Poulan Pro PB30 Operator's Manual page 20

Hide thumbs Also See for PB30:
Table of Contents

Advertisement

BATTERY
Your riding mower has a battery charging
sys tem which is suf fi cient for normal use.
• Keep battery and connectors clean.
• Only recharge battery with charger
approved for a 12V 6 amp. hour battery.
• Charging with any other charger or an
automotive style charger can cause per-
manent damage to the battery.
• Charge battery for 24 hours for a full
charge.
NOTE: The original equipment battery on
your riding mower is maintenance free. Do
not attempt to open or remove caps or cov-
ers. Adding or checking level of elec tro lyte
is not necessary.
WARNING: Do not jump start battery.
Permanent damage to the battery or personal
injury may occur.
TRANSAXLE COOLING
Keep transaxle free from build-up of dirt and
chaff which can restrict cooling.
V-BELT
Check V-belt for deterioration and wear after
100 hours of operation and replace if neces-
sary. The belt is not ad just able. Re place belt
if it begins to slip from wear.
ENGINE
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the
oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
SAE 30
5W-30
-20
0
30
32
40
60
80
F
C
-30
-20
-10
0
10
20
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
oil_visc_chart1_e
NOTE: Al though multi-vis cos i ty oils (5W30,
10W30 etc.) im prove start ing in cold weather,
the oils will result in increased oil consumption
when used above 32°F. Check your engine
oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the riding
mower is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting
the engine and after each eight (8) hours
of operation. Tighten oil fill cap/dipstick
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
Determine temperature range expected
before oil change. All oil must meet API
service classification SG-SL.
Be sure riding mower is on level surface.
Oil will drain more freely when warm.
Catch oil in a suitable container.
CAUTION: If engine has been operated
for an extended period of time immediately
prior to draining oil, oil will be hot.
1. Lift engine cover.
2. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful
not to allow dirt to enter the engine when
changing oil.
3. Position a container to catch oil.
4. Remove drain plug and drain oil into
container.
5. After oil has drained completely, replace
oil drain plug and tighten securely.
6. Refill engine with oil through oil fill dip-
stick tube. Pour slowly. Do not overfill.
For approximate capacity see "PROD-
UCT SPECIFICATIONS" section of this
manual.
7. Use gauge on oil fill cap/dipstick for
checking level. For accurate reading,
tighten dipstick cap securely onto the
tube before removing dipstick. Keep oil
at "FULL " line on dipstick. Tighten cap
onto the tube securely when finished.
8. Lower engine cover.
Oil Fill Cap/Dipstick
Drain Plug
100
30
40
20
FONCTIONNEMENT DE LA TONDEUSE
AUTOPORTÉE
SERRAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT
La tondeuse autoporteuse est équipée d'un détec-
teur de pré sence d'opérateur. Lorsque le moteur
tourne, toute tentative de l'o pé ra teur de quitter son
siège sans d'abord tirer le frein de stationnement
éteindra le moteur.
1. Enfoncer la pédale d'embrayage et de freinage
jusqu'au fond et tenir.
2. Tirer le levier du frein de stationnement vers
le haut et tenir, relâcher ensuite la pédale de
frein, puis relâcher le levier du frein de sta-
tionnement. La pédale doit rester en position
de freinage. Le frein de stationnement doit
pouvoir retenir la tondeuse.
Engine Cover
ARRÊT
LAME DE TONDEUSE
• Pour arrêter la lame de tondeuse, mettre le
levier d'embrayage de plateau de coupe sur
la po si tion désengagée.
(
)
Le levier
D'embrayage
d'attachement
"débrayée"
O pé re r une tondeuse autoportée comporte le risque de projection d'objets dans les
yeux pouvant entraîner de graves dommages po ur les yeux. Il faut t oujours porter
des lu nettes de pr ot ec tion ou des protections oculaires lorsqu'on opère une tondeuse
autoportée ou lors des rép ar ations et des ré gl ages sur celle-ci. Nous rec om mandons
un ma sque de pr otection à gr an d angle sur des lunettes régul ières ou de prote ction.
ENTRAÎNEMENT
• Pour arrêter l'entraînement, abaisser complète-
ment, la pé da le frein à la position "Frein".
• Déplacez le levier de commande de déplace-
ment à la po si tion point mort.
MOTEUR
• Placez la commande des gaz en position
intermédiaire (entre rapide et lent).
REMARQUE: Si vous oubliez de placer la manette
en position intermédiaire, vous risquez de provo-
quer un "retour de flammes".
• Tournez la clé de contact à la position coupée
STOP et enlevez-la. Enlevez toujours la clé de
contact quand vous quittez la tondeuse auto-
portée pour empêcher l'emploi non autorisée.
IMPORTANT: Si le contact d'allumage est la-
sissé à une autre position que off, la batterie se
déchargera (à plat).
REMARQUE: Quand la tondeuse autoporteuse
marche au ralenti, les gaz d'échap pe ment d'un
moteur chaud peunent causer des dom ma ges
au gazon. Pour éviter les dommages, coupez
toujours le moteur quand vous arrêtez l tondeuse
autoporteuse sur le gazon.
(
) Le levier
autoporteuse com plè te ment, comme décrit ci-
D'embrayage
dessus, avant de quitter la tondeuse autoporteuse;
d'attachement
de vider le ra mas se-herbe, etc.
"embrayée"
41
Levier de commande
de mouvement
Papillon
des gaz
ATTENTION: Arrêtez toujours la tondeuse

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents