Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL FC 96, 111
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl FC 96

  • Page 1 STIHL FC 96, 111 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 38 Manual de instrucciones 39 - 82...
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety Precautions and Working Emissions Control Warranty To receive maximum performance and Techniques Statement satisfaction from your STIHL edger, it is Using the Unit important that you read, understand and Trademarks Approved Power Tool Attachments follow the safety precautions and the...
  • Page 4 A description of a step or procedure that described in this manual, please contact machine. refers directly to an illustration may your STIHL dealer or the STIHL contain item numbers that appear in the Fuel tank for gasoline distributor for your area for assistance.
  • Page 5 Minors should never be allowed to use attachments that are specifically might be aggravated by strenuous work, this power tool. Bystanders, especially authorized by STIHL for use on your FC check with your doctor before operating children, and animals should not be model.
  • Page 6 WARNING operate your power tool All factors which contribute to unless wearing goggles The ignition system of the STIHL unit whitefinger disease are not known, but or properly fitted protec- produces an electromagnetic field of a cold weather, smoking and diseases or tive glasses with very low intensity.
  • Page 7 Only attachments supplied by STIHL handling the machine and expressly approved by STIHL for and metal blades. Heavy- use with the specific STIHL model are duty, nonslip gloves authorized. Although certain improve your grip and unauthorized attachments are useable...
  • Page 8 Vapors can be cause serious personal injury, including ignited by a spark or flame many feet fire and burn injury, or property damage. away. Select bare ground for fueling and FC 96, FC 111...
  • Page 9 1/2 turn counter- attempting to open the tank. authorized STIHL dealer for repair. clockwise. The cap should be held in Turn the cap to the open position –...
  • Page 10 English To relieve vapor lock: are leaks or damage – risk of fire. Have WARNING the power tool repaired by a STIHL Press the manual fuel pump bulb at – servicing dealer before using it. least 20 to 30 times – even if the To reduce the risk bulb is already filled with fuel –...
  • Page 11 If you cannot set the correct idle speed, hand. Loss of control of attach the power tool to the spring hook have your STIHL dealer check your the power tool resulting in of your harness (see appropriate power tool and make proper serious or fatal injury may chapter of this manual.)
  • Page 12 Do not operate your power tool using the indoors or in poorly venti- starting throttle lock, as you do not have lated locations. control of the engine speed. FC 96, FC 111...
  • Page 13 If the blade continues to attachment has stopped before loosen, see your STIHL dealer. Never cleaning. Grass, weeds, etc. should be use an edger with a loose cutting cleaned off the blade at regular intervals.
  • Page 14 WARNING suspect a clogged screen, have your Use only identical STIHL replacement muffler maintained by a STIHL servicing parts for maintenance and repair. Use of Do not operate your power tool if the dealer. Some state or federal laws or non-STIHL parts may cause serious or muffler is damaged, missing or modified.
  • Page 15: Using The Unit

    If the work area is very dry, spray it lightly with water: this softens the soil and ensures that less dust is created. Slightly damp green plants are easier to cut. WARNING Clear away all obstacles and solid objects from the work area. FC 96, FC 111...
  • Page 16 Do not adjust the deflector. Do not push the blade into the The deflector has been set at the factory ground. so that the arrow on the deflector and the open side point away from the FC 96, FC 111...
  • Page 17: Approved Power Tool Attachments

    Cut at a steady pace to avoid having Your new power tool comes with the to make several passes. The following STIHL attachments may loop handle mounted on the drive tube, be mounted to the basic power tool: but it must be turned and lined up to suit Interchangeable your requirements.
  • Page 18: Adjusting The Throttle Cable

    Then rotate it another half turn in the same direction. Insert the stop pin (2) into the hole (3) as far as stop – apply slight pressure and turn back and forth FC 96, FC 111...
  • Page 19: Fuel

    This could To ensure the maximum performance of cause running problems or damage the your STIHL engine, use a high quality 2- cycle engine oil, such as STIHL 2-cycle engine. For this reason STIHL engine oils. STIHL 2-cycle engine oils...
  • Page 20: Fueling

    Treat every fuel tank as if it is – pressurized, particularly if it is half If not using STIHL MotoMix, only mix full or more. sufficient fuel for a few days of work, not Always allow the power tool to cool –...
  • Page 21 Turn the cap to the open position no dirt falls into the tank. only after the contents of the tank are no longer under pressure. Position the machine so that the filler cap is facing up. Remove the fuel filler cap. FC 96, FC 111...
  • Page 22: Starting / Stopping The Engine

    Starting the Engine Starting / Stopping the properly, it may be damaged or Engine broken. Stop using the power tool and take it to your authorized STIHL dealer for repair or replacement. Controls Throttle trigger lockout Throttle trigger Stop switch with Run and Stop positions.
  • Page 23 – the Check that the spark plug boot is choke knob moves to the run properly connected. position F. After a cold start, warm Repeat the starting procedure. up the engine by opening the throttle several times. FC 96, FC 111...
  • Page 24: Operating Instructions

    For longer out-of- service periods – see "Storing the Machine". Install the filter element (3) in the filter housing and fit the cover. Insert the screws (1) and tighten them down firmly. FC 96, FC 111...
  • Page 25: Engine Management

    1/2 to 3/4 turn in the same direction. WARNING If the cutting attachment continues to run when the engine is idling, have your machine checked and repaired by your servicing dealer. FC 96, FC 111...
  • Page 26: Spark Plug

    – use only spark plugs authorized by dirty air filter, – STIHL. Always press the spark plug boot (1) snugly onto the spark plug unfavorable running conditions, e.g. – terminal (2). operating at part load.
  • Page 27: Storing The Machine

    A very high torque has to be applied to remove the wingnut from the screw. If the parts are then reassembled, the captive function is no longer guaranteed. In such a case have the screw and wingnut replaced by a servicing dealer. FC 96, FC 111...
  • Page 28: Replacing The Skirt

    Do not attempt to straighten or weld a bent or cracked blade – it may break – it must be replaced – see "Mounting the Cutting Blade". STIHL recommends you use only the following original STIHL cutting blades: Length Thick-...
  • Page 29: Checking And Replacing The Wear Guard

    (2) (arrow) Fit the thrust plate (3). becomes visible. Mount the cutting blade - see NOTICE "Mounting the Cutting Blade". The gearbox may be seriously damaged if you do not replace the wear guard in good time. FC 96, FC 111...
  • Page 30: Maintenance And Care

    If power is low or cranking effort very high, have valve clearance checked Valve clearance and, if necessary, adjusted by servicing dealer Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) FC 96, FC 111...
  • Page 31 Have replaced by servicing dealer Visual inspection Blade Replace Check tightness Check Gearbox wear guard Replace Check Gearbox lubrication Replenish Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. Only if there is a noticeable loss of engine power FC 96, FC 111...
  • Page 32: Main Parts

    11. Starter Grip 12. Manual Fuel Pump 13. Cover 14. Muffler with Spark Arresting Screen 15. Cutting Blade 16. Deflector 17. Drive Tube 18. Depth Wheel 19. Wingnut 20. Gearbox 21. Wear Guard 22. Skirt Serial Number FC 96, FC 111...
  • Page 33: Specifications

    Engine to adjust the depth of cut. 10. Carburetor Adjusting Screws 20. Gearbox For tuning the carburetor. STIHL single cylinder four-stroke engine Reduces engine speed to speed with mixture lubrication 11. Starter Grip required to drive the edger blade. The grip of the pull starter, for FC 96 21.
  • Page 34: Maintenance And Repairs

    ISO 8893: at 7,000 rpm symbol may appear alone on small Idle speed: 2,800 rpm parts. STIHL products must not be thrown in Cut-off speed For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, (rated): 9,500 rpm unit’s air emissions control system,...
  • Page 35: Limited Warranty

