Skil 4003 Original Instructions Manual
Skil 4003 Original Instructions Manual

Skil 4003 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 4003:
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Déclaration de Conformite
  • Technische Daten
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheid Van Personen
  • Vóór Gebruik
  • Tekniska Data
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Hoito / Huolto
  • Declaración de Conformidad
  • Consejos de Aplicación
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Prima Dell'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Перед Использованием
  • После Использования
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • Перед Використанням
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Безопасност На Работното Място
  • Опазване На Околната Среда
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Zaštita Okoliša
  • Zaštita Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Varnost Na Delovnem Mestu
  • Električna Varnost
  • Osebna Varnost
  • Izjava O Skladnosti
  • Darba Laikā
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
15
ORIGINALE
18
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
21
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
23
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
26
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
29
IZVIRNA NAVODILA
32
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
35
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
38
ORIGINALI INSTRUKCIJA
41
43
46
49
www.skileurope.com
09/11
JIG SAW
4003 (F0154003..)
4170 (F0154170..)
2610Z01692
52
56
59
62
65
68
71
73
76
79
82
90
88

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 4003

  • Page 1 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/11 2610Z01692 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 4003 1,6 kg Watt EPTA 01/2003 4170 1,7 kg Watt EPTA 01/2003 (4170)
  • Page 5 4170...
  • Page 6 ACCESSORIES SKIL Nr. 2610388138...
  • Page 7: Technical Specifications

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk Jig saw 4003/4170 of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY INTRODUCTION a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Page 8: Application Advice

    ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning of the tool only SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS when original accessories are used • Do not use a saw blade which is cracked, deformed...
  • Page 9: Maintenance & Service

    • Measured in accordance with EN 60745 the sound Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le pressure level of this tool is 86 (4003)/87 (4170) dB(A) risque d’accidents. and the sound power level 97 (4003)/98 (4170) dB(A) b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement...
  • Page 10 c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. vêtements et gants éloignés des parties de 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE l’appareil en rotation.
  • Page 11: Conseils D'utilisation

    ACCESSOIRES immédiatement par une personne qualifiée; ne jamais • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ouvrez l’outil soi-même cet outil que s’il a été utilisé avec les • Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante accessoires d’origine...
  • Page 12: Déclaration De Conformite

    • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. de cet outil est 86 (4003)/87 (4170) dB(A) et le niveau b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in de la puissance sonore 97 (4003)/98 (4170) dB(A) explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich...
  • Page 13: Elektrische Sicherheit

    c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung sicheren Stand und halten Sie jederzeit das können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Page 14: Bedienung

    Defekt sofort von einer Werkzeug eingeschaltet ist qualifizierten Person reparieren lassen; das Werkzeug ZUBEHÖR niemals selbst öffnen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des • Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör (Asbest gilt als krebserregend) verwendet wird •...
  • Page 15: Wartung / Service

    Elektrische (Hand-Arm Methode; Unsicherheit K = 1,5 m/s²) gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de ✱ beim Sägen von Holz 6,1 (4003)/9,5 (4170) m/s² dampen tot ontsteking kunnen brengen. ✱ beim Sägen von Metall 5,4 (4003)/9,3 (4170) m/s²...
  • Page 16: Elektrische Veiligheid

    c) Houd kinderen en andere personen tijdens het e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig gebruik van het elektrische gereedschap uit de staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap in onverwachte situaties beter onder het gereedschap verliezen.
  • Page 17: Vóór Gebruik

    ACCESSOIRES netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine kunnen ook op 220V aangesloten worden) garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt • Controleer vóór elk gebruik de werking van de machine, en •...
  • Page 18: Tekniska Data

    K = 1,5 m/s²) över elverktyget. ✱ bij het zagen van hout 6,1 (4003)/9,5 (4170) m/s² 2) ELEKTRISK SÄKERHET ✱ bij het zagen van metaal 5,4 (4003)/9,3 (4170) m/s² a) Elverktygets stickpropp måste passa till •...
  • Page 19: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. elverktyget inte användas av personer som inte är d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för förtrogna med dess användning eller inte läst denna att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller anvisning.
  • Page 20: Försäkran Om Överensstämmelse

