Poulan Pro PB30 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for PB30:

Advertisement

Operator's Manual
Manual de Operario
PB30
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
estas intrucciones antes de usar esta maquina.
Patents Pending
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
532 44 78-98
11.15.11 CL
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Poulan Pro PB30

  • Page 1 Operator’s Manual Manual de Operario PB30 Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. Patents Pending Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS NOTES/AVISO Warranty ..........2 Maintenance ......... 18 Safety Rules ........... 3 Service and Adjustments ...... 22 Product Specifications ......6 Storage ..........26 Assembly/Pre-Operation ......7 Troubleshooting ........27 Operation ..........11 Español..........29 Maintenance Schedule ......18 WARRANTY LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in mate-...
  • Page 3: Safety Rules

    NOTES/AVISO SAFETY RULES DANGER: This cutting machine is ca pa ble of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the fol low ing safety instructions could result in serious injury or death. WARNING: In order to prevent ac ci den- •...
  • Page 4 SAFETY RULES • Choose a low ground speed so that you • Be alert and turn machine off if a child will not have to stop or shift while on the enters the area. slope. • Before and while backing, look behind •...
  • Page 5 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio autorizado. • If fuel is spilled on clothing, change cloth- • Check grass catcher components and the PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN ing immediately.
  • Page 6: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS CUSTOMER RESPONSIBILITIES IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio autorizado. • Read and observe the safety rules. Gasoline Capacity 1.50 Qts./1,42 L and type: Regular Unleaded •...
  • Page 7: Assembly/Pre-Operation

    ALMACENAMIENTO ASSEMBLY/PRE-OPERATION Your new riding mower has been assembled at the factory with the exception of those parts Prepare de inmediato su cortadora de césped • Nunca use productos limpia dores para motor o para alma cenarla al final de la temporada o si no carburador en el tanque de combustible porque left unassembled for shipping purposes.
  • Page 8 INSTALL SEAT AJUSTE DE LA ALINEACIÓN DEL CAMBIO DE LA BATERÍA VOLANTE 1. Remove bolt and flat washer se cur ing ADVERTENCIA: No produzca un corto en las seat to cardboard packing and set aside Si los travesaños del volante no están en posición termi nales de la ba te ría al per mi tir que una llave horizontal (de izquierda a derecha) cuando las for as sem bly of seat to riding mower.
  • Page 9 CAMBIO DE CINTA DEL IMPULSOR DE 2. Coloque la palanca de control de movimiento TO ATTACH FRONT BUMPER CHECK TIRE PRESSURE en la posición neutral. LA CUCHILLA DE LA CORTADORA DE NOTE: For ease of assembly, you may wish The tires on your riding mower were overin- Las ruedas traseras deben bloquearse y patinar CÉSPED to obtain the assistance of another person...
  • Page 10 ✓ NIVELACIÓN DE LA CARCASA DE LA AJUSTE DEL FRENTE A LA PARTE POSTERIOR CHECKLIST CORTADORA DE CÉSPED IMPORTANTE: La plataforma debe estar nivelada de lado a lado. Ajuste la cortadora de césped mientras esté es- Before you operate your new riding mower, Para obtener los mejores resultados de corte, tacionada en el suelo o en un camino nivelado.
  • Page 11: Operation

    OPERATION SERVICIO Y AJUSTES These symbols may appear on your riding mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. ADVERTENCIA: PARA EVITAR UNA LESIÓN SERIA, ANTES DE HACER CUALQUIER SER VICIO O A JUST E: 1.
  • Page 12 KNOW YOUR RIDING MOWER FILTRO DEL AIRE SILENCIADOR Su motor puede sufrir averías y funcionar de Inspeccione y cambie el silenciador y el parachis- READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Déle pas si tienen corrosión (si la unidad está...
  • Page 13 BATERÍA CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR The op er a tion of any riding mower can result in foreign objects thrown La cortadora de césped tiene un sis tema de carga Determine el rango de temperatura esperado antes into the eyes, which can result in severe eye dam age. Al ways wear de la batería que es su fi ciente para el uso normal.
  • Page 14 TO USE THROTTLE CONTROL • The average lawn should be cut to ap- CORTADORA DE CÉSPED • Nunca opere la palanca del embrague de la plataforma a menos que esté sentado en el proximately 2-1/2" during the cool season Always operate engine at full speed (fast). Siga siempre las reglas de seguridad cuando asiento.
  • Page 15 REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) Hinge Bracket MANTENIMIENTO Your riding mower is equipped with a Reverse Operation System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse direc- tion with the deck clutch engaged will shut ANTES DE CADA USO off the engine unless ignition key is placed Revisar la operación del freno in the ROS "ON"...
  • Page 16: Add Gasoline