    English Limited Warranty STIHL Incorporated Limited Warranty Policy for Non-Emission-Related Parts and Components This product is sold subject to the STIHL Incorporated Limited Warranty Policy, available at www.stihlusa.com/warranty.html. It can also be obtained from your authorized STIHL dealer or by calling 1-800-GO-STIHL (1-800-467-8445).
  • Page 36: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    Product registration is recommended, warranty coverage if your small off-road Your emission control system includes so that STIHL has a means to contact equipment engine or a part has failed parts such as the carburetor and the you if there ever is a need to due to abuse, neglect, improper ignition system.
  • Page 37 – repairs on emission-related parts and must be provided without charge to the Where to make a Claim for Warranty owner. STIHL Incorporated is liable for Service damages to other engine components Bring the product to any authorized caused by the failure of a warranted part STIHL servicing dealer.
  • Page 38 STIHL Incorporated at no cost to the maintenance or unapproved fuel lines (for liquid fuel and fuel vapors), owner.
  • Page 39 Service diagnostic labor that leads to the required by the Emission Warranty determination that a warranted part Bring the STIHL product to any Parts List (see below) must be is in fact defective, provided that authorized STIHL servicing dealer. warranted for the warranty period...
  • Page 40 Some of STIHL’s Common Law and #3,400,476) change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
  • Page 41 Llenado de combustible Comuníquese con su representante de Arranque / parada del motor STIHL o el distribuidor de STIHL para su Instrucciones para el uso zona si no se entiende alguna de las Sustitución del filtro de aire instrucciones dadas en el presente manual.
  • Page 42: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Según el modelo, los pictogramas Se usa una viñeta para denotar un Como resultado de ello, periódicamente...
  • Page 43: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    FC. ADVERTENCIA la herramienta motorizada Solicite a su concesionario STIHL que le No debe usarse para ningún otro muestre cómo se maneja la herramienta propósito: un uso indebido puede el uso de la herramienta motorizada.
  • Page 44 Raynaud, pero el clima frío, el fumar y continua y habitual deben revisar con las enfermedades o condiciones físicas frecuencia el estado de sus manos y que afectan a los vasos sanguíneos y a la circulación de la sangre, así como los FC 96, FC 111...
  • Page 45 STIHL y expresamente aprobados facial sobre las gafas o sandalias, y no maneje la por STIHL para el uso con el modelo anteojos de seguridad. máquina con los pies específico de STIHL. Si bien es posible descalzos.
  • Page 46 ADVERTENCIA por contacto con la cuchilla, nunca lleve Combustible ni transporte la herramienta motorizada La herramienta motorizada STIHL utiliza con el accesorio de corte en marcha. una mezcla de aceite-gasolina como combustible (vea el capítulo "Combustible" del manual de instrucciones).
  • Page 47 Una vez que en todas las direcciones. La gasolina, FC 96, FC 111...
  • Page 48 STIHL bajo presión. Si la herramienta motorizada no – para que solucionen el problema.
  • Page 49 Solicite al en todo momento; es particularmente estatura antes de empezar a trabajar. concesionario STIHL que repare la importante mantenerlos limpios de herramienta motorizada antes de Encontrará las instrucciones de humedad, alquitrán, aceite,...
  • Page 50 / EE.UU Arranque Si no puede regular correctamente el ADVERTENCIA régimen de marcha en vacío, pida a su concesionario STIHL que revise la Su herramienta motorizada es una ADVERTENCIA herramienta motorizada y que haga los máquina que debe ser manejada por...
  • Page 51 La inhalación de ciertos polvos, y visibilidad y a la luz del día. Trabaje con especialmente de polvos orgánicos mucho cuidado. como el moho o el polen, puede provocar reacciones alérgicas o FC 96, FC 111...
  • Page 52 (efecto de riesgo de lesiones, retire cuchilla se sigue aflojando, consulte al volante). piedras, trozos de metal y concesionario STIHL. No use nunca una cualquier otro objeto bordeadora con un accesorio de corte macizo que pudiera ser ADVERTENCIA suelto.
  • Page 53 Encargue el dispositivos y sistemas de control de condiciones normales como resultado emisiones de escape pueden ser del calor del silenciador, y no necesitará realizados por cualquier taller o técnico FC 96, FC 111...
  • Page 54 Comuníquese con el cuerpo de Utilice solamente piezas de repuesto de bomberos o con el servicio forestal de STIHL idénticas a las originales para el su localidad para informarse sobre las ADVERTENCIA mantenimiento y las reparaciones. El...
  • Page 55: Uso

