Poulan Pro PB30 Operator's Manual page 12

Hide thumbs Also See for PB30:
Table of Contents

Advertisement

KNOW YOUR RIDING MOWER
READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR RIDING
MOWER
Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations
of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference.
Brake Pedal
Deck Clutch
Lever
Lift Lever
Plunger
Height
Adjustment
Lever
Our riding mowers conform to the applicable safety standards of the
American National Stan dards Institute.
DECK CLUTCH LEVER - Used to engage
the mower blade.
BRAKE PEDAL - Used for brak ing the riding
mower and starting the engine.
HEIGHT ADJUSTMENT LEVER - Used to
adjust mower cutting height.
IGNITION SWITCH - Used for starting and
stopping the engine.
LIFT LEVER PLUNGER - Used to re lease
height adjustment lever when chang ing its
position.
ROS
Parking
"ON"
Brake Lever
Ignition
Switch
PARKING BRAKE LEVER - Locks parking
brake into brake position.
MOTION CONTROL LEVER - Selects the
speed and direction of the riding mower.
ROS "ON" POSITION
Allows operation of
-
mower deck or other powered attachment
while in reverse.
THROTTLE/CHOKE CONTROL – Used for
starting and controlling engine speed.
12
FILTRE À AIR
Votre moteur ne fonctionne pas correctement
avec un filtre à air sale. Nettoyez le filtre à air plus
souvent si utilisé dans les endroits très poussiéreux
ou sales. Voir le manuel du moteur.
NETTOYER LE FILTRE À AIR
Le filtre à air doit être propre sans saleté ni paille
pour éviter la sur chauffe du moteur. Nettoyer
avec une brosse métallique ou de l'air com primé
afin de sup primer la saleté et les fibres de gomme
séchée tenaces.
ADMISSION D'AIR PROPRE/ZO NES DE
REFROIDISSEMENT
Pour assurer un bon refroidissement, vérifier que
l'écran à herbes, les ailettes de refroidissement
et autres surfaces externes du moteur restent
propres en tout temps.
Toutes les 100 heures d'opération (plus souvent
en cas de conditions de saleté et de poussière
extrême), retirer le carter de la souffleuse et autres
débris. Nettoyer les ailettes de refroidissement et
les surfaces externes au besoin. Vérifier que les
gaines de refroidissement sont re po sées.
Throttle/
Choke
REMARQUE: Faire fonctionner le moteur alors
Control
que l'écran à herbe est bouché, les ailettes de
refroidissement sont sales ou bouchées ou que
les gaines de refroidissement sont man quantes
entraînera des dommages au moteur causés par
une surchauffe.
Motion
Control
NETTOYAGE DES SURFACES DE FROT-
Lever
TEMENT
Pour assurer un rendement adéquat, assurez-
vous que les surfaces de frottement sont toujours
exemptes de saleté, de brindilles et de surplus
de caoutchouc.
Toutes les 25 heures d'utilisation, vous devez net-
toyer les surfaces de frottement avec de l'alcool
isopropylique ou tout autre nettoyeur qui ne laisse
pas de pellicule.
Plaque moteur
Disque d'embrayage
SILENCIEUX
Inspecter et remplacer le silencieux rouillé et le
pare-étincelles (si équipé), car ils constituent un
risque d'incendie ou de domm age.
BOUGIE (S)
Remplacer les bougies au début de chaque saison
ou après chaque 100 heures de fonctionnement,
la première occurrence à survenir. Le type de
bougie et l'écart sont illustrés sous la rubrique «
SPÉ CI FIC ATI ONS DU PRO DUIT » de ce manuel.
NETTOYAGE
• Nettoyer le moteur, la batterie, le siège, le revê-
tement et autre de toute matière étrangère.
• Nettoyer les surfaces et les roues de toutes
traces d'huile, d'essence, etc.
• Protéger les surfaces peintes avec une cire
pour au to mo bile.
Nous ne conseillons pas d'utiliser un boyau
d'arrosage ni un nettoyeur haute pression pour
nettoyer la tondeuse autoportée, à moins d'avoir
recouvert le moteur et la transmission pour empê-
cher la pénétration de l'eau. L 'eau dans le moteur
ou la transmission raccourcira la durée utile de la
tondeuse autoportée. Utiliser de l'air comprimé ou
une souffleuse à feuilles pour retirer l'herbe, les
feuilles et les débris de la tondeuse autoportée.
49

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents