HoMedics TOTAL COMFORT UHE-WM350 Instruction Manual And  Warranty Information

HoMedics TOTAL COMFORT UHE-WM350 Instruction Manual And Warranty Information

Ultrasonic humidifier warm & cool mist
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
UHE-WM350

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics TOTAL COMFORT UHE-WM350

  • Page 1 PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION ONE YEAR LIMITED WARRANTY UHE-WM350...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center for examination and repair.
  • Page 3 • Never cover the unit while it is operating. • Always keep the cord away from high temperature and fire. • If the cord sustains damage, you must stop using this product immediately and contact HoMedics consumer relations (see Warranty section for consumer relations contact information).
  • Page 4 UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS ULTRASONIC TECHNOLOGY This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1–5 million super particles that are dispersed into the air evenly. DIGITAL READOUT Displays programmed humidity setting, timer setting, warm or cool mist selection and mist output level. PROGRAMMABLE HUMIDISTAT Customize the level of humidity between 35% –...
  • Page 5 TOTAL COMFORT ULTRASONIC HUMIDIFIER WARM & COOL MIST WATER TANKS TANK CAPS MIST SPOUT ESSENTIAL OIL TRAY* DIGITAL CONTROL PANEL POWER PLUG ULTRASONIC COVER* ULTRASONIC DISC* * These items are accessed from the back of the unit Water Tanks must be removed to access...
  • Page 6: How To Fill

    HOW TO FILL CAUTION: Before filling unit with water, turn the power off and unplug the unit from the outlet. NOTE: Always use two hands to carry the water tank. 1. Grasp tank handle 2. Turn the tank upside 3. Fill the water tanks with and lift up from down—remove the clean, cool (not cold)
  • Page 7: How To Use

    HOW TO USE Display shows: Programmed Humidity Setting (pictured), Timer Setting, Warm or Cool Mist Selection, and Mist Output Level Programmable Humidistat Timer Mist Temperature Night Light / Display Light Mist Output Level Power ON/OFF Button Programmable Humidistat Setting POWER ON/OFF BUTTON Plug unit in to a 120 volt AC electrical outlet.
  • Page 8 HOW TO USE PROGRAMMABLE HUMIDISTAT The Programmable Humidistat can be set in 5% increments from 35% - 60% humidity. To program the humidity level, press the Humidistat Button. Then press the + / - Button. The humidity level will increase / decrease by 5% every time the + / - Button is pressed and will show on the display screen.
  • Page 9 ON. To purchase genuine HoMedics replacement aroma pads, Model # ARMH-PAD1-10PK, go to your retailer where you purchased your TotalComfort Ultrasonic Humidifier Warm & Cool Mist, or visit www.homedics.com. To purchase genuine HoMedics essential oils, go to your retailer where you purchased your TotalComfort Ultrasonic...
  • Page 10: Installation Instructions

    It is caused only by minerals suspended in the water. HOW AND WHY TO USE DEMINERALIZATION CARTRIDGES: The HoMedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white dust, a deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier. The cartridge should be replaced every 30 –...
  • Page 11: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. TO CLEAN THE TANKS Remove the water tanks from the humidifier base by lifting them from the main unit. Unscrew the tank caps and rinse inside the tanks with clean water.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No Power/No Mist from Spout • Unit is not plugged in • Plug unit in • No power at unit • Press the Power Button to turn the unit on • Low water level • Check circuits and fuses or •...
  • Page 13: Fcc Disclaimer

    Conduct only the user maintenance found in this instruction manual. Other maintenance and servicing may cause harmful interference and can void the required FCC compliance. Caution: All servicing of this humidifier must be performed by authorized HoMedics service personnel only.
  • Page 14: One-Year Limited Warranty

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 15 VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l'avenir. MANUEL D'UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE UNE ANNÉE DE GARANTIE LIMITÉE...
  • Page 16: Importantes Consignes De Sécurité

    • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas recommandés par HoMedics; de manière spécifique, tout accessoire non fourni avec l’appareil. • N’insérez JAMAIS un objet dans n’importe laquelle des ouvertures.
  • Page 17 • Placez toujours le cordon à l’écart des températures élevées et du feu. • Si le cordon a été endommagé, vous devez immédiatement arrêter d’utiliser ce produit et contacter le centre de relations avec les consommateurs de HoMedics (voir la partie Garantie pour les coordonnées du centre de relations avec les consommateurs).
  • Page 18 CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS UNIQUES TECHNOLOGIE DES ULTRASONS Cette humidificateur s’appuie sur la technologie des ultrasons à haute fréquence pour tranformer l’eau en 1 à 5 millions de particules fines qui sont dispersées uniformément dans l’air. AFFICHAGE DIGITAL Affiche les réglages programmés en matière d’humidité et de minuterie, le choix de vapeur froide ou chaude et le niveau de débit de vapeur.
  • Page 19 HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS TOTAL COMFORT AVEC VAPEUR CHAUDE ET FROIDE BACS D’EAU BOUCHONS DE BAC BEC VERSEUR DE VAPEUR ESSENTIELLE BAC À HUILE* COMMANDE DIGITALE PANNEAU PRISE DE COURANT ULTRASONIQUE REVÊTEMENT* ULTRASONIQUE DISQUE * Ces éléments sont accessibles ULTRASONIQUE* au dos de l’appareil Les bacs d’eau doivent être enlevés pour y accéder...
  • Page 20 INSTRUCTION DE REMPLISSAGE PRUDENCE : Avant de remplir l’appareil avec de l’eau, éteignez et débranchez l’appareil de la prise murale. REMARQUE : Utilisez toujours vos deux mains pour déplacer le bac. 1. Tenez la poignée du 2. Retournez le bac d’eau 3.
  • Page 21: Mode D'utilisation

    MODE D’UTILISATION L’affichage indique : Réglages programmés en matière d’humidité et de minuterie, le choix de vapeur froide ou chaude et le niveau de débit de vapeur Hygrostat réglable Minuteur Température de la Mode nuit/Lumière d’affichage vapeur Niveau de débit de vapeur Bouton de marche/ Paramètre de régulation de l’hygrostat arrêt ON/OFF...
  • Page 22: Arrêt Automatique

    MODE D’UTILISATION HYGROSTAT RÉGLABLE L’hygrostat programmable peut être réglé par paliers de 5 %, pour une humidité située entre 35 % et 60 % Pour programmer le niveau d’humidité, appuyez sur le bouton de l’hygrostat. Appuyez ensuite sur les boutons +/-.
  • Page 23 à ultrasons TotalComfort avec vapeur chaude et froide, ou sur le site www.homedics.com. Pour acheter des huiles essentielles HoMedics d’origine, veuillez vous rendre chez le revendeur chez qui vous avez acheté l’humidificateur à ultrasons Total Comfortavec vapeur chaude et froide, ou sur le site www.homedics.com.
  • Page 24: Instructions D'installation

    COMMENT ET POURQUOI UTILISER LES CARTOUCHES DE DÉMINÉRALISATION : La cartouche de déminéralisation HoMedics permettra de réduire le risque de poussière blanche, un dépôt de minéraux qui découle de l’utilisation d’une eau dure dans votre humidificateur. La cartouche doit être remplacée après 30 à...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRUDENCE : Avant de nettoyer l’appareil, éteignez et débranchez l’appareil de la prise murale. NETTOYAGE DES BACS Détachez les bacs à eau de l’humidificateur en les soulevant de l’unité principale. Dévissez le bouchon de chaque bac et rincez l’intérieur des bacs à...
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas de tension/bec n’émet • Appareil est débranché • Branchez l’appareil aucune vapeur • Absence de tension dans • Appuyez sur le bouton Power l’appareil (marche) pour allumer l’appareil • Niveau d’eau bas • Vérifiez les interrupteurs •...
  • Page 27: Avertissement Fcc

    Un entretien effectué d’une autre façon pourrait occasionner des interférences dangereuses et peut annuler la déclaration de conformité de la FCC. Prudence : L’entretien de cet humidificateur doit être effectué uniquement par le personnel de services autorisé de HoMedics.
  • Page 28 HoMedics n'autorise personne, y compris, mais sans s'y limiter, les détaillants, l'acheteur consommateur ultérieur du produit chez un détaillant ou des acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque manière que ce soit au-delà des termes stipulés dans le présent document. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation abusive ou un mauvais usage ;...
  • Page 29: Garantía Limitada De Un Año