    - försäkra dig om att fotplattan ligger an mot arbetsstycket över hela ytan 97 (4003)/98 (4170) dB(A) (standard deviation: 3 dB), och ! försäkra dig om att bladet helt har stannat innan vibration ✱ m/s² (hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²) maskinenlyfts från det sågade materialet...
  • Page 21 Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter Stiksav 4003/4170 eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. INLEDNING e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må...
  • Page 22 Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede TILBEHØR fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. der benyttes originalt tilbehør • Brug aldrig savklinger der er sløve, skæve eller på anden SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR STIKSAVE måde beskadigede...
  • Page 23 ! brug kun savklinger med T-skaft usikkerhed K = 1,5 m/s²) • Ved savning i metal, sørg for at smøre savklingen jævnlig ✱ ved savning i træ 6,1 (4003)/9,5 (4170) m/s² med olien ✱ ved savning i metal 5,4 (4003)/9,3 (4170) m/s²...
  • Page 24 SIKKERHET c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
  • Page 25 (adresser liksom service diagram av • Hold hendene unna sagbladet mens motoren er i gang verktøyet finner du på www.skileurope.com) TILBEHØR • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom MILJØ original-tilbehør brukes • Bruk aldri skjevt, deformert eller sløvt sagblad •...
  • Page 26 K = 1,5 m/s²) 2) SÄHKÖTURVALLISUUS ✱ ved skjæring i tre 6,1 (4003)/9,5 (4170) m/s² a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. ✱ ved skjæring i metall 5,4 (4003)/9,3 (4170) m/s² Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä...
  • Page 27 c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että PISTOSAHAN TURVALLISUUSOHJEET sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität YLEISTÄ sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen • Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso käynnistyskytkimellä...
  • Page 28: Hoito / Huolto

    • Käytä oikeita sahanteriä @ • Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on ! käytä vain T-vartiset sahanteriä 86 (4003)/87 (4170) dB(A) ja yleensä työkalun äänen • Metallia sahattaessa voitele sahanterä öljyllä voimakkuus on 97 (4003)/98 (4170) dB(A) (keskihajonta: säännöllisin väliajoin 3 dB), ja tärinän voimakkuus ✱...
  • Page 29 No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en Sierra de calar 4003/4170 la herramienta. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar INTRODUCCIÓN la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de...
  • Page 30 ACCESORIOS la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento conectarse también a 220V) correcto de la herramienta al emplear • Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada accesorios originales vez que vaya a utilizarla;...
  • Page 31: Declaración De Conformidad

    • Al cortar metales, engrase la hoja de sierra regularmente de esta herramienta se eleva a con aceite 86 (4003)/87 (4170) dB(A) y el nivel de la potencia • Para un corte preciso y recto, guíe la herramienta con la acústica a 97 (4003)/98 (4170) dB(A) (desviación placa base a lo largo del borde de una pieza recta de estándar: 3 dB), y la vibración a ✱...
  • Page 32: Instruções Gerais De Segurança

    O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado Serra vertical 4003/4170 de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou INTRODUÇÃO torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
  • Page 33: Antes Da Utilização

    • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está ACESSÓRIOS de acordo com a tensão indicada na placa de identificação • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da da ferramenta (ferramentas com a indicação de 230V ou ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais 240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V)
  • Page 34: Declaração De Conformidade

    • Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica • Cortar sem aparas desta ferramenta é 86 (4003)/87 (4170) dB(A) e o nível - cubra a linha de corte com várias camadas de fita de potência acústica 97 (4003)/98 (4170) dB(A) (espaço adesiva larga antes de começar a cortar...
  • Page 35 Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. Seghetto alternativo 4003/4170 Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi INTRODUZIONE danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Page 36: Prima Dell'uso

    230V o 240V possono essere ACCESSORI collegati anche alla rete di 220V) • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile • Controllare il funzionamento dell’utensile prima di ogni soltanto se vengono utilizzati accessori originali volta che si deve usare, in caso di un difetto, farlo riparare •...
  • Page 37: Tutela Dell'ambiente

    • Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione • Usare le lame appropriate @ acustica di questo utensile è 86 (4003)/87 (4170) dB(A) ed ! usare solamente le lame con gambo a T il livello di potenza acustica 97 (4003)/98 (4170) dB(A) •...
  • Page 38: Általános Biztonsági Előírások

    Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a hálózati Szúrófűrész 4003/4170 csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől, sarkaktól és BEVEZETÉS mozgó...
  • Page 39 BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK SZÚRÓFŰRÉSZEKHEZ körfürészlaptól TARTOZÉKOK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e alkalmazása esetén tudja garantálni a gép a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a 230V vagy 240V problémamentes működését jelzésű...
  • Page 40: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ZAJ/REZGÉS • Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen HASZNÁLAT készülék hangnyomás szintje 86 (4003)/87 (4170) dB(A) a hangteljesítmény szintje 97 (4003)/98 (4170) dB(A) • Fontos, hogy mindig megfelelő fürészlapot használjon @ (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám ✱ m/s² (kézre-ható...
  • Page 41: Elektrická Bezpečnost

    Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití Kmitací pila 4003/4170 prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu. ÚVOD f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte ochranný...
  • Page 42: Návod K Použití

    Tím bude zajištěno, že bezpečnost PŘÍSLUŠENSTVÍ stroje zůstane zachována. • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, používáte-li původní značkové BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO KMITACÍ PILY • Nepoužívejte pilu, je-li list prasklý, zdeformovaný nebo matný...
  • Page 43: Životní Prostředí

    86 (4003)/87 (4170) dB(A) a dávka hlučnosti başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun. 97 (4003)/98 (4170) dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da vibrací ✱ m/s² (metoda ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²) alet üzerindeki kontrolünüzü...
  • Page 44 c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile prizden çekin.
  • Page 45 • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine aleti hemen kapatın ve fişi çekin rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Alet açıkken ellerinizi testere aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır AKSESUARLAR - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Page 46 86 (4003)/87 (4170) dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia 97 (4003)/98 (4170) dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. titreşim ✱ m/s² (el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²) c) Elektronarzędzie trzymać...
  • Page 47 e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy • Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w przypadku dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze uszkodzenia naprawy powinien dokonać wykwalifikowany utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza personel techniczny; nigdy nie otwierać samemu urządzenia kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
  • Page 48: Deklaracja Zgodności

    86 (4003)/87 (4170) dB(A) ! tylko używać brzeszczotów pił z uchwytem typu T zaś poziom mocy akustycznej 97 (4003)/98 (4170) dB(A) • Podczas cięcia metalu regularnie zwilżać olejem (poziom odchylenie: 3 dB), zaś wibracje ✱ m/s² (metoda brzeszczot piły...
  • Page 49 снижают вероятность электрошока. b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При Лобзик 4003/4170 соприкосновении человека с заземленными предметами во время работы инструментом BBEДЕНИЕ вероятность электрошока существенно возрастает. c) Оберегайте электроинструмент от воздействия...
  • Page 50: Перед Использованием

    состоянии электроинструмента. Если Вы при g) Используйте электроинструмент, транспортировке электроинструмента держите принадлежности, биты и т.д. в соответствии с палец на выключателе или включенный данными инструкциями, исходя из особенностей электроинструмент подключаете к сети питания, то условий и характера выполняемой работы. это может привести к несчастному случаю. Использование...
  • Page 51: После Использования

    подальше от режущих деталей • Пеpед выpезанием сквозных отверстий НАСАДКИ предварительно пpосвеpлите отвеpстие дpелью $ • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только • Пропил без pасщепления пpи использовании соответствующиx пpиспособлений - наклейте несколько слоёв шиpокой ленты на • Не используйте дефоpмиpованные, тупые пилки/ линию...
  • Page 52: Охрана Окружающей Среды

    • При измерении в соответствии co стандартoм 2011 EN 60745 уровень звукового давления для этого 2012 инструмента составляет 86 (4003)/87 (4170) дБ (A) и 2013 уровeнь звуковой мощности - 97 (4003)/98 (4170) дБ 2014 (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации - ✱ м/ 2015 с²...
  • Page 53: Технічні Дані

    ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 f) Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 використовуйте пристрій захисту від витоку в землю. Використання зристрою захисту від витоку в A Вимикач живлення землю зменшує ризик удару електричним струмом. B Кнопка блокування вимикача 3) БЕЗПЕКА...
  • Page 54: Перед Використанням

    • Тримайте руки подалі від пилки коли інструмент працює (інструменти, розраховані на 230В або 240В, також НАСАДКИ можуть підключатися до мережі 220В) • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Перевіряйте працездатність інструменту перед використанні відповідного приладдя кожним його використанням та, у випадку виявлення...
  • Page 55 (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація ✱ м/с² розрізу (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²) - завжди ріжте по протилежному (тильному) боці ✱ при різанні деревини 6,1 (4003)/9,5 (4170) м/с² матеріалу ✱ при різанні металу 5,4 (4003)/9,3 (4170) м/с² • Див додаткову інформацію на www.skileurope.com •...
  • Page 56 Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν το Σέγα 4003/4170 σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΕΙΣΑΓΩΓΗ c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή...
  • Page 57 f) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη 5) SERVICE φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή τα μαλλιά σας, τα ενδύματα σας και τα γάντια σας από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο με μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Xαλαρή γνήσια...
  • Page 58: Δηλωση Συμμορφωσησ

