HoMedics UHE-WM85 Instruction Manual

HoMedics UHE-WM85 Instruction Manual

Cool & warm mist tower ultrasonic humidifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HoMedics vende sus productos con el propósito de que no tengan defectos de fabricación
ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las
siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de
obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un
Representante de Relaciones con el Consumidor por el teléfono 1-800-466-3342 para obtener
asistencia. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo entre otros a distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar
a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de
correo electrónico:
este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión
cservice@homedics.com
de cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, instalación inadecuada,
reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/
De lunes a viernes
electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de
una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado
8:30 am – 7:00 pm (EST)
por el fabricante, daños durante el transporte, robo, negligencia, vandalismo, o condiciones
climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de
1-800-466-3342
reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual
sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar
su funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no
está cubierto bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA
DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE
LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. SI
PRODUCTS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS
QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA.
NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA
LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, SI PRODUCTS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE REPARARLO O CAMBIARLO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos
productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores
o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con
respecto a cualquier producto o pieza del mismo que sean reparados, cambiados, alterados o
modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga
derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a regulaciones
particulares, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su
caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos
en: www.homedics.com
LIMITADA UNA GARANTÍA DE AÑO
HoMedics
®
es una marca registrada de HoMedics, LLC.
© 2013 HoMedics, LLC. Reservados todos los derechos.
IB-UHEWM85
Tower Ultrasonic Humidifier
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
1
El manual en Español
year
empieza a la página 13
limited warranty
Cool & Warm Mist
UHE-WM85

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics UHE-WM85

  • Page 1 HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo entre otros a distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de correo electrónico: este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • DO NOT use while bathing or in the shower. and contact HoMedics consumer relations (see Warranty section for consumer • DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a tub or sink.
  • Page 3: Features And Specifications

    Unique Features and Specifications Control Panel Mist Setting Indicator Ultrasonic Technology This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1–5 million Current Humidity Warm Mist Temp Setting super particles that are dispersed into the air evenly. Display/ Humidistat Indicator Setting Indicator...
  • Page 4: How To Use

    How To Use How to Fill CAUTION: Before filling unit with water, turn the power off and unplug the unit from the outlet. Power ON/OFF Button NOTE: Always use two hands to carry the water tank. Plug unit in to a 120 volt AC electrical outlet. Press the POWER ON/OFF button to turn unit on.
  • Page 5: Cleaning And Care

    How and Why To Use Demineralization Cartridges: up, use a 50/50 mixture of vinegar and lukewarm water to The HoMedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white dust, a clean the inside of the tank. deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier. The cartridge should Fig.
  • Page 6: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No Power/ • Unit is not plugged in • Plug unit in No Mist from Spout • Press the POWER button • No power at oulet once to turn the power on • Check circuits and fuses or •...
  • Page 7 LIMITED ONE YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under Humidificador Ultrasónico...
  • Page 8 • Si el cable está dañado, debe dejar de usar este producto de inmediato • Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente, inmediatamente después de y comunicarse con Relaciones con el consumidor de HoMedics (vea la usarla y antes de limpiarla.
  • Page 9: Panel De Control

    Características exclusivas y especificaciones Panel de control Indicador de ajuste Tecnología ultrasónica de niebla Indicador de ajuste Este humidificador usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en 1 a Warm Exhibición de la de temperatura 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja. humedad actual/ de niebla Cool...
  • Page 10: Modo De Uso

    Modo de uso Luz del tanque Presione el botón TANK LIGHT (luz del tanque) de la luz del tanque. La luz en la parte Botón ON/OFF (encendido/apagado) inferior del tanque de agua se encenderá, iluminando el tanque. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Presione el botón POWER ON/OFF (encendido/apagado) para encender la unidad.
  • Page 11: Cómo Llenar

    (Fig. 2) agua. Cómo y por qué usar cartuchos de desmineralización: El cartucho de desmineralización HoMedics ayudará a reducir la probabilidad de que Fig. 2 se forme polvo blanco, un depósito de minerales dejado por el uso de agua dura en su humidificador.
  • Page 12: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Solución de problemas PRECAUCIÓN: antes de limpiar la unidad, apague la corriente y desenchufe la PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN unidad del tomacorriente. Limpieza del tanque de agua: La luz de encendido está • La unidad no está •...

Table of Contents