    POR FAVOR, TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa contribución con respecto a este producto nos ayudará a desarrollar los productos que deseará para el futuro. MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO...
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • NUNCA utilice el artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o se ha dañado o si se ha caído al agua. Lleve el artefacto a un centro de servicio de HoMedics para una inspección y reparación.
  • Page 31 • Siempre mantenga el cable lejos de temperaturas altas y del fuego. • Si el cable tiene daños, debe dejar de utilizar el producto de inmediato y contactar a relaciones del consumidor de HoMedics (ver la sección Garantía para obtener la información de contacto de relaciones del consumidor).
  • Page 32 CARACTERÍSTICAS ÚNICAS Y ESPECIFICACIONES TECNOLOGÍA ULTRASÓNICA Este humidificador utiliza tecnología de alta frecuencia ultrasónica para convertir el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja. PANTALLA DIGITAL Muestra la configuración de humedad programada, temporizador, selección de vapor cálido o frío y nivel de salida de vapor.
  • Page 33 HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO TOTAL COMFORT VAPOR CÁLIDO Y FRÍO TANQUES DE AGUA TAPAS DE LOS TANQUES CAÑO VERTEDOR ROCIADOR ESENCIAL BANDEJA DE ACEITE CONTROL DIGITAL PANEL TOMA DE CORRIENTE CON TERMINAL A TIERRA ULTRASÓNICO CUBIERTA* ULTRASÓNICO DISCO* * Estos elementos se acceden desde la parte trasera de la unidad Los tanques de agua se deben...
  • Page 34 CÓMO LLENAR PRECAUCIÓN: Antes de llenar de agua la unidad, apague y desconecte la unidad del tomacorriente. NOTA: Siempre utilice las dos manos para cargar el tanque de agua. 1. Agarre el mango del 2. Coloque el tanque 3. Llene los tanques de agua tanque y levante boca abajo, quite con agua fresca (no fría) y...
  • Page 35: Modo De Uso

    MODO DE USO La pantalla muestra: Configuración de humedad programada (fotografía), Configuración de temporizador, Selección de vapor cálido o frío, y Nivel de vapor de salida Higrostato programable Temporizador Temperatura de vapor Luz de noche / Luz de pantalla Nivel de vapor de salida Botón de ENCENDIDO/APAGADO Configuración de higrostato programable...
  • Page 36: Apagado Automático

    MODO DE USO HIGROSTATO PROGRAMABLE El higrostato programable puede fijarse en una humedad de 35 % a 60 % en incrementos de 5 %. Para programar el nivel de humedad, presione el Botón del Higrostato. Luego, presione el botón + / -. El nivel de humedad aumentará...
  • Page 37 Humidificador ultrasónico TotalComfort Vapor Cálido y Frío, o visite la página web www. homedics.com. Para comprar aceites esenciales de reemplazo HoMedics genuina, diríjase a la tienda en la que adquirió su Humidificador ultrasónico TotalComfort Vapor Cálido y Frío o visite la página web www.homedics.com.
  • Page 38: Instrucciones De Instalación

    CÓMO Y POR QUÉ UTILIZAR CARTUCHOS DE DESMINERALIZACIÓN: Un cartucho de desmineralización HoMedics ayudará a reducir el potencial de producción de polvo blanco, un depósito de minerales residuales producido por el uso de agua dura en su humidificador. El cartucho debe reemplazarse cada 30 a 40 recargas de agua.
  • Page 39: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la unidad, apague y desconecte la unidad del tomacorriente. CÓMO LIMPIAR LOS TANQUES Levante los tanques de agua de la unidad principal para retirarlos del humidificador. Desajuste los tapones de los tanques y lave dentro de los tanques con agua limpia.
  • Page 40: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No enciende/No emite vapor de • La unidad no está • Enchufe la unidad. la boquilla conectada. • Presione el botón encender • No hay energía en la unidad. para encender la unidad. •...
  • Page 41 Realice solamente el mantenimiento de usuario que se encuentra en este manual. Otros mantenimientos y servicios pueden causar interferencia dañina y pueden invalidar el cumplimiento necesario con la FCC. Precaución: Todos los trabajos de mantenimiento de este humidificador deben ser realizados únicamente por el personal de servicio autorizado de HoMedics.
  • Page 42 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO HoMedics pretende vender productos libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de un año desde la fecha de la compra original con las excepciones que figuran a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio.

Table of Contents