Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
4232
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 12
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 4232

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 12 Ver la página 22...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station.
  • Page 5 SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    GEAR HOUSING DUST PORT FINGER GUARD FOOT ROLLER VENTILATION BLADE GUIDE OPENINGS HOLDER Model number 4232 Blade Action Standard Stroke Length 19 mm Maximum Capacities Wood 55 mm Aluminum 6 mm Steel 3 mm 1 mm = .039 inches NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
  • Page 8: "Lock-On" Button

    SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 8 Assembly Attaching the Blad e For use with only U shank jigsaw blades. To prevent personal injury, When inserting the saw blade, the back of WARNING always disconnect plug from the blade must rest in the groove of the guide power source before assembling parts, making roller (Fig.
  • Page 9: Cutting Tips

    SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 9 Cutting Tips Face the good side of the material down and finish sanding). As you cut you may have to secure it in a bench vise or clamp it down. adjust or relocate the vise or clamps to keep Draw cutting lines or designs on the side of the work stable.
  • Page 10: Maintenance

    Only genuine Skil replacement brushes recommend that all tool service be performed specially designed for your tool should be by a Skil Factory Service Center or Autho- used. rized Skil Service Station. BEARINGS TOOL LUBRICATION Bearings which become noisy (due to heavy...
  • Page 11: Extension Cords

    SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 11 Cleaning Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do To avoid accidents always WARNING not attempt to clean by inserting pointed disconnect the tool from objects through openings.
  • Page 12: Sécurité Électrique

    SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 12 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 13 SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 13 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Page 14 Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. -14-...
  • Page 15 SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 16 SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:17 PM Page 16 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 17: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    ORIFICE DE DÉPOUSSIÉRAGE GARDE DE DOIGT SEMELLE ROULEAU DE PORTE- PRISES D’AIR GUIDAGE LAME Numéro de modèle 4232 Action de la lame Standard Longueur de la course 19 mm Capacites maximales Bois 55 mm Aluminum 6 mm Acier 3 mm 1 mm = 0,039 po.
  • Page 18: Consignes De Fonctionnement

    SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:18 PM Page 18 Assemblage Pose de la lame S’utilise avec uniquement des lames de scie sauteuse à queue en U. Pour éviter le risque de bles- AVERTISSEMENT sure, débranchez toujours le Lorsque vous insérez la lame de la scie, le dos de la cordon de la source d’alimentation avant d’effectuer les lame doit reposer dans la rainure du rouleau de réparations et réglages ou de remplacer les lames.
  • Page 19 SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:18 PM Page 19 Conseils Pratiques Tournez le matériau à l’envers en prenant soin de Accélérez graduellement en sciant près de la ligne (à l’assujettir dans un étau ou avec des serres. Tracez les moins que vous préfériez enlever l’excédent à...
  • Page 20: Entretien

    à six présenter un danger grave. Nous vous conseillons de mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil faire faire tout l’entretien par un centre de service d’origine et conçus pour votre outil.
  • Page 21: Cordons De Rallonge

    SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:18 PM Page 21 Nettoyage Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices. Pour éviter les accidents, il AVERTISSEMENT faut toujours débrancher Certains agents MISE EN GARDE l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le nettoyages certains meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air...
  • Page 22: Seguridad Del Área De Trabajo

    SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:18 PM Page 22 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 23 SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:18 PM Page 23 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
  • Page 24: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o como guantes de goma y calzado de goma de una Estación de Servicio Skil Autorizada.
  • Page 25 SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:18 PM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 26 SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:18 PM Page 26 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 27: Descripción Funcional Y Especificaciones

    PARA POLVO PROTECTOR DEL DEDO BASE RODILLO SOPORTE ABERTURAS DE DE GUÍA DE LA HOJA VENTILACION Número de modelo 4232 Acción de a hoja Estándar Long. de carrera 19 mm Capacidades maximas Madera 55 mm Aluminio 6 mm Acero 3 mm 1 mm = 0,039 pulgadas NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
  • Page 28: Instrucciones De Funcionamiento

    SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:18 PM Page 28 Ensamblaje Colocación de la hoja Para utilizarse solamente con hojas de sierra caladora con cuerpo en U. Para prevenir lesiones ADVERTENCIA personales, desconecte siempre Al introducir la hoja de sierra, la parte posterior de la el enchufe de la fuente de energía antes de montar hoja debe descansar en la ranura del rodillo de guía piezas, realizar ajustes o cambiar hojas.
  • Page 29 SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:18 PM Page 29 Consejos para cortar Coloque el lado bueno del material hacia abajo y fíjelo en Aumente la velocidad de corte gradualmente, cortando un tornillo de carpintero de banco o sujételo con cerca de la línea (a menos que quiera dejar material para abrazaderas.
  • Page 30: Mantenimiento

    Skil genuinas diseñadas específicamente el servicio de las herramientas sea realizado por un para su herramienta. Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autorizada. RODAMIENTOS Los rodamientos que se vuelven ruidosos (debido a la...
  • Page 31: Cordones De Extensión

    SM 2610023206 02-12:SM 2610023206 02-12.qxp 2/15/12 1:18 PM Page 31 Limpieza Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de Para evitar accidentes ADVERTENCIA materias extrañas. No intente limpiar introduciendo desconecte siempre la herra- objetos puntiagudos a través de las aberturas.
  • Page 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table of Contents