Punere În Funcţiune; Caracteristici Hvlp; Racordarea Aparatului - Parkside PDFP 500 B2 Operation And Safety Notes

Air paint spray gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Indicaţii de siguranţă / Punere în funcţiune
N u stropiţi în zone de aprindere ca
scânteii statici de electricitate, flăcări
deschise, flăcări de aprindere, obiecte
fierbinţi, motoare, ţigarete şi scântei
cauzate de introducerea sau scoate-
rea cablurilor de curent sau apăsarea
întrerupătoarelor. Asemenea surse de
scântei pot cauza o aprindere în mediul încon-
jurător.
N u stropiţi substanţe, despre care
nu se ştie dacă, reprezintă un pericol.
Substanţele necunoscute pot crea condiţii peri-
culoase.
Purtaţi echipament personal de pro-
tecţie suplimentar, ca mănuşi cores-
punzători de protecţie şi mască de
protecţie sau de protecţie respiratorie
în timpul stropirii sau manipulării sub-
stanţelor chimice. Purtarea echipamentului
de protecţie corespunzător pentru condiţiile
respective, reduce expunerea la substanţele
periculoase.
N u stropiţi către dvs., alte persoane
sau animale. Ţineţi mâinile şi celelalte
părţi ale corpului la distanţă faţă de
jetul de stropit. Dacă jetul de stropit pătrunde
prin piele, solicitaţi ajutorul unui medic. Substanţe-
le de stropit pot pătrunde chiar şi prin mănuşile
de protecţie în pielea dvs. şi pot fi injectate în
corpul dvs.
N u trataţi o asemenea injectare ca o
simplă tăiere. Un jet de mare presiune
poate injecta substanţe toxice în corp
şi poate cauza accidente grave. În cazul
unei injectări în piele, solicitaţi imediat ajutorul
unui medic.
A veţi grijă la eventualele pericole cau-
zate de substanţa de stropit. Respectaţi
marcările de pe rezervoare sau infor-
maţiile producătorului substanţei de
stropit, inclusiv instrucţiunea pentru
folosirea echipamentului personal de
protecţie. Indicaţiile producătorului trebuie
respectate, pentru a reduce riscul de accidente
prin incendii, substanţe toxice, carcinogene etc.
N u stropiţi niciodată fără capul de
duză montat. Utilizarea unei duze speciale
24 RO
detaşabile cu cap corespunzător, reduce pro-
babilitatea pătrunderii un jet de mare presiune
prin piele şi injectarea substanţelor toxice în corp.
Punere în funcţiune
Q

Caracteristici HVLP

Q
Acest aparat deţine un sistem HVLP (High Volume
Low Pressure). Acesta asigură o aplicare mărită de
material (vopsea) la un consum mai mic.
Important: Nu depăşiţi presiunea de lucru de
maxim 3 bari.

Racordarea aparatului

Q
P rodusul are voie să fie folosit numai cu aer
comprimat curăţat, fără condens şi ulei şi nu
are voie să se depăşească presiunea de lucru
maximă admisă de 3 bari.
P entru a putea regla presiunea aerului, sursa de
aer comprimat trebuie dotată cu un reductor
de presiune (cu filtru).
Pentru utilizarea aparatului aveţi nevoie de un furtun
flexibil de aer comprimat cu un cuplaj rapid şi o sursă
de aer comprimat corespunzătoare.
Respectaţi indicaţiile de deservire şi siguranţă ale
sursei de aer comprimat şi instrucţiunile speciale
pentru prepararea vopselei.
Indicaţie: Aveţi grijă la presiunea de lucru corectă.
O presiune de lucru prea mare cauzează o distri-
buire fină puternică şi o evaporare prea rapidă a
lichidului. Suprafeţele devin aspre şi dezvoltă ca-
racteristici de aderenţă proaste. Dacă presiunea de
lucru este prea redusă, substanţa de stropit nu este
suficient pulverizată. Suprafeţe ondulate şi formarea
stropilor sunt urmarea.
R acordaţi furtunul de aer comprimat cu cuplajul
rapid la racordul de aer comprimat
ratului. Blocajul are loc automat.
R eglaţi presiunea de lucru la 3 bari la reductorul
de presiune cu filtru al sursei de aer comprimat.
al apa-
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents