Precor RBK 61 Assembling And Maintaining Manual

Precor RBK 61 Assembling And Maintaining Manual

Recumbent exercise bike
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuel de l'utilisateur
RBK 615 • UBK 615

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Precor RBK 61

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur RBK 615 • UBK 615...
  • Page 2  ...
  • Page 4 Sous réserve de modifications techniques sans avis préalable. Remarque sur les marques déposées Precor, AMT, EFX et Preva sont des marques déposées de Precor Incorporated. Les autres noms figurant dans le présent document peuvent être des marques déposées ou commerciales de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Remarque : ce produit est destiné à un usage commercial. Cet appareil (ci-après appelé la console) a vocation à être expédié avec un nouvel appareil d'exercice Precor (ci-après dénommé l'unité de base). Il n'est pas destiné à être vendu séparément.
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    Manuel de l'utilisateur Précautions de sécurité Suivez toujours les précautions de sécurité de base lors de l’utilisation de cet appareil pour réduire les risques de blessure, d’incendie ou de détériorations. D’autres sections de ce manuel fournissent plus de détails sur les fonctions de sécurité.
  • Page 7 Consignes de sécurité importantes  Faites attention en montant et en descendant de l'appareil. Pour les tapis de course : n'utilisez pas les fonctions de  saisie ou de navigation sur Internet lorsque vous marchez à des vitesses dépassant un rythme lent et tranquille. Veillez à...
  • Page 8 Manuel de l'utilisateur  ESPACEMENT : l'espacement recommandé minimal ci-après repose sur une combinaison des normes volontaires ASTM (américaines) et des réglementations EN (européennes) publiées au 1er octobre 2012 concernant l'accès, les passages autour de l'équipement et le démontage en cas d'urgence : ...
  • Page 9 Utilisez l'appareil uniquement aux fins auxquelles il a été  conçu, conformément aux instructions fournies dans ce manuel. N'utilisez pas d'attaches accessoires non recommandées par Precor. De telles attaches peuvent causer des blessures. N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où sont employés ...
  • Page 10: Formation Des Utilisateurs

    La loi fédérale requiert une mise au rebut appropriée de ces batteries. Si vous souhaitez vous débarrasser de votre équipement, contactez le Service clientèle de Precor afin d'obtenir des informations relatives au démontage de la batterie. Consultez Demander une réparation.
  • Page 11: Recyclage Et Élimination De L'appareil

    Consignes de sécurité importantes Recyclage et élimination de l'appareil Cet appareil doit être recyclé ou éliminé conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Les étiquettes apposées sur l'appareil, conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), déterminent les conditions de retour et de recyclage des équipements usagés au sein de l'Union Européenne.
  • Page 12: Instructions Règlementaires Pour Le Module Rfid

    Manuel de l'utilisateur Instructions règlementaires pour le module RFID Lorsqu'il est équipé d'une console de commande comme indiqué dans ce document, cet équipement peut contenir un module d'identification à radio fréquence (RFID). Le module RFID a été agréé pour fonctionner à des températures comprises entre -20°C et 85°C (-4°F and 185°F).
  • Page 13 Consignes de sécurité importantes Industry Canada For North America only: This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 14: Textes Règlementaires Pour Les Équipements D'exercice Cardio-Vasculaire

    à l'équipement d'entrainement et à sa console de commande. Approbations de sécurité pour un équipement cardio-vasculaire L'équipement Precor ® a été testé et reconnu conforme aux normes de sécurité applicables ci-après : Équipement de Type Cardio-vasculaire :  CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (appareils ménagers et de catégorie similaire - Sécurité)
  • Page 15 Consignes de sécurité importantes Industry Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION: Haute Tension Débranchez avant de réparer Utilisations en Europe La conformité...
  • Page 16: Recommandations Électriques : Pour Tous Les Types D'équipements Exceptés Les Tapis De Course

    Precor agréés, consultez le site web Precor http://www.precor.com. Obtention d'une documentation à jour La documentation des produits Precor à jour est disponible à l'adresse http://www.precor.com/productmanuals. Il est conseillé de vérifier de temps à autre si une documentation...
  • Page 17: Table Of Contents