    BEFORE STARTING THE ENGINE TO START ENGINE ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50° F/10°C Y MENOS) CHECK ENGINE OIL LEVEL When starting the engine for the first time or • Al hacer arrancar el motor, mantenga el if the engine has run out of fuel, it will take The engine in your riding mower has been control de la aceleración a la posición de es- extra cranking time to move fuel from the...
  • Page 17 TRANSPORTE MOWING TIPS PRECAUCIÓN: Los combustibles mezcla- Al empujar o remolcar la cortadora de césped, • Mower should be properly leveled for best dos con alcohol (llamados gasohol o que usan asegúrese de desactivar la transmisión al colocar mowing performance. See “TO LEVEL etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo la palanca de velocidades en neutral.
  • Page 18: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE Correa HOURS HOURS HOURS HOURS elástica Check Brake Operation Correa Check Tire Pressure elástica Cubierta de la alcochadora Cubierta de Check Operator Presence & ROS Systems Coraza del deflector la alcochadora 3.
  • Page 19 PARA USAR EL CONTROL DE LA El rango de altura de corte es de ap rox i mada mente RIDING MOWER CHECK REVERSE OPERATION (ROS) 1-1/2 a 4". Las alturas se miden desde el suelo ACELERACIÓN SYSTEM Always observe safety rules when per form ing hasta la punta de la cuchilla con el motor sin fun- any main te nance.
  • Page 20: Battery/Engine

    BATTERY TO CHANGE ENGINE OIL La op er a ción de cualquier cortadora de césped puede causar que entren objetos ex- Your riding mower has a battery charging Determine temperature range expected traños en los ojos, lo que puede provocar un dañ o severo en los mismos. Use siem pre sys tem which is suf fi cient for normal use.
  • Page 21 CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED AIR FILTER MUFFLER Your engine will not run properly using a Inspect and replace corroded muffler and LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPE- dirty air filter. Service air cleaner more often spark arrester (if equipped) as it could create RAR SU CORTADORA DE CÉSPED under dusty conditions.
  • Page 22: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer en la cortadora de césped o en la literatura provista con el pro- WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY ducto. Aprenda y entienda su significado. SER VICE OR AD JUST MENTS: 1.
  • Page 23: Front-To-Back Adjustment

    ✓ TO LEVEL MOWER HOUSING FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT LISTA DE REVISIÓN Adjust the mower while riding mower is IMPORTANT: Deck must be level side-to parked on level ground or driveway. Ensure side. Antes de operar su nueva cortadora de césped, tires are properly inflated. If tires are over or To obtain the best cutting results, the mower deseamos asegurarnos de que usted obtenga el underinflated, you will not properly adjust...
  • Page 24 TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE TO ADJUST CLUTCH COLOCACIÓN DE LA DEFENSA REVISE LA PRESIÓN DE LAS DELANTERA LLANTAS BELT To ensure proper drive performance, periodic NOTA: Para que el armado le resulte sencillo, Las llantas de la cortadora de césped se inflaron adjustment of the clutch will be needed.
  • Page 25 PARA INSTALACIÓN DEL ASIENTO TO ADJUST STEERING WHEEL REPLACING BATTERY ALIGNMENT 1. Retire el perno y la arandela plana asegurando WARNING: Do not short bat tery ter mi- el asiento en el empaque de cartón y póngalo If steering wheel crossbars are not horizontal nals by al low ing a wrench or any other object aparte para ensamblar el asiento a la cortadora (left to right) when wheels are positioned...
  • Page 26: Storage

    STORAGE ENSAMBLADO/PREOPERACIÓN Su nueva cortadora de césped se ha ensamblado en la fábrica con excepción de aquellas partes Immediately prepare your riding mower for • Empty the fuel tank by starting the engine que se dejan sin ensamblar para el envío. Para asegurar la operación segura y correcta de la corta- stor age at the end of the season or if the and letting it run until the fuel lines and dora de césped, todas las partes y la ferretería que usted en sam ble se deben apretar bien.
  • Page 27: Troubleshooting

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE TROUBLESHOOTING CHART: See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to an authorized service center. • Lea y observe las reglas de seguridad. Capacidad y Tipo 1.5 Cuartos/5,6 L de Gasolina: Regular Sin Plomo •...
  • Page 28: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to an authorized service center. SERVICIO GENERAL • Revise los componentes del colector de césped PROBLEM CAUSE CORRECTION y la canaleta de descarga con frecuencia y •...
  • Page 29: Español

    REGLAS DE SEGURIDAD • No corte el césped húmedo. Las llantas pueden • Nunca lleve niños arriba de la máquina, incluso perder su tracción. cuando la cuchilla esté desactivada. Pueden caerse y lesionarse gravemente o interferir con • Mantenga siempre la máquina en una velocidad la operación segura de la máquina.
  • Page 30 TABLA DE CONTENIDO REGLAS DE SEGURIDAD Garantía..........30 Programa de mantenimiento ....46 PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar Reglas de seguridad......31 Mantenimiento ........46 objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir Especificaciones del producto ....

Table of Contents