Page 1
STIHL FC 56 C Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Safety Precautions and Working Emissions Control Warranty To receive maximum performance and Techniques Statement satisfaction from your STIHL edger, it is Using the Unit important that you read, understand and Trademarks Mounting the Loop Handle follow the safety precautions and the...
Minors should never be allowed to use attachments that are specifically might be aggravated by strenuous work, this power tool. Bystanders, especially authorized by STIHL for use on your FC check with your doctor before operating children, and animals should not be model.
Page 6
WARNING operate your power tool All factors which contribute to unless wearing goggles The ignition system of the STIHL unit whitefinger disease are not known, but or properly fitted protec - produces an electromagnetic field of a cold weather, smoking and diseases or tive glasses with very low intensity.
Page 7
Only attachments supplied by STIHL handling the machine and expressly approved by STIHL for and metal blades. Heavy- use with the specific STIHL model are duty, nonslip gloves authorized. Although certain improve your grip and unauthorized attachments are useable...
Page 8
To do this with this STIHL cap, raise the allow any pressure build-up in the tank grip on the top of the cap until it is upright to release slowly.
Page 9
(only for STIHL dealer for repair. power tools equipped with a manual fuel pump). Do not start the engine if there are leaks or damage – risk of fire! Have the machine repaired by a servicing dealer before using it.
Page 10
If you cannot set the correct idle speed, chapter "Working Techniques".) attach the power tool to the spring hook have your STIHL dealer check your of your harness (see appropriate power tool and make proper Adjust carrying harness and hand grip to chapter of this manual.)
Page 11
Substantial or repeated inhalation of dust and other airborne contaminants, in particular those with a smaller particle size, may cause respiratory or other illnesses. Control dust at the source FC 56 C...
Page 12
If the blade continues to coworkers who must be in the restricted WARNING loosen, see your STIHL dealer. Never area should also wear goggles or use an edger with a loose cutting Do not operate your power tool using the protective glasses.
Page 13
STIHL servicing injury or hearing loss. You may also dealer. Some state or federal laws or permanently damage the engine. Have...
Page 14
WARNING properly or if nonapproved replacement Tighten all nuts, bolts and screws, Never test the ignition system with the parts were used, STIHL may deny except the carburetor adjustment spark plug boot removed from the spark coverage. screws, after each use.
Insert the locking pin (2) as far as possible into the bore (3), push lightly and rotate back and forth a little together with the thrust washer (4) until the shaft is blocked. Fit Allen wrench (5) onto nut (6). FC 56 C...
This, in content. turn, increases the risk of piston seizure and damage to the engine. Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke The chemical composition of the fuel is engine oils that are designed for use also important.
Close the container and shake it vigorously by hand to ensure proper mixing of the oil with the fuel. Gaso - Oil (STIHL 50:1 or equiva - line lent high-quality oils) Before fueling, clean the filler cap US gal.
Page 20
Such misalignment can result from With grip in an upright position: handling, cleaning or an improper attempt at tightening. FC 56 C...
Turn the cap clockwise as far as it properly, it may be damaged or will go and tighten it as securely as broken; immediately stop use of the possible by hand. unit and take it to your authorized STIHL dealer for repair. FC 56 C...
Page 22
Warm engine (warm start) Continue cranking until the engine runs. Press in the choke lever (5) and turn it to < at the same time. FC 56 C...
For longer out-of- Other hints on starting service periods – see "Storing the Machine". Engine stalls in cold start position g or under acceleration Move the choke lever to < and continue cranking until the engine runs. FC 56 C...
– the arrow points to the Clean away loose dirt from around recess. the filter. Move the choke lever (1) to <. Fit the filter cover in position, making sure the screw is square. Tighten down the screw. FC 56 C...
Cutting attachment runs when engine is Unscrew the spark plug (2). idling Turn the idle speed screw (LA) counterclockwise until the cutting attachment stops running and then turn the screw about another 1/2 to 3/4 turn in the same direction. FC 56 C...
– use only spark plugs authorized by dirty air filter, – STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of the unfavorable running conditions, e.g. – proper size. (Note: If terminal has operating at part load.
