Skil 4270 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 4270:
Table of Contents
  • Déclaration de Conformite
  • Conseils D'utilisation
  • Sicherheit von Personen
  • Sorgfältiger Umgang und GEBRAUCH von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Vóór Gebruik
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Elektrisk Säkerhet
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tekniske Data
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Käytön Jälkeen
  • HOITO / Huolto
  • Después del Uso
  • Declaración de Conformidad
  • CONSEJOS de Aplicación
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • ANTES da Utilização
  • DURANTE a Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Delle Persone
  • Prima Dell'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Tudnivalók
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Kullanmadan ÖNCE
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • Перед Використанням
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • SFATURI PENTRU Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Безопасност На Работното Място
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Pred PoužitíM
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Zaštita Okoliša
  • Pre Upotrebe
  • ZAŠTITA Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Izjava O Skladnosti
  • Darba Laikā
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
8
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
14
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
17
ORIGINALE
21
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
23
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
29
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
32
IZVIRNA NAVODILA
36
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
39
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
42
ORIGINALI INSTRUKCIJA
46
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
48
UDHËZIMET ORIGJINALE
51
55
www.skil.com
09/13
JIG SAW
4270 (F0154270..)
4370 (F0154370..)
2610Z05127
59
62
66
69
73
76
79
82
85
88
91
94
97
105
103

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 4270

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/13 2610Z05127 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 4270 Watt 4370 Watt 4270 4370...
  • Page 5 0º 15º 30º 45º...
  • Page 6 4270 4370...
  • Page 7 4370 MIN 0.8 mm / MAX 1.7 mm "T" & ACCESSORIES WWW.SkIl.COm ➞...
  • Page 8 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Jig saw 4270/4370 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 9 This ACCESSORIES will ensure that the safety of the power tool is maintained. • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS • Do not use a saw blade which is cracked, deformed or dull...
  • Page 10: Application Advice

    ✱ (hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s²) • When cutting metals, lubricate saw blade regularly with oil ✱ when cutting wood 5.6 (4270) / 8.8 (4370) m/s² • For an accurate straight cut, guide tool with footplate ✱ when cutting metal 6.7 (4270) / 13.3 (4370) m/s²...
  • Page 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée ElEmENTS DE l’OUTIl 2 homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour A Interrupteur pour mise en marche/arrêt les applications extérieures réduit le risque d’un choc B Bouton de blocage de l’interrupteur électrique.
  • Page 12 ACCESSOIRES • Ne travaillez pas de matériaux contenant de • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de l’amiante (l’amiante est considérée comme étant cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires cancérigène) d’origine...
  • Page 13: Déclaration De Conformite

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi gris = métal que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) bleu = plastique ENVIRONNEmENT brun = bois dur vert = bois tendre •...
  • Page 14 ACHTUNG! lesen Sie alle Sicherheitshinweise und vibration ✱ (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²) Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der ✱ pendant le coupage du bois 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/ Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen s²w Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen ✱...
  • Page 15: Sicherheit Von Personen

    3) SICHERHEIT VON PERSONEN diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
  • Page 16: Bedienung

    Tiefe einspannen 7 achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine • Sägen bei 45° 8 Kapazität von 16 A hat - für beste Ergebnisse “CURVE” (4270) / “all/curve” • Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie (4370) als Säge-Position wählen beliebige Änderungen an den Einstellungen oder ! stellen Sie sicher, daß...
  • Page 17: Wartung / Service

    Unsicherheit K = 1,5 m/s²) gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met ✱ beim Sägen von Holz 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik ✱ beim Sägen von Metall 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 18 1) VEIlIGHEID VAN DE WERkOmGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Page 19: Vóór Gebruik

    (met de tanden naar voren gericht) 7 name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor • Zagen bij 45° 8 houtverzorging; draag een stofmasker en werk met - kies voor de beste resultaten de “CURVE” (4270) / “all/ een stofopvang-voorziening als die kan worden curve” (4370) -zaagfunctie aangesloten ! zorg ervoor, dat de voetplaat goed vlak op het •...
  • Page 20 - leg de goede kant van het werkstuk altijd naar K = 1,5 m/s²) beneden ✱ bij het zagen van hout 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² • Voor meer tips zie www.skil.com ✱ bij het zagen van metaal 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 21: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. d) missbruka inte nätsladden och använd den inte för Figursåg 4270/4370 att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll INTRODUkTION nätsladden på...
  • Page 22 7 kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/ • Sågning vid 45° 8 sjukdom hos personer i närheten); använd - för bäst resultat, välj sågsystemet “CURVE” (4270) / andningsskydd och arbeta med en “all/curve” (4370) dammuppsamlare om sådan anslutning finns ! försäkra dig om att fotplattan ligger plant mot...
  • Page 23: Försäkran Om Överensstämmelse

