Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Table of Contents
    • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
      • El] Οδηγíες Χρήσεως
    • Αιτίες Των Ζημιών
    • Συμβουλές Για Την Ενέργεια Και Το Περιβάλλον
    • Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος
    • Στοιχεία Χειρισμού
    • Χώρος Μαγειρέματος
    • Πεδίο Χειρισμού
    • Η Καινούργια Σας Συσκευή
    • Πριν Την Πρώτη Χρήση
    • Ρύθμιση Της Ώρας
    • Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Της Συσκευής
    • Ενεργοποίηση
    • Απενεργοποίηση
    • Ο Φούρνος Μικροκυμάτων
    • Υποδείξεις Για Το Μαγειρικό Σκεύος
    • Μαγειρικό Σκεύος
    • Ρύθμιση Της Ακολουθίας Λειτουργιών
    • Memory
    • Ακολουθία Λειτουργιών 1,2,3
    • Βαθμίδες Ισχύος Μικροκυμάτων
    • Ρύθμιση Του Φούρνου Μικροκυμάτων
    • Αποθήκευση Ρυθμίσεων Στη Memory
    • Εκκίνηση Memory
    • Ηλεκτρονικό Ρολόι
    • Οθόνη Ένδειξης Του Ρολογιού
    • Ρολόι Συναγερμού Σύντομου Χρόνου
    • Διάρκεια Λειτουργίας
    • Ρύθμιση Της Ώρας
    • Αλλαγή Των Βασικών Ρυθμίσεων
    • Βασικές Ρυθμίσεις
    • Βλάβες Και Επισκευές
    • Φροντίδα Και Καθαρισμός
    • Υλικά Καθαρισμού
    • Πίνακας Βλαβών
    • Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών
    • Αριθμός E Και Αριθμός FD
    • Τεχνικά Στοιχεία
    • Αυτόματο Σύστημα Προγραμμάτων
    • Ρύθμιση Προγράμματος
    • Υποδείξεις Για Το Αυτόματο Σύστημα Προγραμμάτων
    • Δοκιμάστηκαν Για Εσάς, Στο Δικό Μας Εργαστήριο Μαγειρικής
    • Ξεπάγωμα, Ζέσταμα Και Μαγείρεμα Με Μικροκύματα
    • Συμβουλές Σχετικά Με Τα Μικροκύματα
    • Ξεπάγωμα Με Μικροκύματα "Σόλο
    • Μαγείρεμα Με Μικροκύματα "Σόλο
    • Φαγητά Δοκιμών Κατά en 60705
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad Importantes
    • Produktinfo
    • Ahorrar Energía
    • Causas de Daños
    • Consejos para Ahorrar Energía y sobre Medio Ambiente
    • Elementos de Mando
    • Eliminación de Residuos Respetuosa con el Medio Ambiente
    • Panel de Mando
    • Su Nuevo Aparato
    • Antes del Primer Uso
    • Apagar
    • Compartimento de Cocción
    • El Microondas
    • Encender
    • Encender y Apagar el Aparato
    • Programar la Hora
    • 1,2,3 Funcionamiento Secuencial
    • Consejos y Advertencias de Los Recipientes
    • Potencias del Microondas
    • Programar el Funcionamiento Secuencial
    • Programar el Microondas
    • Recipientes
    • Activar Memoria
    • Guardar Configuraciones en la Memoria
    • Memoria
    • Reloj Digital
    • Avisador de Tiempo
    • Duración de Funcionamiento
    • Pantalla de la Hora
    • Programar la Hora
    • Ajustes Básicos
    • Cuidados y Limpieza
    • Modificar Los Ajustes Básicos
    • Productos de Limpieza
    • Averías y Reparaciones
    • Tabla de Averías
    • Datos Técnicos
    • Número de Producto (E) y Número de Fabricación (FD)
    • Programación Automática
    • Seleccionar el Programa
    • Servicio de Asistencia Técnica
    • Consejos y Advertencias sobre el Programa Automático
    • Descongelación, Calentamiento y Cocción con el Microondas
    • Platos Probados en Nuestro Estudio de Cocina
    • Cocer en el Microondas
    • Comidas Normalizadas Según en 60705
    • Consejos Prácticos para Usar el Microondas
    • Descongelar en el Microondas
  • Русский

