Skil 4225 Operating/Safety Instructions Manual

Skil 4225 Operating/Safety Instructions Manual

Skil jig saw operating/safety instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SM 2610995772 8/00
9/14/00 8:53 AM
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
4225
4235
Toll Free Number:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skiltools.com.
For English
See page 2
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 12
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 4225

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 4225 4235 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skiltools.com.
  • Page 2: Power Tool Safety Rules

    SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:53 AM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area or "W."...
  • Page 3 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:53 AM Page 3 turn it “ON” or “OFF”. Any tool that cannot only accessories that be controlled with the switch is dangerous recommended by the manufacturer for and must be repaired. your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become Disconnect the plug from the power source hazardous when used on another tool.
  • Page 4 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:53 AM Page 4 or thin material may flex or vibrate with the Some dust created by WARNING blade, causing loss of control. power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction Make certain all adjusting screws and the activities contains chemicals known to blade holder are tight before making a cause cancer, birth defects or other...
  • Page 5 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:53 AM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    TRIGGER SWITCH VENTILATION OPENINGS GEAR HOUSING PLUNGER BLADE HOLDER FOOT VENTILATION OPENINGS Model number 4225 4235 Voltage rating 120 V 50 - 60Hz 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 3.2 A 3.2 A No load speed 3,200/min 0-3,200/min Blade Action...
  • Page 7: Operating Instructions

    SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:53 AM Page 7 Assembly Attaching the Blad e FIG. 2 To prevent personal injury, BLADE WARNING always disconnect plug from SCREW power source before assembling parts, making adjustments, or changing blades. 1. Loosen blade screw in the blade holder and insert blade to full depth with teeth facing in direction of cut as shown in (Fig.
  • Page 8: Plunge Cutting

    SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:53 AM Page 8 Always disconnect the plug from power If finished materials must be cut face up, use source before making adjustments. Your saw splinter free setting and reverse tooth blade has an adjustable foot for doing reduced available at your dealer.
  • Page 9 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:53 AM Page 9 FIG. 6 BEVEL OR ANGLE CUTTING Disconnect the cord from the power source. The foot can be adjusted to cut any angle from 0˚ to 45˚. TO ADJUST: Loosen the foot adjustment screw in the bottom of foot with a flat-tip screwdriver.
  • Page 10: Straight Cutting

    SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 10 FIG. 8 STRAIGHT CUTTING Once the rip fence is attached, measure from the edge of work to the line of cut, and set edge guide of rip fence to the same distance and then securely tighten clamp screw (Fig.
  • Page 11: Maintenance

    SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 11 Maintenance Service should be replaced at Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. Preventive maintenance WARNING Bearings which become noisy (due to heavy performed by unauth- load or very abrasive material cutting) should...
  • Page 12: Règles De Sécurité Générales

    SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 12 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
  • Page 13 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 13 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui nombreux accidents sont causés par des outils en est propre. mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son N'utilisez que des accessoires que le fabricant interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Page 14 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 14 peuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainsi Les travaux à la machine AVERTISSEMENT de vous faire perdre le contrôle. tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment Avant de commencer à...
  • Page 15 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 15 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 16: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    GÂCHETTE DE COMMANDE PRISES D’AIR CARTER D’ENGRENAGES PISTON PORTE-LAME SEMELLE PRISES D’AIR Numéro de modèle 4225 4235 Tension nominale 120 V 50 - 60Hz 120 V 50 - 60Hz Intensité nominale 3,2 A 3,2 A Vitesse à vide 3,200/min 0-3,200/min...
  • Page 17: Consignes De Fonctionnement

    SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 17 Assemblage Pose de la lame Pour éviter le risque de bles- AVERTISSEMENT VIS DE sure, débranchez toujours le FIXATION DE cordon de la source d’alimentation avant d’effectuer les LA LAME réparations et réglages ou de remplacer les lames. 1.
  • Page 18 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 18 Débranchez toujours le cordon électrique de la source le sciage sans éclats et une lame à denture inversée d'alimentation avant de procéder aux réglages. La que vous pouvez vous procurer chez le revendeur. semelle de votre scie est réglable à...
  • Page 19 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 19 COUPE BISEAUTÉE OU OBLIQUE Débranchez de la prise de courant le cordon d’alimentation. La semelle peut être inclinée pour scier à tout angle compris entre 0 et 45°. POUR LA RÉGLER : Au moyen d'un tournevis à...
  • Page 20 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 20 FIG. 8 COUPE RECTILIGNE Quand le guide de refente est en place, mesurez la distance entre le bord de la pièce et la ligne de coupe et réglez le guide à la même largeur et serrez fermement la vis (fig.
  • Page 21 à l’instant pour éviter la surchauffe et la défaillance du causer des dangers sévères. Il est recommandé que moteur. l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Skil ou à un centre de Nettoyage service après-vente Skil agréé. Pour éviter le risque GRAISSAGE DE L’OUTIL...
  • Page 22 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 22 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
  • Page 23 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 23 el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a control. la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas No fuerce la herramienta. Use la herramienta deficientemente.
  • Page 24 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 24 máscara antipolvo o un respirador para partículas finas pueden ser explosivos. No tire el aplicaciones que generan polvo. contenido a un fuego abierto. Fije el material antes de cortar. Nunca lo tenga en Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA la mano ni sobre las piernas.
  • Page 25 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 25 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 26: Descripción Funcional Y Especificaciones

    ABERTURAS DE VENTILACION CAJA DE ENGRANAJES EMBOLO SOPORTE DE LA HOJA BASE ABERTURAS DE VENTILACION Número de modelo 4225 4235 Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz 120 V 50 - 60Hz Amperaje nominal 3,2 A 3,2 A Velocidad sin carga...
  • Page 27: Instrucciones De Funcionamiento

    SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 27 Ensamblaje Colocación de la hoja Para prevenir lesiones personales, SOPORTE ADVERTENCIA desconecte siempre el enchufe de DE LA HOJA la fuente de energía antes de montar piezas, realizar ajustes o cambiar hojas. FIG.
  • Page 28 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 28 Desconecte siempre el enchufe de la fuente de lado bueno hacia arriba, utilice la posición de astillado energía antes de hacer ajustes. La sierra tiene una reducido y la hoja de dientes invertidos disponible a base ajustable para hacer cortes con astillado través de su distribuidor.
  • Page 29 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:54 AM Page 29 FIG. 6 CORTE INCLINADO O EN ANGULO Desconecte el cordón de la fuente de energía. La base se puede ajustar para cortar cualquier ángulo desde 0˚ hasta 45˚. PARA AJUSTARLA: Afloje el tornillo de ajuste de la base que está...
  • Page 30 SM 2610995772 8/00 9/14/00 8:55 AM Page 30 FIG. 8 CORTE RECTO Una vez que se haya colocado el tope-guía para cortar al hilo, mida desde el borde de la pieza de trabajo hasta la línea de corte, coloque la guía de borde del tope-guía para cortar al hilo a la misma distancia y apriete LINEA firmemente el tornillo de fijación (Fig.
  • Page 31: Mantenimiento

    9/14/00 8:55 AM Page 31 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven realizado por personal no ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Page 32 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE S-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this...

This manual is also suitable for:

4235

Table of Contents