    Table des matières Consignes de sécurité importantes ..........3 Précautions de sécurité ............... 4 Formation des utilisateurs ..............8 Matières dangereuses et méthodes d'élimination adéquates ..................8 Recyclage et élimination de l'appareil ..........9 Instructions règlementaires pour le module RFID ..... 10 Textes Règlementaires pour les Équipements d'Exercice Cardio-vasculaire ............
  • Page 18 Manuel de l'utilisateur Options d'entraînement ............39 Utilisation de la touche QUICKSTART ......... 40 Sélection de programmes ..............41 Enregistrement des statistiques d'entraînement ...... 42 Modification des programmes en cours d'entraînement ..43 Récupération après une séance d'entraînement ....... 44 Mise en pause pendant un entraînement ou la période de récupération ................
  • Page 19: Fonctionnalités Du Produit

    Chapitre Fonctionnalités du produit Cette section est destinée à vous montrer comment vous pouvez personnaliser l'équipement pour vos utilisateurs et voir des informations utiles sur le produit. Toutes ces fonctions restent inaccessibles aux utilisateurs et il est possible d'y accéder uniquement en appuyant sur des combinaisons de touches spécifiques.
  • Page 20 R A N G E Elevée, Moyenne et Faible. * Cette fonction est disponible sur tous les équipements de fitness Precor. Remarque : Si vous procédez à des modifications en mode de programmation, les nouveaux paramètres remplacent les paramètres par défaut.
  • Page 21: Conseils De Programmation

    Vous devez être en mode de Programmation avant de pouvoir changer les paramètres. Pour accéder au mode de programmation : Lorsque la bannière Precor défile à l'écran, appuyez sur les touches suivantes dans l'ordre adéquat, sans faire de pause entre les sélections :...
  • Page 22 Renvoie l'utilisateur au niveau de menu nombre du clavier précédent sans enregistrer les modifications. PAUSE/REMISE A Permet de quitter le mode de ZERO programmation et de revenir à la bannière Precor. Remarque : Le pavé numérique est désactivé lorsque vous allez en mode de programmation.
  • Page 23 Fonctionnalités du produit Utilisez le schéma suivant pour parcourir les paramètres de menus. Figure 3 : Paramètres du menu du vélo...
  • Page 24 Manuel de l'utilisateur Choix de la langue L'équipement peut afficher les messages, informations textuelles et données saisies par l'utilisateur dans plusieurs langues. Lorsque l'équipement est livré sorti d'usine, la langue par défaut est l'anglais. Remarque : les messages de programmation ne sont pas affectés par la langue sélectionnée.
  • Page 25 Fonctionnalités du produit Définir une session d'entraînement avec une durée maximale Vous pouvez limiter la durée d'entraînement d'un utilisateur sur l'équipement. Par exemple, si vous spécifiez une limite maximale de 20 minutes, les utilisateurs pourront uniquement entrer une séance d'entraînement d'une durée comprise entre 1 et 20 minutes.
  • Page 26 à 60 secondes, l'équipement quittera automatiquement le programme en cours et rétablira l'affichage de la bannière Precor si aucun mouvement n'est détecté et si l'utilisateur n'appuie sur aucune touche pendant soixante secondes (soit une minute).
  • Page 27: Définir Une Résistance

    Fonctionnalités du produit Définir une résistance Les niveaux de résistance du vélo sont faible, moyenne, et élevée. Chaque plage comprend 25 niveaux de résistance, mais la plage sélectionnée affectera la plage de résistance globale. Pour définir une plage de résistance : A l'invite S E T R E S I S T A N C E R A N G E , appuyez sur OK et utilisez les flèches de navigation pour sélectionner F A I B L E , M O Y E N N E ou E L E V E E (L O , M E D , ou...
  • Page 28: Affichages Informatifs

    En règle générale, vous n'aurez besoin d'accéder à ces informations que si le service Clientèle de Precor vous y invite. Utilisez le schéma suivant pour parcourir les différents affichages informatifs. Un tableau situé après l'organigramme fournit des informations supplémentaires sur chaque...
  • Page 29 Fonctionnalités du produit Remarque : La touche EFFACER est située sur le clavier numérique. si votre appareil est équipé d'une touche PAUSE/REMISE A ZERO, utilisez-la à la place de la touche REMISE A ZERO indiquée dans le schéma. Figure 4 : Paramètres informatifs...
  • Page 30 S E R . N U M B E R Tous Ce numéro de série vous sera utile si vous souhaitez prendre contact avec le service Clientèle de Precor. Remarque : Certains écrans S E R I A L affichent N U M B E R...
  • Page 31 été détectés par le logiciel. O D O M E T E R Tous La valeur du compteur kilométrique est liée au type de produit Precor et au système d'unités, format américain ou métrique, sélectionné dans les programmes. Le tapis de course affiche le •...
  • Page 32 Cette fonction est généralement réservée au personnel d'entretien. Pour afficher le journal des erreurs : Lorsque la bannière Precor défile à l'écran, maintenez la touche REMISE A ZERO enfoncée pendant quatre secondes. 2. Si D I A G S - I N F O R M A T I O N D I S P L A Y ou E R R O R L O G apparaît, appuyez alors sur OK.
  • Page 33: Formation Des Utilisateurs

    SmartRate® fournit une aide visuelle qui contrôle la fréquence cardiaque et l'intensité de l'entraînement en un coup d'œil. Comment utiliser SmartRate® La technologie SmartRate® de Precor est un moniteur de fréquence cardiaque précis et facile à lire, qui permet à ses utilisateurs de suivre des entraînements hautement personnalisés.
  • Page 34 Manuel de l'utilisateur Afin d’évaluer votre fréquence cardiaque : Débutez l’entraînement en appuyant sur QUICK START ou en sélectionnant un entraînement prédéfini en appuyant sur GO. 2. Saisissez les poignées munies de capteurs de fréquence cardiaque avec les deux mains. Selon le type d’équipement, les lettres «...
  • Page 35: Console D'affichage

    Chapitre Console d'affichage La console d'affichage a été conçue pour une facilité d'utilisation. Utilisez le graphique et tableau suivants pour en savoir plus sur les consoles d'affichage. Figure 5 : Éléments de la console...
  • Page 36 Affichage de la FRÉQUENCE CARDIAQUE : portez une sangle pectorale ou saisissez les deux capteurs cardiaques pour afficher et surveiller votre pouls. Affichage central : affiche initialement la bannière Precor. Il indique ensuite le profil du programme sélectionné lorsque vous sélectionnez un programme ou appuyez sur QUICKSTART.
  • Page 37: Utiliser L'affichage Supérieur

    Console d'affichage Utiliser l'affichage supérieur Le profil du programme fournit des informations sur l'entraînement que vous avez programmé. Le segment clignotant dans le profil indique votre progression au sein du programme. Le profil monte ou descend lorsque vous changez votre résistance. Figure 6 : Hauteur de la colonne dans le profil du programme...
  • Page 38: Claviers

    Manuel de l'utilisateur Claviers Utilisez les claviers pour entrer les sélections de programme et afficher les préférences. Il existe plusieurs claviers sur l'écran de la console incluant un clavier de navigation au centre de l'affichage, et un clavier PROGRAMMES. Clavier PROGRAMMES Le clavier PROGRAMMES permet d'accéder à...
  • Page 39 Console d'affichage Pavé numérique Les fonctions du pavé numérique varient en fonction de l'élément raccordé à l'équipement. Figure 7 : Pavé numérique Tableau 7. Connexions Connexion Description Ordinateur Si un ordinateur est connecté au port CSAFE de (Compatible l'équipement, le pavé numérique permet de saisir CSAFE) votre identifiant d'utilisateur et de répondre aux messages de paramétrage.
  • Page 40 Manuel de l'utilisateur Les touches EFFACER et VALIDER disposent des fonctions suivantes : EFFACER: Utiliser la touche EFFACER pour effacer le dernier nombre affiché. VALIDER: Utiliser la touche VALIDER pour accepter le nombre affiché. Remarque : Les touches OK et VALIDER peuvent généralement être utilisées de manière interchangeable et ont la même fonction lorsqu'aucun périphérique n'est raccordé...
  • Page 41: Options D'entraînement

    Chapitre Options d'entraînement ATTENTION : Passez un examen médical complet avant d'entreprendre toute forme d'exercice. Tenez toujours compte de la fréquence cardiaque cible préconisée par votre médecin. Pour commencer votre séance d'entraînement : Tournez-vous face à la console d'affichage. 2. Saisissez une barre latérale puis montez sur les pédales. 3.
  • Page 42: Utilisation De La Touche Quickstart