    • Важные Правила Техники Безопасности
      • Ru] Правила Пользовани
    • Правильная Утилизация Упаковки
    • Причины Повреждений
    • Рекомендации По Экономии Электроэнергии И Охране Окружающей Среды
    • Экономия Электроэнергии
    • Ваш Новый Прибор
    • Панель Управления
    • Рабочая Камера
    • Элементы Эксплуатации
    • Включение
    • Включение И Выключение Прибора
    • Выключение
    • Микроволны
    • Перед Первым Использованием
    • Указания По Выбору Посуды
    • Установка Времени Суток
    • Дополнительный Режим 1, 2, 3
    • Мощность Микроволн
    • Память
    • Посуда
    • Сохранение Установок В Памяти
    • Установка Дополнительного Режима
    • Установка Мощности Микроволн
    • Дисплей Для Отображения Функций Времени
    • Запуск Программ Из Памяти
    • Таймер
    • Электронные Часы
    • Базовые Установки
    • Время Выполнения
    • Изменение Базовых Установок
    • Установка Времени Суток
    • Уход И Очистка
    • Чистящие Средства
    • Неисправности И Ремонт
    • Номер E И Номер FD
    • Сервисная Служба
    • Таблица Неисправностей
    • Настройка Программы
    • Программы Автоматического Приготовления
    • Технические Характеристики
    • Рекомендации По Программам Автоматического Приготовления
    • Протестировано Для Вас В Нашей Кухне-Студии
    • Размораживание, Разогревание И Доведение Блюд До Готовности При Помощи Микроволн
    • Рекомендации По Использованию Микроволновой Печи
    • Контрольные Блюда В Соответствии С en 60705
    • Приготовление Только С Микроволнами
    • Размораживание Только С Микроволнами

Advertisement

[el] Οδηγíες χρήσεως ................2
[en] Instruction manual ........... 18
[es] Instrucciones de uso ....... 33
[ru] Правила пользовани...... 49
C54L60W3 C54L60S3
C54L60N3 C54R60N3
Φούρνος μικροκυμάτων
Microwave
Microondas
Микроволновая печь

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF C54L60W3

  • Page 1 [el] Οδηγíες χρήσεως ....2 [en] Instruction manual ... 18 [es] Instrucciones de uso ..33 [ru] Правила пользовани..49 C54L60W3 C54L60S3 C54L60N3 C54R60N3 Φούρνος μικροκυμάτων Microwave Microondas Микроволновая печь...
  • Page 2: Table Of Contents

    Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα Ηλεκτρονικό ρολόι ................8 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): Οθόνη ένδειξης του ρολογιού ..............8 www.neff-international.com και στο online-shop: www.neff- eshop.com Ρολόι συναγερμού σύντομου χρόνου............ 9 : Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας...
  • Page 3 της συσκευής, όταν δημιουργείται καπνός ζημιά. Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής μέσα στη συσκευή. Απενεργοποιήστε τη εξυπηρέτησης πελατών. συσκευή και τραβήξτε το ρευματολήπτη Στις συσκευές χωρίς κάλυμμα περιβλήματος Κίνδυνος σοβαρ ής β λάβη ς τη ς υγεί ας! ■ (φις) από την πρίζα ή κατεβάστε/ξεβιδώστε εξέρχεται...
  • Page 4: Αιτίες Των Ζημιών

    κέλυφος ή μη ζεστάνετε ποτέ τα ότι θερμοκρασία βρασμού επιτυγχάνεται, σφιχτοβρασμένα αυγά. Μη μαγειρεύετε ποτέ χωρίς να ανεβαίνουν οι χαρακτηριστικές οστρακοειδή. Στα αυγά μάτια ή στα αυγά φυσαλίδες ατμού. Ήδη η παραμικρή δόνηση ποσέ πρέπει πρώτα να τρυπήσετε τον κρόκο. του...
  • Page 5: Η Καινούργια Σας Συσκευή