STIHL recommends Drain and clean the fuel tank in a points: that maintenance and repair work be well ventilated area. carried out only by authorized STIHL Pull the starter rope only in the Dispose of fuel properly in dealers. direction specified.
Place washer (2) onto screw (1). for out-of-balance on a STIHL balancer (special accessory) – Insert and tighten the screw (1) STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. If blade is out-of-balance, fit a new one – see "Mounting the Cutting Blade". FC 56 C...
Spark arresting screen in muffler If the engine is down on power, check the spark arresting screen in the muffler. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL Remove the blade – see "Fitting the servicing dealer.
Replace after every 100 operating hours Visual inspection Cooling inlets Clean Have checked by servicing dealer Spark arresting screen in muffler Have cleaned or replaced by servicing dealer All accessible screws and nuts (not adjust - Retighten ing screws) FC 56 C...
Page 31
(very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly. Visual inspection Blade Replace Check tightness of blade Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. FC 56 C...
13 Fuel Filler Cap 14 Manual Fuel Pump 15 Starter Grip 16 Muffler with Spark Arresting Screen 17 Cutting Blade 18 Deflector 19 Drive Tube 20 Wheel 21 Wingnut 22 Gearbox 23 Wear Guard 24 Skirt Serial Number FC 56 C...
Page 33
For resting machine on the ground. Reduces input speed to required axle speed. 12 Fuel Tank 23 Wear Guard For fuel and oil mixture. Protects the gearbox from wear. 13 Fuel Filler Cap For closing the fuel tank. FC 56 C...
Users of this unit should carry out only EPA / CEPA Displacement: 1.66 cu.in the maintenance operations described (27.2 cc) in this manual. STIHL recommends that Bore: 1.34 in (34 mm) other repair work be performed only by The Emission Compliance Period authorized STIHL servicing dealers.
STIHL Incorporated 1997 and later model year small off-road recommends that you retain all receipts STIHL products must not be thrown in equipment engines must be designed, covering maintenance on your small off- the garbage can. Take the product,...
Page 36
Coverage by STIHL Incorporated machine is tested as non-defective, Injection Valve (if applicable) – STIHL Incorporated warrants to the STIHL Incorporated will charge you for ultimate purchaser and each Injection Pump (if applicable) the cost of the emission test. Mechanical –...
Page 37
You are responsible for presenting your connectors or other emission-related small off-road equipment engine to a assemblies. STIHL servicing dealer as soon as the Where a warrantable condition exists, problem exists. The warranty repairs STIHL Incorporated will repair your should be completed in a reasonable small off-road equipment engine at no amount of time, not to exceed 30 days.
Page 38
BY STIHL INCORPORATED, see defective, the part will be replaced by above. A statement in such written Warranty Work STIHL Incorporated at no cost to the instructions to the effect of "repair or owner. STIHL Incorporated shall remedy replace as necessary" will not...
Page 39
Fuel Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners. Where to make a Claim for Warranty Service Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed STIHL product registration card, or the print-out of the electronic product registration.
Page 40
ElastoStart ™ Any unauthorized use of these Ematic ™ trademarks without the express written FixCut ™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen is strictly prohibited. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™...
Page 41
Limpieza del filtro de aire Comuníquese con su representante de Gestión del motor STIHL o el distribuidor de STIHL para su Ajuste del carburador zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Bujía manual.
La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Según el modelo, los pictogramas Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente...
FC. resultar en lesiones personales o daños Pida a su concesionario STIHL que le a la propiedad, incluso daños de la enseñe el manejo de la herramienta máquina.
Page 44
La mayor parte de las herramientas – algunos tipos de marcapasos. Para máquina cuando está fatigado. motorizadas de STIHL se ofrecen reducir el riesgo de lesiones graves o con un sistema antivibración ("AV") mortales, las personas portadoras de cuyo propósito es reducir la...
Page 45
STIHL cortos, sandalias o pies ojos de seguridad. para usarse con el modelo específico de descalzos. STIHL. Si bien es posible conectar a la Evite el uso de chaquetas sueltas, herramienta motorizada de STIHL ADVERTENCIA bufandas, corbatas, joyas, pantalones...