    Utiliser la fonction Quickstart pour commencer une séance d'entraînement immédiatement. Pour utiliser cette fonction : Commencez à pédaler. 2. Lorsque la bannière Precor défile, appuyez sur la touche QUICKSTART pour démarrer un programme MANUEL. Figure 8 : Bouton QUICKSTART Le mode QUICKSTART applique les paramètres par défaut suivants :...
  • Page 43: Sélection De Programmes

    Options d'entraînement Sélection de programmes Lorsque la bannière Precor défile, appuyez sur une touche PROGRAMME, puis appuyez sur OK. Figure 9 : Clavier PROGRAMMES 2. Une invite de durée clignote sur l’affichage. Utilisez les touches numériques ou les touches fléchées de navigation pour changer les minutes (1-240), puis appuyez sur OK.
  • Page 44: Enregistrement Des Statistiques D'entraînement

    (programme, durée de l’entraînement, poids ou âge), continuez à pédaler et appuyez sur la touche REMISE A ZERO pour revenir à la bannière Precor. Sélectionnez un programme et ressaisissez les valeurs appropriées. 4. Veillez à maintenir une cadence constante, à laquelle vous vous sentez à...
  • Page 45: Modification Des Programmes En Cours D'entraînement

    Options d'entraînement Pour sauvegarder les statistiques générées pendant votre session d'entraînement : Appuyez sur VALIDER. 2. Utilisez le pavé numérique pour définir votre identifiant d'utilisateur à cinq chiffres. Si vous faites une erreur, utilisez la touche EFFACER et saisissez le nombre correct. 3.
  • Page 46: Récupération Après Une Séance D'entraînement

    Manuel de l'utilisateur Récupération après une séance d'entraînement Les périodes de récupération sont destinées à aider votre cœur à ralentir vers la fin d'une séance d'entraînement. Lorsque vous terminez un programme incluant une limite de temps ou un objectif précis, l'appareil impose automatiquement une période de récupération.
  • Page 47: Mise En Pause Pendant Un Entraînement Ou La Période De Récupération

    Options d'entraînement Mise en pause pendant un entraînement ou la période de récupération Si votre cadence est inférieure aux exigences minimales pendant l'entraînement ou la période de récupération, l'appareil initie une procédure d'arrêt de 30 secondes. Vous ne pouvez pas interrompre le programme pendant une période de temps plus importante ou sélectionner un autre programme (sauf si l'institut de forme a connecté...
  • Page 48: Fin D'un Entraînement

    2. Mettez fin à votre séance en appuyant sur la touche REMISE A ZERO pour revenir sur la bannière Precor. Remarque : Si l'adaptateur de courant optionnel est connecté à l'équipement, il n'est pas nécessaire de maintenir la cadence minimum pour consulter les statistiques de votre entraînement.
  • Page 49: Programmes

    Chapitre Programmes Cette section décrit les programmes disponibles sur l'équipement. Utilisez le tableau suivant pour en savoir plus sur chaque programme d'entraînement. Graphique En-tête du Détails de la séance programme d'entraînement Manuel Cet entraînement démarre par une ligne graphique plane. Vous pouvez augmenter ou réduire la résistance en utilisant la touche de résistance.
  • Page 50 Manuel de l'utilisateur Graphique En-tête du Détails de la séance programme d'entraînement Variété Ces programmes d'entraînement représentent un mélange de différents niveaux et peuvent être variés en utilisant les touches RESISTANCE. Fréquence Utilisez ces programmes cardiaque pour définir un objectif pour votre fréquence cardiaque.
  • Page 51 Programmes Graphique En-tête du Détails de la séance programme d'entraînement Amincissement Ces séances d'entraînement ont pour cible de diminuer la graisse du bas du corps tout en tonifiant et en conditionant les muscles. La durée d'entraînement est fixée à 28 minutes et est constituée de sept 4-intervalles de 4 minutes.
  • Page 52: Conseils Relatifs Aux Programmes

    Manuel de l'utilisateur Conseils relatifs aux programmes Affichez la bannière Precor et sélectionnez un programme  en appuyant sur une touche PROGRAMMES ou sur QUICKSTART.  Pendant votre entraînement, vous devez maintenir une cadence régulière. Si vous vous arrêtez, l'équipement s'éteint afin d'économiser la charge de la batterie.
  • Page 53 Remarques Remarques :...
  • Page 54 Manuel de l'utilisateur Remarques :...
  • Page 55  ...
  • Page 56 Precor Incorporated XBK 615 POM 302217-131 rev A, fr-fr 20031 142nd Avenue NE décembre 2012 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...
  • Page 57 Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike...
  • Page 58  ...
  • Page 60: Edition Information