    Las plantas verdes son más fáciles de cortar cuando están húmedas. ADVERTENCIA Quite todos obstáculos y objetos sólidos de la zona de trabajo. FC 96, FC 111...
  • Page 56 El deflector ha sido ajustado por el se corta. fabricante de modo que su flecha y su No empuje la cuchilla para meterla lado abierto apuntan en sentido opuesto en el suelo. al operador. Esto asegura que el FC 96, FC 111...
  • Page 57: Accesorios Aprobados Para Herramientas Motorizadas

    Cepillo barredor combinada hasta que no sea KW (4601) Barredora posible girar el mango en el tubo de Use la llave combinada para soltar PowerSweep mando. el tornillo (1). Gire el mango a la posición vertical. FC 96, FC 111...
  • Page 58: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    (3) – el eje (11) y bloquee el eje. aplique un poco de presión y muévalo hacia adelante y atrás Coloque el tornillo (6) en el eje en sentido contrahorario y apriételo firmemente. FC 96, FC 111...
  • Page 59: Combustible

    El contenido de etanol en la gasolina uso del aceite para motor de 2 tiempos Combustible afecta el régimen del motor – podría STIHL Ultra o un aceite para motor de 2 resultar necesario reajustar el tiempos de alta calidad equivalente. carburador si se utilizan combustibles Este motor está...
  • Page 60: Llenado De Combustible

    STIHL MotoMix se mezcla con aceite STIHL HP Ultra para motores de dos tiempos para motores de alto rendimiento. Si se quita la tapa del depósito de Consulte www.STIHLusa.com/ethanol...
  • Page 61 Retire la tapa de llenado de vapor. Quitar la tapa no surte efecto combustible. alguno sobre un bloqueo de vapor. Sea consciente de que el rocío de – combustible es más probable a alturas mayores. FC 96, FC 111...
  • Page 62: Arranque / Parada Del Motor

    Para reducir el riesgo de derrames e incendio, por la colocación incorrecta de la tapa, apriete la tapa de llenado de combustible a mano con la mayor fuerza posible: FC 96, FC 111...
  • Page 63 (no toque el La perilla del estrangulador debe gatillo de aceleración ni la palanca de interbloqueo); su dedo pulgar engranar en su posición. debe quedar colocado bajo la carcasa del ventilador. FC 96, FC 111...
  • Page 64 F y continúe con el arranque hasta Parada del motor que el motor se ponga en marcha. Oprima el interruptor de parada de contacto momentáneo: el motor se para. Suelte el interruptor de parada: vuelve a la posición de marcha. FC 96, FC 111...
  • Page 65: Instrucciones Para El Uso

    Vacíe el tanque de combustible y caja del filtro y coloque la cubierta. guarde la máquina en un lugar seco, Inserte los tornillos (1) y apriételos alejada de fuentes de encendido, hasta bien firmes. que la vuelva a utilizar. Para los FC 96, FC 111...
  • Page 66: Gestión Del Motor

    Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) lentamente en sentido contrahorario hasta que el accesorio de corte se detenga y luego gire el tornillo de 1/2 a 3/4 de vuelta adicional en el mismo sentido. FC 96, FC 111...
  • Page 67: Chispero En El Silenciador

    – Inserte el tornillo (4) y apriételo bien condiciones desfavorables de – firme. funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Quite la cubierta (1). Extraiga el casquillo de la bujía (2). Destornille la bujía (3). FC 96, FC 111...
  • Page 68: Almacenamiento De La Máquina

    Guarde la máquina en un lugar seco quemaduras, utilice solamente las y elevado, o bajo llave, fuera del bujías autorizadas por STIHL. Siempre alcance de los niños y de otras inserte el casquillo de la bujía (1) bien personas no autorizadas.
  • Page 69: Sustitución De La Rueda

    Sustitución de la rueda Sustitución de la faldilla Pida al concesionario que sustituya la Retiro de la faldilla rueda reguladora de profundidad desgastada. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. Rueda reguladora de profundidad...
  • Page 70: Sustitución De La Cuchilla