Page 46
Combustible contacto con la cuchilla, nunca lleve ni ADVERTENCIA La herramienta motorizada STIHL utiliza transporte la herramienta motorizada una mezcla de aceite-gasolina como Cargue de combustible su herramienta con el accesorio de corte en marcha.
Page 47
Para hacer esto con esta tapa STIHL, máquina fuera de servicio de levante la empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertical...
Page 48
Nunca intente modificar los Mantenga los mangos limpios y secos de modo que los materiales cortados y controles o los dispositivos de en todo momento; es particularmente importante mantenerlos libres de FC 56 C...
Page 49
Arranque el motor solamente al aire trabajo, aun durante el arranque. marcha en vacío, pida a su libre, por lo menos 3 m (10 pies) del concesionario STIHL que revise la lugar en que lo haya llenado. herramienta motorizada y haga los ADVERTENCIA ajustes o reparaciones Para las instrucciones específicas de...
Page 50
Trabaje con provocar reacciones alérgicas o mucho cuidado. asmáticas en las personas sensibles. La FC 56 C...
Page 51
El accesorio de corte sigue girando por apriete adecuado. Si la cuchilla se un rato después que se suelta el gatillo suelta después de haberla apretado de aceleración (efecto de volante). correctamente, deje de manejar la FC 56 C...
Page 52
El silenciador y otros componentes del cuchilla continúa floja, consulte al el uso de una cuchilla metálica. motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) concesionario STIHL. No use nunca una se calientan durante el funcionamiento y bordeadora con un accesorio de corte ADVERTENCIA permanecen calientes por un buen rato suelto.
Page 53
STIHL para el mientras todavía está mantenimiento y la reparación. El uso caliente. de piezas no fabricadas por STIHL puede causar lesiones graves o USO DEL ACCESORIO DE CORTE mortales. Siga precisamente las instrucciones de Para una ilustración del accesorio de mantenimiento y reparación dadas en...
– Las plantas verdes son más fáciles de cortar cuando están ligeramente húmedas. ADVERTENCIA Quite todos los obstáculos y objetos de la zona de trabajo. FC 56 C...
Page 56
– No aplique fuerza hacia abajo. El deflector ha sido ajustado por el Camine a un paso normal mientras fabricante de modo que su flecha y su se corta. lado abierto apuntan en sentido opuesto al operador. Esto asegura que el FC 56 C...
Afloje la perilla (1). Gire el mango a la posición vertical. Inserte el pasador de bloqueo (2) hasta donde sea posible en la cavidad (3), empújelo levemente y FC 56 C...
Coloque la llave Allen (5) en la sustituir la tuerca. funcionar con una mezcla de 50 a 1 de tuerca (6). gasolina sin plomo y aceite STIHL para Gire la tuerca en sentido horario motores de dos tiempos. (roscas izquierdas) y quítela.
Page 59
Duración de la mezcla de combustible Use solamente el aceite STIHL para motores de dos tiempos o un aceite de Mezcle una cantidad suficiente de marca equivalente para motores de dos combustible para trabajar unos pocos tiempos diseñado para usar...
Levante la empuñadura a la modo que la presión que se pueda posición vertical. haber acumulado en el depósito se disipe lentamente. FC 56 C...
Page 61
Mientras presiona la tapa hacia abajo con firmeza, gírela en sentido horario hasta que tope (aprox. 1/4 de vuelta). Sujete la tapa y compruebe que esté bien apretada. Si es posible mover la tapa, no se encuentra debidamente instalada. FC 56 C...
El sistema de encendido se vuelve a conectar después que el motor deje de girar. Coloque la tapa en posición. Gire la tapa en sentido horario hasta que tope y apriétela hasta donde sea posible con la mano. FC 56 C...
Page 63
Asegúrese de tener los pies bien apoyados. Sujete la máquina firmemente en el suelo usando la mano izquierda en la caja y empuje hacia abajo. INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. FC 56 C...
Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y Ahora arranque el motor. guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los FC 56 C...
Limpie toda la suciedad de alrededor del filtro. Extraiga el filtro de fieltro (5) del rebajo (4) en la caja del filtro. Coloque un elemento de filtro de fieltro (5) nuevo. Como una medida provisoria, es posible limpiarlo FC 56 C...
El accesorio de corte funciona cuando el motor está en marcha en vacío Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) lentamente en sentido contrahorario hasta que el accesorio de corte se detenga y FC 56 C...
Para reducir el riesgo de incendio y de Retiro de la bujía quemaduras, utilice solamente las demasiado aceite en la mezcla de – bujías autorizadas por STIHL. Siempre combustible, empuje el casquillo (1) de la bujía apague el motor. filtro de aire sucio, –...
No tire de la cuerda sobre el borde protección del medio ambiente. silenciador. del buje guía. Haga funcionar el motor hasta que STIHL recomienda que un No tire de la cuerda más de lo el carburador se seque. Esto ayuda concesionario STIHL autorizado efectúe especificado.
Sustitución de la rueda Sustitución de la faldilla Pida a un concesionario especializado Retiro de la faldilla que sustituya la rueda desgastada. STIHL recomienda que solamente los concesionarios STIHL autorizados efectúen los trabajos de mantenimiento y reparación. Rueda Para poder meter la faldilla El extremo de las roscas (1) del fácilmente en la separación del...
Desenrosque los tornillos (4). sustituirse – vea "Montaje de la cuchilla". Sustituya el protector contra el Antes de arrancar la máquina, STIHL recomienda el uso exclusivo de desgaste (5) compruebe que el protector contra cuchillas originales de STIHL. el desgaste (1) no tenga daños Enrosque y apriete los tornillos (4) No afile la cuchilla.
/ EE.UU Inspección y mantenimiento por el concesionario Chispero en silenciador Si el motor pierde potencia, revise el chispero del silenciador. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. FC 56 C...
Entradas de enfriamiento Limpiar Solicitar al concesionario de servicio su revisión Chispero en silenciador Solicitar al concesionario de servicio su limpieza o sustitución Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) FC 56 C...
Page 73
(zonas con demasiado polvo, etc.), acorte apropiadamente los intervalos indicados. Inspección visual Cuchilla Reemplazar Revisar el apriete de la cuchilla Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. FC 56 C...
14 Bomba de combustible manual 15 Mango de arranque 16 Silenciador con chispero 17 Cuchilla 18 Deflector 19 Tubo de mando 20 Rueda 21 Tuerca mariposa 22 Caja de engranajes 23 Protector contra desgaste 24 Faldilla Número de serie FC 56 C...
Page 75
11 Apoyo de la máquina 21 Tuerca mariposa Para apoyar la máquina en el suelo. Debe aflojarse para desplazar la rueda y ajustar la profundidad de 12 Tanque de combustible corte. Contiene la mezcla de combustible y aceite. FC 56 C...
(cuchilla) 8.600 r/min B = 125 horas identifican por medio del número de C = 50 horas pieza STIHL, el logotipo { y el Sistema de encendido símbolo de piezas STIHL K. El CARB símbolo aparece solo en algunas piezas Encendido por magneto electrónico...
Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de Cobertura de garantía del fabricante No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo.
Page 78
STIHL Incorporated sin repuesto aprobada por el fabricante o carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario. equivalente en las piezas relacionadas tan pronto surja el problema. Las...
Carcasa del acelerador (si reparaciones mal hechas o El Consejo de Recursos del Aire del – corresponde) sustituciones contrarias a las Estado de California (CARB) y STIHL especificaciones de STIHL Incorporated se complacen en Cilindro – Incorporated que afecten explicarle la Garantía del sistema de...
Page 80
STIHL tan pronto surja el problema. Las defectuoso, el mismo será sustituido por Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben STIHL Incorporated sin costo alguno relativas a la garantía...
Page 81
(4) más normalmente abarcado por la garantía componentes relacionados con el abajo. Un componente de este tipo se puede excluir de la garantía si STIHL sistema de control de emisiones, y la reparado o sustituido bajo la Incorporated demuestra el maltrato,...
/ EE.UU ® del producto de STIHL, y que tal OILOMATIC Marcas comerciales maltrato, negligencia, o mantenimiento ® ROCK BOSS incorrecto era la causa directa de la ® STIHL Cutquik necesidad de reparación o sustitución Marcas registradas de STIHL del componente.
Page 83
STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. FC 56 C...
Page 84
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-545-8621-D englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585458621D* 0458-545-8621-D...