    Preva Business Suite, the accompanying printed materials, any copies of such software, and all data collected via the Preva Business Suite, are exclusively owned by Precor or its suppliers, as the case may be. Precor is widely recognized for its innovative, award-winning designs of exercise equipment.
  • Page 61: Important Safety Instructions

    Note: This product is intended for commercial use. The display apparatus (hereinafter referred to as the console) is intended to be shipped with new Precor exercise equipment (hereinafter referred to as the base unit). It is not packaged for individual sale.
  • Page 62: Safety Precautions

    Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike Safety Precautions Always follow basic safety precautions when using this equipment to reduce the chance of injury, fire, or damage. Other sections in this manual provide more details of safety features. Be sure to read these sections and observe all safety notices.
  • Page 63 Important Safety Instructions  Care should be taken when mounting or dismounting the equipment. For Treadmills: Do not use typing or web surfing features  while walking at speeds that exceed a slow and relaxed leisurely pace. Always stabilize yourself by holding a stationary handle bar while using typing or web surfing features.
  • Page 64 Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike  SPACING—The below minimum spacing recommendations are based on a combination of the ASTM (U.S.) voluntary standards and EN (European) regulations as of October 1, 2012, for access, passage around, and emergency dismount: Treadmills—a minimum of 0.5 m (19.7 in.) on each ...
  • Page 65 350 pounds (160 kg). Use the equipment only for its intended purpose as  described in this manual. Do not use accessory attachments that are not recommended by Precor. Such attachments may cause injuries. Do not operate the equipment where aerosol (spray) ...
  • Page 66: Educating Users

    The batteries within self-powered equipment contain materials that are considered hazardous to the environment. Federal law requires proper disposal of these batteries. If you plan to dispose of your equipment, contact Precor Commercial Products Customer Support for information regarding battery removal. Refer to Obtaining Service.
  • Page 67: Regulatory Notices For The Rfid Module

    Important Safety Instructions Regulatory Notices for the RFID Module When equipped with a control console as described in this document, this equipment may include a radio-frequency identification (RFID) module. The RFID module has been certified to operate at temperatures between -20°C and 85°C (-4°F and 185°F).
  • Page 68: European Applications

    Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike Industry Canada This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 69: Exercise Equipment

    The regulatory information in this section applies to the exercise equipment and its control console. Safety Approvals for Cardiovascular Equipment Precor equipment has been tested and found to comply with the following applicable safety standards. Cardiovascular Type Equipment: CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Household and similar ...
  • Page 70 Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike Industry Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION: Haute Tension Débranchez avant de réparer European Applications CE compliance is claimed to the following directives: 2004/108/EC EMC Directive...
  • Page 71 Important Safety Instructions Electrical Recommendations: All Equipment Excluding Treadmills Note: This is a recommendation only. NEC (National Electric Code) guidelines or local region electric codes must be followed. For equipment fitted with a P80 console or Personal Viewing System (PVS) screen a separate power connection is required.
  • Page 72 Do not attempt to service the equipment except for maintenance tasks. If any items are missing, contact your dealer. For more information regarding customer support numbers or a list of Precor authorized service centers, visit the Precor web site at http://www.precor.com. Obtaining Updated Documentation Current Precor product documentation is available at http://www.precor.com/productmanuals.
  • Page 73 Table of Contents Important Safety Instructions ............ 3 Safety Precautions ................4 Educating Users ..................8 Hazardous Materials and Proper Disposal ........8 Product Recycling and Disposal ............8 Regulatory Notices for the RFID Module ........9 Regulatory Notices for Cardiovascular Exercise Equipment ..................
  • Page 74 Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike Self-Powered Features .............. 41 Informational Displays Prior to Shutdown ........42 Symptoms of a Low Battery ............42 Using the Optional Power Adapter ..........43 The Optional Power Adapter Kit ............ 43 Replacing the Battery ................
  • Page 75: Equipment

    Assemble the equipment according to the guidelines in  this manual to ensure you do not void the Precor Limited Warranty. Important: Any damage caused during installation is not covered by the Precor Limited Warranty.
  • Page 76: Unpacking The Equipment

    Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike Unpacking the Equipment The shipping container for this exercise bike consists of the following items: Wooden pallet  Cardboard base   Cardboard cover Foam spacers  WARNING Do not attempt to move the equipment off of the pallet by yourself.
  • Page 77: Hardware Kit (Not To Scale)

    Assembling the Exercise Bike Hardware Kit (not to scale) Before you begin the assembly, verify that the following hardware items are packed with the equipment. Fasteners Quantity M12 x 80 mm sockethead screw M10 x 40 mm buttonhead screw M10 x 55 mm buttonhead screw M10 x 15 mm buttonhead screw...
  • Page 78: Required Tools

    Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike Required Tools 6 mm hex wrench   10 mm hex wrench ⁵₃₂-inch hex wrench  13 mm open-end, box, or socket wrench  14 mm open-end, box, or socket wrench ...
  • Page 79 Assembling the Exercise Bike 2. Secure the rear stabilizer using two M10 x 40 mm buttonhead screws. Tighten the screws completely using a 6 mm hex wrench. Figure 3: Rear stabilizer attachment 3. Place the front stabilizer underneath the bracket at the front of the bike.
  • Page 80 Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike 4. Secure the front stabilizer using two M10 x 40 mm buttonhead screws. Tighten the screws completely using a 6 mm hex wrench. Figure 5: Front stabilizer attachment...
  • Page 81: Attaching The Seat Back And Bottle Holder

    Assembling the Exercise Bike Attaching the Seat Back and Bottle Holder While the equipment is in use, the seat back flexes to support users of different shapes and sizes. Underneath the seat back, the bottle holder accommodates both left-handed and right-handed users.
  • Page 82 Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike 3. Swing the seat back assembly into place so that its four screw holes line up with the holes on the seat carriage bracket, as shown in the following figure. Figure 7: Positioning the seat back assembly 4.
  • Page 83 Assembling the Exercise Bike 5. Adjust the position of the seat back, then tighten the screws completely using a 6 mm hex wrench. 6. Connect the heart rate sensor cable in the handlebars to the cable you passed through the seat back support earlier, then position the handlebars in the handlebar bracket as shown in the following figure.
  • Page 84 Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike To attach the bottle holder: Move the seat as far back as it can go. 2. Position the bottle holder so that the two tabs on its underside are aligned with the bottle holder bracket. 3.
  • Page 85: Installing The Upright Support And Cables

    Assembling the Exercise Bike Installing the Upright Support and Cables DANGER Do not attempt to connect electrical power until all assembly procedures are complete and the console is properly installed. Before you begin this procedure, retrieve the cables for the console that you plan to install on this exercise bike, or for any Cardio Theater®...
  • Page 86 Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike 7. Lift the upright support and position its lower end over the upright support channel on the body assembly. Slide the support into position so that its screw holes line up with the corresponding holes on the body assembly, as shown in the following figure.
  • Page 87 Assembling the Exercise Bike 8. Insert the two M12 x 80 mm sockethead screws through the openings on the support and into the screw holes on the body assembly. Tighten the screws completely using a 10 mm hex wrench. Figure 14: Bolting the upright support into place...
  • Page 88: Making Sure The Unit Is Stable

    Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike Making Sure the Unit Is Stable Make sure the unit is level before allowing anyone to use it. CAUTION: To eliminate movement, make sure the adjustable feet are in contact with the floor. To level the unit: Gently rock the unit.
  • Page 89: Installing The Console

    Assembling the Exercise Bike Installing the Console Before you begin, make sure that the cables have been fed through the mounting bracket and their ends extend through the round opening at the base of the bracket. The television cable, along with any audio, video, or power cables needed to support a Cardio Theater screen or receiver, should be fed through the bracket and should extend through the opening at its upper end.
  • Page 90 Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike 3. Retrieve the serial number label you removed from the body assembly earlier. Remove the backing from the label and apply it inside the console at the upper right, as shown in the following figure. Figure 16: Serial number label location...
  • Page 91 Assembling the Exercise Bike 4. Route the flat, black base unit data cable to the left of the mounting bracket and about three-quarters of the way up the left side of the console, as shown in the following figure. Attach the base unit data cable to the eight-conductor modular jack labeled LOWER BOARD CONNECTION.
  • Page 92 Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike 6. Insert four ¹₄-inch x ³₄-inch buttonhead screws through the screw holes in the tabs on the mounting bracket and into the screw anchors on the console. Tighten the screws completely using a ⁵₃₂-inch hex wrench. 7.
  • Page 93 Assembling the Exercise Bike 8. Position the back cover and attach the four 1-inch panhead machine screws, then tighten the screws completely using a #2 Phillips screwdriver. Figure 19: Reattaching rear cover screws...
  • Page 94: Breaking In The Equipment

    Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike Breaking in the Equipment Precor equipment does not require an actual break-in period. However, moving components such as belts, gears, and bearings can settle while the equipment is being stored or shipped.
  • Page 95: Maintenance

    To keep the equipment functioning properly, perform the minor maintenance tasks in this section at the intervals shown on the maintenance checklist. Failure to maintain the equipment as described in this section could void the Precor Limited Warranty. DANGER To reduce the risk of electrical shock, always...
  • Page 96: Daily Inspection

    CAUTION: Read and follow the manufacturer’s instructions, particularly dilution instructions, before using any cleaner on Precor fitness equipment. Do not use concentrated cleaners at full strength, or acidic cleaners of any kind; such cleaners weaken the protective finish on the equipment and void the Precor Limited Warranty.
  • Page 97: Quarterly Maintenance

    Maintenance Quarterly Maintenance Precor recommends that you clean and inspect the equipment more thoroughly once every three months. To perform quarterly maintenance: Remove the cover panels. 2. Vacuum out any debris, being careful not to bring the vacuum cleaner nozzle too close to any circuit board (unless your vacuum cleaner is protected against static buildup).
  • Page 98: Moving The Equipment

    Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike Moving the Equipment The equipment is very heavy. If you plan to move it to a new location, obtain the help of an adult assistant and use proper lifting techniques. If the equipment includes roller wheels on one end, use the wheels to reduce the load on yourself and your assistant.
  • Page 99: Self-Powered Features

    Chapter Self-Powered Features Important: This chapter of the manual describes Precor fitness equipment that can operate without being connected to AC power. This includes units equipped with P30 or P10 consoles. However, P80 consoles must be connected to AC power through their power supplies to operate.
  • Page 100: Informational Displays Prior To Shutdown

    Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike Informational Displays Prior to Shutdown The equipment saves its battery charge by moving into a shutdown mode. If the user does not maintain the minimum rate of motion, a 30-second shutdown process begins. In this mode, the console displays a countdown indicator and ignores all keypresses.
  • Page 101: Using The Optional Power Adapter

    CAUTION: The internal cable kit must be installed by authorized service personnel. Do not attempt installation on your own as you could void the Precor Limited Warranty. For more information, refer to Obtaining Service. Important: If this equipment includes a P80 console, the optional...
  • Page 102: Replacing The Battery

    Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike Replacing the Battery The equipment’s battery is built to last for a long time. However, if you feel that the battery may need replacing, check with an authorized service technician. Refer to Obtaining Service.
  • Page 103: Commercial Cardiovascular Equipment Limited Warranty

    CONDITIONS. Limited Warranty. Precor Incorporated warrants all new Precor products to be free from defects in materials and manufacture for the warranty periods set forth below. The warranty periods commence on the invoice date of the original purchase. This warranty applies only against defects discovered within the warranty period and extends only to the original purchaser of the product.
  • Page 104 Internet connectivity, such as Ethernet cabling, routers, servers and switches. Precor is not responsible for the quality of television, video, audio, or other media supplied to its products. This restriction applies to services, such as those provided by a cable or satellite television provider;...
  • Page 105 GIVEN ABOVE FOR THOSE SAME PARTS. PRECOR HEREBY DISCLAIMS AND EXCLUDES THOSE WARRANTIES THEREAFTER. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. PRECOR ALSO HEREBY DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES,...
  • Page 106 Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES. PRECOR AND/OR ITS SUPPLIERS SHALL HAVE NO OBLIGATION OR LIABILITY, WHETHER ARISING IN CONTRACT (INCLUDING WARRANTY), TORT (INCLUDING ACTIVE, PASSIVE, OR IMPUTED NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY), OR...
  • Page 107  ...
  • Page 108 Precor Incorporated RBK 615 PAG/OM 302216-101 rev A 20031 142nd Avenue NE Warranty #36286-114 P.O. Box 7202 December 2012 Woodinville, WA USA 98072-4002...

This manual is also suitable for:

Ubk 615

Table of Contents