    (hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²) ! använd endast sågblad med T-axel % ✱ vid sågning i trä 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² • För sågning i metall, olja in sågbladet regelbundet ✱ vid sågning i metall 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 24 TEkNISkE DATA 1 Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. VÆRkTØJETS DElE 2 3) PERSONlIG SIkkERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man A Afbryder til tænd/sluk laver, og bruge maskinen fornuftigt. man bør ikke B Knap til fastlåsning af afbryderen bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol C Arm til valg af savningsindstilling...
  • Page 25 SIkkERHEDSINSTRUkSER FOR STIkSAVE TIlBEHØR • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis GENERElT der benyttes originalt tilbehør • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme • Brug aldrig savklinger der er sløve, skæve eller på anden som den spænding, der er anført på...
  • Page 26: Tekniske Data

    K = 1,5 m/s²) • Ved savning i metal, sørg for at smøre savklingen jævnlig ✱ ved savning i træ 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² med olien ✱ ved savning i metal 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 27: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    VERkTØYElEmENTER 2 3) PERSONSIkkERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig A Av/på bryter frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke B Knapp til låsing av bryteren bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av C Hendel for valg av sagmodus narkotika, alkohol eller medikamenter.
  • Page 28 ! sett bladet helt inn med tennene forover 7 • Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk • Saging ved 45° 8 hørselvern - for best resultat, velg “CURVE” (4270) / “all/curve” • Bruk beskyttelsesbriller ved arbeider med material som (4370) sagefunksjon lager flis ! pass på...
  • Page 29 • Ved boring i metaller, smør sagbladet regelmessig med metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²) olje ✱ ved skjæring i tre 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² • For nøyaktig rette kutt, før verktøyet med fotsålen mot ✱ ved skjæring i metall 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 30 sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). loukkaantumiseen. e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta 1) TYÖPAIkAN TURVAllISUUS seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet tilanteissa.
  • Page 31: Käytön Jälkeen

    • Sahaus 45° kulmassa 8 (kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen sisään - parhaiden tulosten saavuttamiseksi valitse sahaustila hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille “CURVE” (4270) / “all/curve” (4370) allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä ! varmista, että jalkalaatta lepää vaakasuoraan pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen työkalukoteloa vastaan (8a tai 8b)
  • Page 32: Hoito / Huolto

    • Repeämätön katkaisusahaus ✱ m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²) - peitä sahauslinja useilla kerroksilla teippiä ennen ✱ puun sahattaessa 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² sahauksen suorittamista ✱ metallin sahattaessa 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s² - aseta työstettävänä olevan kappaleen hyvä puoli aina •...
  • Page 33 advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas utiliza un equipo de protección adecuado como una de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de antideslizante, casco, o protectores auditivos.
  • Page 34: Después Del Uso

    - para obtener los mejores resultados posibles, contra el polvo y trabaje con un dispositivo de seleccione el modo de aserrado “CURVE” (4270) / “all/ extracción de polvo cuando lo conecte curve” (4370) •...
  • Page 35: Declaración De Conformidad

    K = 1,5 m/s²) papel engomado ancho antes de cortar ✱ al cortar madera 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² - ponga siempre el lado bueno de la pieza de trabajo ✱ al cortar metales 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 36: Instruções Gerais De Segurança

    Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com Serra vertical 4270/4370 superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco INTRODUÇÃO elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à...
  • Page 37: Antes Da Utilização

    230V ou 240V também podem ser ligadas a ACESSÓRIOS uma fonte de 220V) • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Verifique o funcionamento da ferramenta antes de cada ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais...
  • Page 38: Declaração De Conformidade

    • Para mais sugestões consulte www.skil.com - para a obtenção dos melhores resultados, seleccione mANUTENÇÃO / SERVIÇO o modo de corte “CURVE” (4270) / “all/curve” (4370) ! certifique-se de que a base fica em baixo, contra • Esta ferramenta não se destina a utilização profissional a caixa da ferramenta (8a ou 8b) •...
  • Page 39 (senza linea di allacciamento). ✱ m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²) ✱ ao cortar madeira 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² 1) SICUREZZA DEllA POSTAZIONE DI lAVORO ✱ ao cortar metais 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 40: Sicurezza Delle Persone

