page 3: Additional Safety Rules

    Not Recommended blade. Poor installation may cause vibration/ wobbling or slippage of the blade. Use saw-blade guard and spreader for every operation for which it can be used, including all through sawing operations. Always assemble and install the blade guard following the step by step instructions out-lined in this manual.
  • Page 4: Installation

    525 mm 25 mm (1") Locate the table saw in a well lit and level area where you can maintain good footing and balance. It should be installed in an area that leaves enough room to easily handle the size of your workpieces. The table saw should 006224 1.
  • Page 5: Storing Accessories

    If during operation there is any tendency for the table saw to tip over, slide or move, the work bench or table saw stand should be secured to the floor.
  • Page 6: Switch Action

    After adjusting the positive stops, set the blade at 90° to the table surface. Then adjust the arrow pointer so that its right edge is aligned to the 0° graduation. 006158 Switch action 006217 CAUTION: • Before plugging in the tool, always be sure that the tool is switched off.
  • Page 7: Installing Blade Guard

    Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing the blade. • Use only the Makita socket wrench provided to install or remove the blade. Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the hex bolt.
  • Page 8 006139 CAUTION: • Before installing the blade guard, adjust the depth of cut to its maximum elevation. Remove the center cover and push the button inside the hole sideways. With the button so pushed, insert the blade guard into the blade guard mounting portion (stay). The spreader installing location is factory-adjusted so that the blade and spreader will be in a straight line.
  • Page 9: Work Helpers

    NEVER remove cut-off material while the blade is running. • NEVER place your hands or fingers in the path of the saw blade. Be especially careful with bevel cuts. • Always secure the rip fence firmly, or dangerous kickbacks may occur.
  • Page 10 The support should be at the same height as the table. Before operating the table saw, check to be sure that the antikickback pawls operate properly. Turn the tool off and unplug it. Feed the workpiece under the blade guard and along both sides of the blade to simulate cutting.
  • Page 11: Carrying Tool

    006220 Cross cutting CAUTION: • When making a crosscut, remove the rip fence from the table. • When cutting long or large workpieces, always provide adequate support to the sides of the table. The support should be at the same height as the table.
  • Page 12: Maintenance

    Then check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger. If elec- tric brake is not working well, ask your local Makita serv- ice center for repair. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,...
  • Page 13 3/4" 13/16" CAUTION: • For a 1/8” cut width, the outside cutter is assembled to the spindle in the same manner as the saw blade. • The outer flange must be used for each cut width. • The hex nut alone must not be used to secure the dado on to the spindle.
  • Page 14 CAUTION: Only the Makita dado head set (Part No. 191794-9) should be used with Makita table saw Model 2704. Do not use dado combinations wider than 21 mm (13/16”). After dadoing, ALWAYS replace the blade guard with the spreader back in its original position on the table saw.
  • Page 15 ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.
  • Page 16: Spécifications

    à travailler à l’aide de disposi- tifs de serrage ou d’un étau. Cela est plus sécuritaire que l’utilisation de la main et libère les deux mains pour le maniement de l’outil. 2704 5/8” 255 mm (10”) 91 mm (3-9/16”) 63 mm (2-1/2”)
  • Page 17 13. MAINTENEZ UNE BONNE POSITION. Assurez- vous d’une bonne prise au sol et d’une bonne position d’équilibre en tout temps. 14. PRENEZ SOIN DES OUTILS. Maintenez les outils bien aiguisés et propres pour assurer une per- formance sécuritaire et optimale. Suivez les ins- tructions de lubrification et de changement des accessoires.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Additionnelles

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le pro- duit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompa- gnent la scie circulaire à table. Si cet outil n’est pas utilisé...
  • Page 19 22. AVANT de commencer la coupe, arrachez tous les nœuds lâches non adhérents de la pièce. 23. Ne maltraitez pas le cordon. Ne tirez jamais directement sur le cordon pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’eau, de l’huile et des objets à...
  • Page 20: Description Du Fonctionnement

    DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Réglage de la profondeur de coupe 006154 Le réglage de la profondeur de coupe s’effectue en tour- nant la poignée. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour élever la lame, et en sens inverse pour l’abaisser.
  • Page 21 Interrupteur 006217 ATTENTION: • Toujours vérifier que l’outil soit mis sur l’arrêt avant de le brancher. Pour mettre l’outil en marche, soulevez le levier de l’inter- rupteur. Pour l’arrêter, abaissez le levier de l’interrupteur. La plaque du levier de l’interrupteur, articulée, se ver- rouille en passant le cadenas dans le moraillon, du côté...
  • Page 22 Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de poser ou de retirer la lame. • Utilisez exclusivement la clé à douille Makita fournie pour poser ou retirer la lame. Sinon, le boulon hexagonal risque d’être trop ou pas assez serré.
  • Page 23 qu’ils ne sont pas en ligne droite, desserrez les boulons hexagonaux à l’aide de la clé hexagonale et ajustez la partie de montage (le support) du protecteur de lame de sorte que l’extenseur soit aligné directement derrière la lame. Serrez ensuite les boulons hexagonaux pour immobiliser le support.
  • Page 24 ATTENTION: • Vous devez régler le garde parallèle de sorte qu’il soit parallèle à la lame, autrement il y a risque de dangereux choc en retour. Déplacez le garde parallèle pour qu’il soit parfaitement ajusté contre le côté de la lame. Assurez-vous que le guide du porte-garde indique 0 sur l’échelle.
  • Page 25 Un parement de bois doit être utilisé pour les coupes au cours desquelles la lame se rend près du garde parallèle. Le parement de bois utilisé avec le garde parallèle doit être de la même dimension que ce dernier. Assurez-vous que la face inférieure du parement est bien à...
  • Page 26: Coupe En Travers

