Download Print this page

GE GTUP240EM4WW Installation Instructions Manual page 16

Advertisement

Available languages

Available languages

Instructions
d'Instollotion
Espace Minimum
Autre Que le Renfoncement
ou l'installation
Dons un Meuble
L'espace minimum
pour les surfaces combustibles
et I'ouverture
d'air sont: 0 in. d'espace de chuque cot6 et c_I'arri@e. Les
consid@ations
doivent @re donn6es pour fournir un espace ad6quat pour I'installation
et la r6paration.
[_]SE PREPARER POUR L'INSTALLATION
D'UN NOUVEL APPAREIL
ENLEVER LES PELUCHES DE L'OUVERTURE
D'ECHAPPEMENT DU MUR
Enlevez et d_berrussez-vous
des feuilles de m@ulet de
plustique
du tuyeu de transition
et remplucez-le
uvec
un tuyuu de transition
UL.
MMUR
VERIFIEZQUE LACLE
HAPPEMMENT
OUVRE ETFERME
LIBREMENT
PENCHER L'UNITE VERS
LE COTE ET ENLEVER
LES PROTECTIONS
DE TRANSPORT DE
STYROMOUSSE EN LES
BRISANT VERS L'EXTERIEUR
DES PATTES DE L'UNITE.
S'ASSURER D'ENLEVER
TOUS LES MORCEAUX DE
STYROMOUSSE AUTOURS
DES PATTES.
OUVERTURE
INTERNEDU
TUYAU
Btocde mousse
Apr@s q ue la machine soitdans votre
de potvstvr@ne _
maison,enlevezles mat@iauxrestants
et cartonsde la laveuse.
N'ENLEVEZ PASLESBARRES DE
TRANSPORT P OURLEMMOMMENT.
Enlevezleblocde moussede polystyrene.
Tuyauxde_
_,
Enlevezle sac contenant les Tuyauxde jonction et._.
J
jonction et les pi@ces du bac. IViettez le pi@ces
II
bloc de mousse de potystyr@nedans
II
I'ouverture du bac pour tenir le bac en
place durant le reste de I'instaltation.
D6placez la laveuse vers la position
.
finale. Assurez-vousqu'it y ait au mains I
I
24" d'espace 6 droite de la laveusepour
enlevertesbarres de transport.
TIREZ LESBARRES DETRANSPORT V ERS
L'EXTERIEUR UTILISANT LA POtGNEE
JAUNEENPLASTIq)U E .Gardezlesbarres
_
au cas oOvous devriez la r@instalt@ ou si
la laveus est d@plac@e p lus tard.
transport
"
Poign6ejaune
en plastique
NOUVELLEMAISON ET ROBINETSREMODELES
/ LETUYAU DE VIDANGE A L'EGOUT/
EMPLACEMENT
ELECTRIQUt j"
Cot6 droit du
centre de lavage
Localisez le robinet, la
.......... |
colonne d'alimentation
i"
du drainage
et la prise
61ectrique de cette zone
I
T
42"
sot
-
2-]INFORMATION
SUR LE BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT- POUR
REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE,
DE DECHARGE ELECTRIQUE ET DE
BLESSURE PERSONNELLE:
, N'UTILISEZ PAS DE RALONGE ELECTRIQUE OU
D'ADAPTATEUR AVEC CET APPAREIL.
Cet appareil dolt _tre branch6 c_la terre conform6ment
aux normes locales et ordonnances,
ou dans I'absence
de
normes
locales,
conform_ment
AUX
NORMES
ELECTRIQUES NATIONALES, ANSI/NFPA NO. 70, ou La
Norme 61ectrique canadienne
CSA C22.1.
CONDITIONS
ELECTRIQUES
Cet opporeil
dolt @tre branch@ 6 une prise _lectrique
individueile,
prot@g_e per un fusible
retordoteur
ou
un
disjoncteur.
T@trophos_
ou
triphos_,
uniphos_,
120/240V
ou 120/208V,
60Hz, circuit
de 30 amp est
requis.
Si I'instollotion
_lectrique
ne r_pond
pos oux
sp@cifications
ci-dessus,
alors
appelez
un _lectricien
quolifi@.
INSTRUCTIONS DE MASSE
A.Pour
une
mise
6
la terre,
de
1'61ectrom6nager
connect@s 6 I'aide d'un cordon:
Cet appareil
dolt
@tre mis 6 la terre.
En cas de
d6faillance
ou de panne, la terre r6duira le risque de
choc 61ectrique en fournissant
un chemin de moindre
r6sistance
du courant
@lectrique.
Cet appareil
est
6quip6
d'un cordon
comportant
un conducteur
de
terre et une fiche de terre. La fiche dolt @tre branch6e
dans une prise appropri@e, correctement
install@e et
mise en conformit6
avec tousles
codes Iocaux une
des ordonnances.
AVERTISSEMENT
- Une mouvoise
connexion
du conducteur
de terre
peut entroTner
un
risque de choc @lectrique. Consultez
un @lectricien ou
un r@poroteur quolifi@ si vous @tes dons le doute quont
4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gtup240em6wwGtup270em5wwGtun275em2ww