    (podría romperse). Sustitúyala. Véase "Montaje de la cuchilla". Revise el protector contra desgaste (1) en busca de daños STIHL recomienda el uso exclusivo de antes de arrancar la herramienta las cuchillas originales de STIHL motorizada. siguientes:...
  • Page 71 Quite la placa de empuje (3). Saque los tornillos (4). Coloque el protector nuevo (5) . Inserte los tornillos (4) y apriételos bien firmes. Instale la placa de empuje (3). Instale la cuchilla - vea "Instalación de la cuchilla". FC 96, FC 111...
  • Page 72: Información Para Mantenimiento

    Solicitar al concesionario de servicio su Aletas del cilindro limpieza Si el motor pierde potencia o si el esfuerzo de arranque es muy alto, pedir Juego de las válvulas al concesionario que revise y ajuste el juego libre de válvulas FC 96, FC 111...
  • Page 73 Protector contra desgaste de la caja de engranajes Reemplazar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor FC 96, FC 111...
  • Page 74: Componentes Importantes

    12. Bomba de combustible manual 13. Cubierta 14. Silenciador con chispero 15. Cuchilla 16. Deflector 17. Tubo de mando 18. Rueda reguladora de profundidad 19. Tuerca mariposa 20. Caja de engranajes 21. Protector contra desgaste 22. Faldilla Número de serie FC 96, FC 111...
  • Page 75 12. Bomba de combustible manual 21. Protector contra desgaste Suministra combustible adicional Protege la caja de engranajes del para el arranque en frío. desgaste. FC 96, FC 111...
  • Page 76: Especificaciones

    Juego de las válvulas: Motor Válvula de 0,10 mm admisión: (0,004 pulg) Motor STIHL de un cilindro, cuatro Válvula de escape: 0,10 mm tiempos, lubricado por una mezcla de (0,004 pulg) gasolina con aceite Sistema de encendido Encendido por magneto electrónico...
  • Page 77: Información De Reparación

    K de concesionario de servicio STIHL piezas STIHL. En las piezas pequeñas No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- el símbolo puede aparecer solo. el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
  • Page 78: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de consciente de que STIHL Incorporated Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. puede negarle cobertura de garantía si Incorporated se complacen en dicho motor o una pieza del mismo ha explicarle la garantía del sistema de...
  • Page 79 (Módulo de encendido en que el motor de equipo utilitario es realiza ya sea en la fábrica de STIHL o unidad de control electrónica) comprado por el comprador inicial. Se Incorporated o en un laboratorio de recomienda el registro de producto, por ensayos independiente.
  • Page 80: Declaración De Garantía De Stihl

    "Combustible"). Las discrepancias de El Consejo de Recursos del Aire del estas recomendaciones con respecto a Estado de California (CARB) y STIHL la calidad y la proporción de la mezcla Incorporated se complacen en de combustible y aceite pueden exigir explicarle la Garantía del sistema de...
  • Page 81 STIHL Incorporated sin costo alguno carretera a un concesionario de servicio Responsabilidades del fabricante para el propietario. STIHL tan pronto surja el problema. Las relativas a la garantía reparaciones bajo garantía deben No se permite usar componentes realizarse en un tiempo razonable, sin...
  • Page 82 Lleve el producto STIHL a un centro de piezas bajo la garantía de control de de servicio autorizado por STIHL. Todo servicio de STIHL en su localidad.
  • Page 83: Marcas Comerciales

    Ematic ™ ® AutoCut FixCut ™ ® FARM BOSS IntelliCarb ™ ® iCademy Master Control Lever ™ ® MAGNUM Micro ™ ® MasterWrench Service Pro Mark ™ ® MotoMix Quiet Line ™ ® OILOMATIC STIHL M-Tronic ™ FC 96, FC 111...
  • Page 84 TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. FC 96, FC 111...
  • Page 85 / EE.UU FC 96, FC 111...
  • Page 86 / EE.UU FC 96, FC 111...
  • Page 88 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-299-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04582998621A* 0458-299-8621-A...

This manual is also suitable for:

Fc 111

Table of Contents