    Coupe en travers ATTENTION: • Pour effectuer une coupe en travers, retirez le garde parallèle de la table. • Pour couper des pièces longues ou larges, installez toujours des dispositifs de soutien adéquats des deux côtés de la table. Le dispositif de soutien doit être de la même hauteur que la table.
  • Page 27 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION: •...
  • Page 28 Les diverses combinaisons de ces couteaux servent à couper des rainures de 1/8 po à 13/16 po pour faire des joints, du tenonnage, du rainurage, etc. Fiche de table (No de pièce 317934-3) 006176 Flasque intérieur LARGEUR COUPE 1/8" 1/4" 5/16"...
  • Page 29 été poussée au-delà du couteau avec un bâton-poussoir. fixés. ATTENTION: Seul l’ensemble Dado Makita (No de pièce 191794- 9) doit être utilisé avec la scie circulaire à table Makita Modèle 2704.
  • Page 30 • • GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé 1. Feuillure avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera 2. Deuxième exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau coupe pour une période d’UN AN à...
  • Page 31: Especificaciones

    NO son gafas de seguridad. 12. SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice morda- zas o un tornillo de banco para sujetar la pieza 2704 120 V 15 A 50/60 Hz 5/8” 255 mm (10”) 91 mm (3-9/16”)
  • Page 32 de trabajo cuando resulte práctico. Es más seguro que utilizar la mano y además dispondrá de ambas manos para manejar la herramienta. 13. NO UTILICE LA HERRAMIENTA DONDE NO ALCANCE. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. 14.
  • Page 33: Normas De Seguridad Adicionales

    NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES NO DEJE que la comodidad o familiari- dad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya observancia de las normas de seguridad para la sierra de mesa. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o inco- rrecta, podrá...
  • Page 34: Instalación

    22. Extraiga cualquier nudo suelto de la pieza de tra- bajo ANTES de comenzar a cortar. 23. No maltrate el cable. No tire nunca del cable para desenchufarlo de la toma de corriente. Man- tenga el cable alejado de calor, aceite, agua y bordes cortantes.
  • Page 35: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la herramienta. Ajuste de la profundidad de corte 006154 La profundidad de corte se puede ajustar girando el mango.
  • Page 36: Accionamiento Del Interruptor

    Accionamiento del interruptor 006217 PRECAUCIÓN: • Antes de enchufar la herramienta, asegúrese siempre de que está apagada. Para poner en marcha la herramienta, suba la palanca del interruptor. Para pararla, baje la palanca del interrup- tor. La chapa de la palanca del interruptor articulada se puede bloquear pasando el candado a través del pasa- dor del lado izquierdo.
  • Page 37: Montaje

    • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de instalar o extraer la hoja. • Utilice solamente la llave de tubo Makita provista para instalar o desmontar el disco. De lo contrario, podrá producirse apretamiento insuficiente del perno hexagonal. Esto podría ocasionarle heridas.
  • Page 38 La posición de instalación de la cuchilla separadora se ajusta en fábrica en línea recta con el disco. Sin embargo, si no están en línea recta, afloje los pernos hexagonales con la llave hexagonal y ajuste la porción de montaje del protector de disco (soporte) de forma que la cuchilla separadora quede alineada directamente detrás del disco.
  • Page 39: Operación

    PRECAUCIÓN: • Asegúrese de ajustar la guía de corte al hilo de tal forma que quede paralela al disco o podrá producirse un peligroso retroceso brusco. Coloque la guía de corte al hilo a ras contra el costado del disco. Asegúrese de que la línea guía del soporte de la guía de corte al hilo apunte a la graduación 0.
  • Page 40: Corte Al Hilo

    Madera de revestimiento (guía de corte al hilo) 006165 Para las operaciones en las que el disco se acerque a la guía de corte al hilo deberá utilizarse una madera de revestimiento. La madera de revestimiento para la guía de corte al hilo deberá ser del mismo tamaño que la guía de corte al hilo.
  • Page 41: Corte Transversal

    Avance la pieza de trabajo con la mano hasta que el final esté a unos 25 mm del borde delantero de la mesa. Continúe avanzando utilizando el bloque de empuje encima de la guía auxiliar hasta completar el corte. 006220 Corte transversal PRECAUCIÓN: •...
  • Page 42: Mantenimiento

    Si el freno eléctrico no funciona bien, comuníquese con su centro de servicios Makita local para solicitar reparación. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mante- nimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de...
  • Page 43 Juego de fresa rotativa de ranurar (N° de parte 191794-9) 006174 Una fresa rotativa es con lo que se corta un filete o una ranura ancha en la pieza de trabajo. El juego de fresa rotativa de ranurar consiste en dos cuchillas exteriores, cinco cuchillas interiores y arandelas de papel.
  • Page 44 Brida interior ANCHURA CORTE 1/8" 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 11/16" 3/4" 13/16" PRECAUCIÓN: • Para una anchura de corte de 1/8”, la cuchilla exterior se ensambla en el eje de la misma manera que el disco. • La brida exterior deberá...
  • Page 45 PRECAUCIÓN: Con la sierra de mesa Makita modelo 2704 solamente se puede utilizar el juego de fresa rotativa de ranurar de Makita (N° de parte 191794- 9). No utilice combinaciones de fresas rotativas de más de 21 mm (13/16”) de ancho.
  • Page 46 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará...
  • Page 48 Makita Corporation of America 2650 Buford Hwy., Buford, GA 30518 884599-948...

Table of Contents