    3) SICUREZZA DEllE PERSONE persone che non sono abituate ad usarlo o che non a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
  • Page 41: Prima Dell'uso

    ! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre ACCESSORI in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) # • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile - il piede deve poggiare completamente su tutta la soltanto se vengono utilizzati accessori originali superficie • Non usate la lama in caso sia crepata, deformata o non ! prima di rimuovere l’utensile del pezzo da...
  • Page 42: Tutela Dell'ambiente

    Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám K = 1,5 m/s²) fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati ✱ quando si tagliano legno 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos ✱ quando si tagliano metalli 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 43 folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a meggyújthatják a port vagy a gőzöket. készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot...
  • Page 44: Általános Tudnivalók

    7 kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen • Fürészelés 45°ban 8 pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható, - a legjobb eredményhez válassza a “CURVE” (4270) / dolgozzon porelszívó berendezéssel “all/curve” (4370) fűrészelési módot • Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat ! ellenőrizze, hogy a talapzat teljes felülete...
  • Page 45: Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Precíz egyenes vágás érdekében vezesse a gépet 1,5 m/s²) egyenes fadarab széle mentén ^ ✱ fa vágásához 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² • Teljes kivágás előtt készítsen előfuratot & ✱ fém vágásához 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 46: Elektrická Bezpečnost

    Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do kmitací pila 4270/4370 elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či ÚVOD zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran • Tato pila je určená k vyřezávání otvorů a různých tvarů ze nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo dřeva, plastu, kovů, keramických desek a pryže, a lze ji...
  • Page 47 OBECNĚ PŘÍSLUŠENSTVÍ • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí používáte-li původní značkové určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti •...
  • Page 48: Návod K Použití

    K = 1,5 m/s²) • Při řezání kovů listy pravidelně naolejujte ✱ při řezání dřeva 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² • K přesnému rovnému řezu veďte patku nástroje podél ✱ při řezání kovů 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 49 • Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo tasarlanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. uygun değildir (4370) e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli •...
  • Page 50: Kullanmadan Önce

    • Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal • 45° ile kesme 8 gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla - iyi bir sonuç alabilmek için “CURVE” (4270) / “all/ temasta bulunulması veya solunması operatörde veya curve” (4370) kesme modunu seçiniz yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya...
  • Page 51 ! sadece T-saft testere uçları kullanın % metodu; tolerans K = 1,5 m/s²) • Metalleri keserken testere ucunu yağ ile düzenli olarak ✱ tahta keserken 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² yağlayın ✱ metalleri keserken 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s² • Hassas düz bir kesim için, aleti ayak plakası ile tahtanın •...
  • Page 52 • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się profesjonalnych na świeżym powietrzu należy używać kabla • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do DANE TECHNICZNE 1 używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania ELEMENTY NARZĘDZIA 2 elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy A Przycisk włącznik/wyłącznik użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
  • Page 53 • Nie zbliżać rąk do obracającej się piły tarczowej • Podczas pracy z materiałami wytwarzającymi wióry nosić AkCESORIA okulary ochronne • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i wyposażenia dodatkowego...
  • Page 54: Deklaracja Zgodności

    • Cięcie pod kątem 45° 8 kONSERWACJA / SERWIS - dla uzyskania optymalnych wyników należy wybrać tryb cięcia “CURVE” (4270) / “all/curve” (4370) • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań ! upewnić się, że stopa opiera się płasko o osłonę profesjonalnych narzędzia (8a lub 8b) • Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu •...
  • Page 55: Электрическая Безопасность

    электроинструмент с питанием от сети (с кабелем pomiaru K = 1,5 m/s²) питания от электросети) и на аккумуляторный ✱ podczas cięcia drewna 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² электроинструмент (без кабеля питания от ✱ podczas cięcia metalu 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 56: Личная Безопасность

    кабель для вытягивания вилки из розетки. 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА Оберегайте кабель инструмента от воздействия ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ высоких температур, масла, острых кромок или a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот движущихся частей электроинструмента. инструмент, который предназначен для данной работы. С подходящим инструментом Вы выполните Поврежденный или спутанный кабель повышает работу лучше и надежней, используя весь диапазон возможность электрического удара. e) При работе на улице используйте удлинитель, его возможностей. предназначенный для работы вне помещения. b) Не используйте инструмент с неисправным Использование такого удлинителя снижает выключателем. Инструмент...
  • Page 57 подальше от режущих деталей • Пpи pаботе с xpупкими и рассыпчатыми НАСАДКИ матеpиалами всегда носите защитные очки • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента • Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая только пpи использовании соответствующиx пpиспособлений краска, некоторые породы дерева, минералы и...
  • Page 58: Охрана Окружающей Среды

    - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²) свидетельством покупки Вашему дилеpу или в ✱ пpи резке дерева 5,6 (4270) / 8,8 (4370) м/с² ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL ✱ при резке металла 6,7 (4270) / 13,3 (4370) м/с²...
  • Page 59: Технічні Дані

    правильно огранизовуя свой рабочий процесс Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. Електричний лобзик 4270/4370 b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями ВСТУП опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше • Цей інструмент призначений для вирізання отворів тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару та виконання пропилів у деревині, пластмасі, металі, електричним...
  • Page 60: Перед Використанням

    c) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж g) Використовуйте електроприлади, приладдя до вмикати електроприлад в електромережу або них, робочі інструменти т.і. відповідно до цих встромляти акумуляторну батарею, брати його в вказівок. Беріть до уваги при цьому умови руки або переносити, впевніться в тому, що роботи та специфіку виконуваної роботи. електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на Використання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призводити до вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може небезпечних ситуацій. призводити...
  • Page 61 працює стикається з оброблюваною поверхнею НАСАДКИ - тримайте інструмент двома руками, таким чином • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при ви будете мати повний контроль над інструментом використанні відповідного приладдя весь час • Не використовуйте тупі, деформовані та поламані...
  • Page 62 ✱ м/с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²) εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ✱ при різанні деревини 5,6 (4270) / 8,8 (4370) м/с² ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που ✱ при різанні металу 6,7 (4270) / 13,3 (4370) м/с²...
  • Page 63 μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε οδηγήσουν σε ατυχήματα. ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με την περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή συνδέσετε...
  • Page 64 λειτουργία του • Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αμίαντο ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ (το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό) • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα άτομα κάτω των 16 ετών • Μη χρησιμοποιείτε ραγισμένες, παραμορφωμένες ή...
  • Page 65: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή υλικά στα οποία ενδέχεται να δημιουργηθούν στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ακίδες της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα • Ρύθμιση της ταχύτητας κοπής ανάλογα με το υλικό που συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. χρησιμοποιείται 0 skil.com)
  • Page 66 (cu cablu de alimentare) (μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare). ✱ όταν κόβετε ξύλo 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ ✱ όταν κόβετε μέταλλα 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 67 c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de 5) SERVICE a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de de către un specialist calificat şi numai cu piese de schimb originale. În acest mod este garantată a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită. menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU FERĂSTRĂIE înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi VERTICAlE provoca accidente.
  • Page 68: Sfaturi Pentru Utilizare

    - “TURBO” pentru o tăiere rapidă, numai tăieturi în linie pentru scule electrice SKIL dreaptă - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare ! selectaţi întotdeauna “CURVE” atunci când la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ferăstruiţi material ce poate produce aşchii apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la 4370 www.skil.com) - 1 poziţie (“all/curve”) pentru o tăiere precisă...
  • Page 69: Declaraţie De Conformitate

    3 dB), iar nivelul vibraţiilor ✱ m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²) 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО ✱ când tăiaţi lemn 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² a) Поддържайте работното си място чисто и ✱ când tăiaţi metale 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s² подредено. Безпорядъкът или недостатъчното...
  • Page 70 c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и f) Работете с подходящо облекло. Не работете с влага. Проникването на вода в електроинструмента широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, повишава опасността от токов удар. дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат които той не е предвиден, напр. за да носите да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. електроинструмента за кабела или да извадите g) Ако е възможно използването на външна щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове...
  • Page 71 си от pежещата лента • Когато pаботите с матеpиали, отделящи стpужки, ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ носете защитни очила • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • Прахът от някои материали, като например електpоинстpумента само ако се използват съдържаща олово боя, някои видове дървесина, оpигинални...
  • Page 72: Опазване На Околната Среда