    λειτουργία του • Κοπή χωρίς ακίδες ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ - καλύψτε τη γραμμή κοπής με περισσότερα • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου στρώματα φαρδιάς κολλητικής ταινίας πριν κάνετε μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα την κοπή • Μη χρησιμοποιείτε ραγισμένες, παραμορφωμένες ή...
  • Page 59 Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor 86 (4003)/87 (4170) dB(A) και η στάθμη ηχητικής sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. ισχύος σε 97 (4003)/98 (4170) dB(A) (κοινή απόκλιση: b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie,...
  • Page 60 cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice, duce la situaţii periculoase. reduce riscul rănirilor. 5) SERVICE c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră...
  • Page 61: Sfaturi Pentru Utilizare

    86 (4003)/ • Folosiţi pânzele de ferăstrău corespunzătoare @ 87 (4170) dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 97 (4003)/ ! folosiţi numai pânzele cu coada în formă de T 98 (4170) dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibra- •...
  • Page 62: Безопасност На Работното Място

    от възникване на токов удар е по-голям. c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента Прободен трион 4003/4170 повишава опасността от токов удар. d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за УВОД които той не е предвиден, напр. за да носите...
  • Page 63 когато е включен, съществува опасност от възникване f) Поддържайте режещите инструменти винаги на трудова злополука. добре заточени и чисти. Добре поддържаните d) Преди да включите електроинструмента, се режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко. уверявайте, че сте отстранили от него всички g) Използвайте...
  • Page 64 си от pежещата лента • Рязане без pазцепване ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ - пpеди pязане покpийте линията на pазpеза с • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на няколко слоя шиpока лепилна лента електpоинстpумента само ако се използват - лицевата стpана на обpаботвания детайл винаги...
  • Page 65: Опазване На Околната Среда

    отклонение: 3 dB), а вибрациите са ✱ м/с² (метод ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²) 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU ✱ пpи pязане на дърво 6,1 (4003)/9,5 (4170) м/с² a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. ✱ пpи pязане на метал 5,4 (4003)/9,3 (4170) м/с²...
  • Page 66: Bezpečnosť Osôb

    b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie plochami uzemnených spotrebičov, ako sú alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie chladničky.
  • Page 67 • Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť PRÍSLUŠENSTVO vetracie štrbiny D 2) • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa ! pred čistením odpojte z elektrickej siete pôvodné príslušenstvo • Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole •...
  • Page 68: Životné Prostredie

    • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
  • Page 69 e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, negativno djeluju na funkciju uređaja. Popravite koristite samo produžni kabel odobren za uporabu oštećene dijelove prije uporabe uređaja. Mnoge nezgode na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog imaju svoj uzrok u loše održavanim uređajima. za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
  • Page 70: Zaštita Okoliša

    • Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i PRIBOR ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako ovlaštenom servisu za SKIL električne alate se koristi originalni pribor - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom •...
  • Page 71 Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog Ubodna testera 4003/4170 kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara. UPUTSTVO f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač...
  • Page 72 SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA UBODNU TESTERU električnim alatom PRIBOR OPŠTA • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen • Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden originalni pribor na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je naveden •...
  • Page 73: Zaštita Okoline

    • Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog • Za bilo koje precizno pravo sečenje, postavite alat sa alata iznosi 86 (4003)/87 (4170) dB(A) a jačina zvuka radnom pločom oslonjenom na vođicu (npr. komad 97 (4003)/98 (4170) dB(A) (normalno odstupanje: 3 dB), pravog drveta) # a vibracija ✱...
  • Page 74: Varnost Na Delovnem Mestu

    jih boste v prihodnje še potrebovali. Pojem “električno priključitev vklopljenega električnega orodja na električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na omrežje je lahko vzrok za nezgodo. električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
  • Page 75 PRIBOR popravila SKILevih električnih orodij • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora • Ne uporabljajte poškodovanih, deformiranih ali topih žaginih listov...
  • Page 76: Izjava O Skladnosti

    • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või zvočnega pritiska za to orodje 86 (4003)/87 (4170) dB(A) valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. in jakosti zvoka 97 (4003)/98 (4170) dB(A) (standarden b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus...
  • Page 77 liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on elektrilised tööriistad ohtu.
  • Page 78 • Saagimine 15°/30°/45° nurga all 8 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ nõuetele, 2011/65/EL • Käigusagedus valik vastavalt materjalile 9 (4170) • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV ! kui seade ei liigu regulaatorist C asendisse 1, (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL valida kõrgem käigusagedus ja vähendada käigusagedust siis, kui seade töötab...
  • Page 79 Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli 86 (4003)/87 (4170) dB(A) ja helitugevus notikt nelaimes gadījums. 97 (4003)/98 (4170) dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai ja vibratsioon ✱ m/s² (käe-randme-meetod; ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar mõõtemääramatus K = 1,5 m/s²)
  • Page 80: Darba Laikā

    c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu jāņem vērā arī konkrētie darba apstākļi un ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana pievienošanas elektrotīklam, akumulatora citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka 5) APKALPOŠANA tas ir izslēgts.
  • Page 81: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Darba laikā netuviniet rokas figūrzāģa asmenim • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē PAPILDPIEDERUMI www.skileurope.com • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi APKALPOŠANA / APKOPE • Neizmantojiet ieplaisājušus, deformētus vai neasus zāģa asmeņus...
  • Page 82 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS 86 (4003)/87 (4170) dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga. Netvarka ar 97 (4003)/98 (4170) dB(A) (pie tipiskās izkliedes 3 dB), blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų...
  • Page 83 neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos 5) APTARNAVIMAS priemones ir kt., rekomenduojamas dirbant su tam tikros a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuotas rūšies įrankiais, sumažėja rizika susižeisti. specialistas ir naudoti tik originalias atsargines c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai. dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus. Prieš...
  • Page 84: Atitikties Deklaracija

    • Nekiškite rankų prie pjūklelio, kuomet prietaisas yra įjungtas angas D 2) PAPILDOMA ĮRANGA ! prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo tinklo lizdo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo •...
  • Page 85 • Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN 60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus; ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai įrankis naudojamas paminėtais būdais - naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti poveikio lygis - laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas, tačiau...
  • Page 86 ‫ اجنام و مشخص شد که میزان‬EN 60745 ‫• اندازه گیری ها بر اساس استاندارد‬ )4003( ‫فشار صوتی این ابزار (3004) 68 /(0714) 78 دسی بل و میزان توان صوتی آن‬ ‫79 /(0714) 89 دسی بل (با انحراف استاندارد3 : دسی بل)، و میزان ارتعاشات ✱ می‬...
  • Page 87 ‫ح) ابزار برش را تیز و متیز نگهدارید. ابزار برشی که خوب مراقبت شده و از لبه های‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • .‫تیز برخوردارند، کمتر درقطعه کار گیر کرده و بهتر قابل هدایت می باشند‬...
  • Page 88 ‫ يكون مستوى ضغط صوت هذه األداة هو‬EN 60745 ‫• عند القياس بالتوافق مع‬ ‫تغییری در دوشاخه ندهید. مبدل دوشاخه نباید همراه با ابزار الکتریکی دارای‬ 98 )4170(/ 97 )4003( ‫(3004) 68 /(0714) 78 ديسيبل (أ) ومستوى طاقة الصوت‬ ‫اتصال به زمین (ارت شده) استفاده شود. مبدل دوشاخه نباید همراه با ابزار‬...
  • Page 89 ‫بعد االستخدام‬ 2011/65/EU ‫/24/6002و‬EC ‫/801/4002و‬EC ‫• عندما تضع األداة جان ب ً ا، أوقف تشغيل احملرك وتأكد من توقف جميع األجزاء‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫املتحركة بشكل تام‬ ‫االستخدام‬ 4 ‫• التشغيل/إيقاف التشغيل‬...
  • Page 90 ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 4003/4170 ‫منشار قطع النماذج‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬...
  • Page 91 ACCESSORIES SKIL Nr. 2610388138...
  • Page 92 4170...
  • Page 95 4003 1,6 kg Watt EPTA 01/2003 4170 1,7 kg Watt EPTA 01/2003 (4170)
  • Page 96 ‫منشار قطع النماذج‬ 4003 4170 2610Z01692 09/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

This manual is also suitable for:

F0154003 series4170F0154170 series

Table of Contents