    няколко слоя шиpока лепилна лента ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²) - лицевата стpана на обpаботвания детайл винаги ✱ пpи pязане на дърво 5,6 (4270) / 8,8 (4370) м/с² тpябва да сочи надолу ✱ пpи pязане на метал 6,7 (4270) / 13,3 (4370) м/с²...
  • Page 73: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými plochami uzemnených spotrebičov, ako sú Priamočiara píla 4270/4370 elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu ÚVOD elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a • Tento nástroj sa má používať na rezanie a vyrezávanie vlhkom.
  • Page 74: Pred Použitím

    zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, akumulátora, pred chytením alebo prenášaním pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov. ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na k nebezpečným situáciám. vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú...
  • Page 75: Životné Prostredie

    PRÍSlUŠENSTVO - vetracie štrbiny G 2 udržujte nezakryté • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa RADU NA POUŽITIE pôvodné príslušenstvo • Nepoužívajte prasknutý, deformovaný alebo otupený pílový list •...
  • Page 76: Vyhlásenie O Zhode

    ✱ m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²) a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. ✱ pri rezaní dreva 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do ✱ pri rezaní kovu 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 77 za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., električnog udara. prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir 3) SIGURNOST lJUDI radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba električnih alata za neke druge primjene različite od a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte predviđenih, može doći do opasnih situacija.
  • Page 78: Zaštita Okoliša

    PRIBOR - otvore za strujanje zraka G 2 držite nepokriveno • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako SAVJETI ZA PRImJENU se koristi originalni pribor • Ne smiju se koristiti napukli ili tupi listovi pile ili takvi koji •...
  • Page 79 (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija nesrećama. ✱ m/s² (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) b) Ne radite sa aparatom u okolini ugroženoj od ✱ kod rezanja drva 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, ✱ kod rezanja metala 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s² gasovi ili prašine. Električni alati proizvode varnice, •...
  • Page 80: Pre Upotrebe

    c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA UBODNU TESTERU da je električni alat isključen, pre nego što ga OPŠTA priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili • Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je naveden na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V) može ovo voditi nesrećama.
  • Page 81: Zaštita Okoline

    PRIBOR ! pre nego što podignete alat sa područja rada, • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen proverite da li je došlo do potpunog prekida rada originalni pribor sečiva • Ne koristite sečivo koje je napuklo, deformisano ili tupo - prorezi za hlađenje G 2 moraju da budu otvoreni KORIŠĆENJE NA OTVORENOM SAVETI ZA PRImENU •...
  • Page 82: Splošna Varnostna Navodila

    šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je ✱ pri sečenju drvo 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo ✱ pri sečenju metal 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 83 • Pazite, da so roke odmaknjene od žaginega lista kadar je orodje vključeno VARNOSTNA NAVODILA ZA VBODNE ŽAGE PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo SPlOŠNO originalnega dodatnega pribora • Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti, • Ne uporabljajte poškodovanih, deformiranih ali topih ki je navedena na tablici orodja (orodje z nazivno žaginih listov...
  • Page 84: Izjava O Skladnosti

    - pri rezanju naj bo boljša stran obdelovanca obrnjena • Aretacija stikala 5 navzdol • Menjava žaginih listov 6 • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com ! vsatavite list do konca v orodje, zobje morajo biti obrnjeni naprej 7 VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE •...
  • Page 85 ✱ m/s² (metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²) keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, ✱ pri rezanju les 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb ✱ pri rezanju kevin 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 86 • Kui tööriist on sisse lülitatud, hoidke käed saelehest eemal OHUTUSJUHISED TIkkSAAGIDE kOHTA TARVIkUD • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ÜlDIST originaaltarvikute kasutamisel • Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil • Keelatud on kasutada rebenenud või nürisid, samuti toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V...
  • Page 87 • Täpse lõikejoone saamiseks liigutage tööriista alusplaati K = 1,5 m/s²) piki sirge servaga puutükki ^ ✱ puidu saagimisel 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² • Enne väljalõigete tegemise puurige auk ette & ✱ metalli saagimisel 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 88 Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. Figūrzāģis 4270/4370 b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, IEVADS plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. • Šis instruments ir paredzēts zāģēšanai un izzāģēšanai c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet...
  • Page 89: Darba Laikā

    d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā no tā regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas. iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta darbību bez atteikumiem. ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI FIGŪRZĀĢIEM savainojumu. e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz centieties nepaslīdēt.
  • Page 90: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - novietojiet apstrādājamo priekšmetu tā, lai zāģēšanas • Zāģējumu veidošana 45° leņķī 8 laikā dekoratīvā puse būtu vērsta lejup - lai panāktu labu darba kvalitāti, izvēlieties zāģēšanas • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com režīmu “CURVE” (4270) / “all/curve” (4370) APkAlPOŠANA / APkOPE ! nodrošiniet, lai figūrzāģa pamatne pilnībā...
  • Page 91: Atbilstības Deklarācija

    Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių skysčių, metode; izkliede K = 1,5 m/s²) dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo ✱ zāģējot kokā 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. ✱ zāģējot metālu 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 92 pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti 3) ŽMONIŲ SAUGA suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę...
  • Page 93 įjungtas ! dirbdami laikykite prietaisą už pilkos spalvos PAPILDOMA ĮRANGA suėmimo vietos(-ų) # • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo - įsitikinkite, kad atraminė plokštė pjovimo metu yra visu atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai paviršiumi prigludusi prie ruošinio • Nenaudokite įtrūkusių, sulenktų ar atšipusių pjūklelių...
  • Page 94: Atitikties Deklaracija

    електрични алати со погон на батерии (без приклучен rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip кабел). ✱ m/s² (paklaida K = 1,5 m/s²) ✱ pjaudami medžia 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО ✱ pjaudami metalą 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s² a) Одржувајте го вашето работно место чисто и...
  • Page 95 соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од коса може да бидат фатени во деловите кои се електричен удар. движат. b) Избегнувајте допир на телото со заземјени g) Доколку може да се монтираат направи за површини, како што се цевки, радијатори, рерни вшмукување и фаќање прашина, проверете дали се вклучени и дали можат исправно да се и фрижидери. Постои зголемена опасност од користат. Примената на овие направи ја намалува струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага.
  • Page 96 • Проверувајте ја функционалноста на машината пред ПРИБОР секоја употреба и во случај на дефект, повикајте • SKIL може да признае гаранција само доколку е квалификувано лице да ја поправи. Никогаш не користен оригинален прибор • Не користете сечиво што е напукнато, деформирано...
  • Page 97: Заштита На Животната Средина

    или широки ленти пред да почнете со сечењето ✱ м/с²² (hand-arm метода; несигурност К = 1.5 м/с²) - лицето на материјалот е свртено надолу на ✱ кога сечете дрво 5,6 (4270) / 8,8 (4370) м/с² работното место ✱ кога сечете метал 6,7 (4270) / 13,3 (4370) м/с²...
  • Page 98 është e përshtatshme për ndriçimin e dhomave në shtëpi e) kur përdorni një vegël pune në mjedise të jashtme, (4370) përdorni një kordon zgjatues të përshtatshëm për • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional përdorim në mjedise të jashtme. Përdorimi i një •...
  • Page 99 • Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë si AkSESORËT voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të klasfikimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Page 100 • Për një prerje të drejtë me saktësi, lëvizeni pajisjen me ✱ kur prisni dru 5,6 (4270) / 8,8 (4370) m/s² pllakën mbështetëse përgjatë anës së një druri të drejtë ^ ✱ kur prisni metal 6,7 (4270) / 13,3 (4370) m/s²...
  • Page 101 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 102 ‫متعلقات‬ ‫شروع به کار تعمیر کنید. علت بسیاری از سوانح کاری، عدم مراقبت کامل از‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • .‫ابزارهای الکتریکی می باشد‬ ‫ح) ابزار برش را تیز و متیز نگهدارید. ابزار برشی که خوب مراقبت شده و از لبه های‬...
  • Page 103 ‫عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫جراحت های شدید شود. همه هشدار های ایمنی و راهنمائی ها را برای آینده خوب‬...
  • Page 104 8 ‫• النشر بزاوية 54 درجة‬ ‫/69/2002 حول نفايات املعدات الكهربية واإللكترونية‬EC ‫- وف ق ً ا للتوجيه األوروبي‬ »CURVE« )4270( / »all/curve« ‫- للحصول على أفضل نتائج، اختر وضع النشر‬ ‫وتطبيقه بالتوافق مع القانون احمللي، يجب جتميع األدوات الكهربية منتهية الصالحية‬...
  • Page 105 .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫3) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ 4270/4370 ‫منشار قطع النماذج‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬...
  • Page 106 4370 MIN 0.8 mm / MAX 1.7 mm "T" & www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 107 4270 4370...
  • Page 108 0º 15º 30º 45º...
  • Page 111 4270 Watt 4370 Watt 4270 4370...
  • Page 112 ‫منشار قطع النماذج‬ 4270 4370 2610Z05127 09/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.55556 С а а 08.08.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка...

This manual is also suitable for:

4370

Table of Contents