    Η καινούργια σας συσκευή Εδώ γνωρίζετε την καινούργια σας συσκευή. Σας εξηγούμε το πεδίο χειρισμού και τα ξεχωριστά στοιχεία χειρισμού. Πεδίο χειρισμού 3 NJ › › › › › (ηλεκτρονικό κατάστημα) τα κατάλληλα υλικά φροντίδας και Προϊόντα της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών καθαρισμού...
  • Page 6: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    ανεμιστήρας ψύξης μπορεί να συνεχίσει να λειτουργεί ακόμα και το κανονικό, η λειτουργία των μικροκυμάτων δεν επηρεάζεται όταν η λειτουργία μικροκυμάτων έχει ήδη σταματήσει. από αυτό. Σφουγγίστε την υγρασία μετά το μαγείρεμα. Στο τζάμι της πόρτας, στα εσωτερικά τοιχώματα και στον πάτο ■...
  • Page 7: Βαθμίδες Ισχύος Μικροκυμάτων

    Εάν δεν είστε σίγουροι(ες), ότι τα μαγειρικά σας σκεύη είναι 1. Πατήστε τον κεντρικό διακόπτη. κατάλληλα για μικροκύματα, κάνετε την ακόλουθη δοκιμή: Η συσκευή βρίσκεται σε ετοιμότητα λειτουργίας και το σύμβολο ανάβει. 1. Τοποθετήστε το άδειο σκεύος για ½ έως 1 λεπτό με τη μέγιστη ισχύ...
  • Page 8: Αποθήκευση Ρυθμίσεων Στη Memory

    Σε αυτό το κεφάλαιο μπορείτε να διαβάσετε, Εκκίνηση Memory τον τρόπο που αποθηκεύεται τη Memory Τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις για το φαγητό σας μπορείτε να τις ■ ξεκινήσετε οποτεδήποτε. τον τρόπο που ξεκινάτε τη Memory ■ 1. Πατήστε τον κεντρικό διακόπτη. Αποθήκευση...
  • Page 9: Ρολόι Συναγερμού Σύντομου Χρόνου

    2. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο λειτουργίας του ρολογιού Η διάρκεια έληξε ÁÀ για μερικά δευτερόλεπτα. Ένα σήμα ηχεί. Η συσκευή σταματά να θερμαίνει. Στην ένδειξη φαίνεται 0:00. Μπορείτε να σβήσετε το ηχητικό σήμα πρόωρα με το Η οθόνη ένδειξης του ρολογιού ενεργοποιείται. πλήκτρο...
  • Page 10: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Πατήστε τον κεντρικό διακόπτη. Η συσκευή βρίσκεται σε 3. Εκτελέστε με το διακόπτη επιλογής προγράμματος την επιθυμητή ρύθμιση. ετοιμότητα λειτουργίας και το σύμβολο ανάβει. 4. Στο τέλος κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για μερικά 1. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για μερικά δευτερόλεπτα. δευτερόλεπτα.
  • Page 11: Πίνακας Βλαβών

    Πίνακας βλαβών Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση/Υποδείξεις Η συσκευή δε λειτουργεί Η ασφάλεια είναι χαλασμένη Κοιτάξτε στο κιβώτιο των ασφαλειών, εάν η ασφά- λεια για τη συσκευή είναι εντάξει. Ο ρευματολήπτης (φις) δεν είναι συνδεδεμέ- Τοποθετήστε το ρευματολήπτη (φις) στην πρίζα. νος...
  • Page 12: Τεχνικά Στοιχεία

    Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στο πρότυπο EN 55011 ή CISPR Συχνότητα μικροκυμάτων 2450 MHz 11. Είναι ένα προϊόν της ομάδας 2, τάξη B. Ασφάλεια ελάχ. 10 Ομάδα 2 σημαίνει, ότι δημιουργούνται μικροκύματα με σκοπό τη θέρμανση των τροφίμων. Τάξη B δηλώνει, ότι η συσκευή είναι κατάλληλη...
  • Page 13: Υποδείξεις Για Το Αυτόματο Σύστημα Προγραμμάτων

    Υποδείξεις για το αυτόματο σύστημα Πατάτες προγραμμάτων Υποδείξεις Βραστές πατάτες χωρίς φλούδα: Κόψτε τις σε ομοιόμορφα Υποδείξεις ■ μεγάλα κομμάτια. Για κάθε 100 γρ. πατάτες προσθέστε Βγάλτε τα τρόφιμα από τη συσκευασία και ζυγίστε τα. Εάν δεν ■ 2 κουταλιές νερό και λίγο αλάτι. μπορείτε...
  • Page 14: Δοκιμάστηκαν Για Εσάς, Στο Δικό Μας Εργαστήριο Μαγειρικής

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Εδώ θα βρείτε μια επιλογή από φαγητά και τις αντίστοιχες ιδανικές Στους πίνακες δίνονται πολλές φορές περιοχές χρονικής διάρκειας. ρυθμίσεις. Σας δείχνουμε, ποια βαθμίδα ισχύος μικροκυμάτων είναι Ρυθμίστε πρώτα το μικρότερο χρόνο και παρατείνετέ τον, εάν είναι καταλληλότερη...
  • Page 15 δυνατόν ύψος. Δεν πρέπει να τοποθετείτε τα τρόφιμα το ένα Χρησιμοποιείτε πάντοτε κατάλληλα γάντια ή πιάστρες, όταν ■ πάνω στο άλλο. θέλετε να βγάλετε τα πιατικά/μαγειρικά σκεύη. Καλύπτετε πάντοτε τα φαγητά. Εάν δεν έχετε ένα κατάλληλο Η χαρακτηριστική γεύση των φαγητών διατηρείται σε μεγάλο ■...
  • Page 16: Συμβουλές Σχετικά Με Τα Μικροκύματα

    Ζέσταμα φαγητών Βάρος Ισχύς μικροκυμάτων σε W, Υποδείξεις διάρκεια σε λεπτά Γιαχνί 400 γρ. 600 W, 5-7 λεπτά 800 γρ. 600 W, 7-8 λεπτά Λαχανικά, 1 μερίδα 150 γρ. 600 W, 2-3 λεπτά Λαχανικά, 2 μερίδες 300 γρ. 600 W, 3-5 λεπτά Η...
  • Page 17: Φαγητά Δοκιμών Κατά En 60705

    Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705 Η ποιότητα και η λειτουργία των συσκευών μικροκυμάτων ελέγχονται από τα εργαστήρια δοκιμών με βάση αυτά τα φαγητά. Σύμφωνα με το πρότυπο EN 60705, IEC 60705 ή DIN 44547 και EN 60350 (2009) Μαγείρεμα με μικροκύματα "σόλο" Φαγητό...
  • Page 18: Important Safety Information

    Saving settings in the memory............23 Starting the memory function ............23 Additional information on products, accessories, replacement Electronic clock ............... 24 parts and services can be found at www.neff- Clock display ..................24 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com Timer ....................
  • Page 19 mains or switch off the circuit breaker in appliance from the mains or switch off the the fuse box. circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service. Using the appliance for anything other Risk of fire! ■ than its intended purpose is dangerous The cable insulation on electrical Risk of electric shock! ■...
  • Page 20: Causes Of Damage

    to remove dishes from the cooking glass scraper, sharp or abrasive cleaning compartment. aids or detergents. Unsuitable ovenware may crack. Porcelain Risk of scalding! Risk o f injury! ■ or ceramic ovenware can have small When you open the appliance door, hot ■...
  • Page 21: Control Panel

    Control panel (OHFWURQLF FORFN 3 NJ 3URJUDPPH 0LFURZDYH 6HULHV RI 5RWDU\ VHOHFWRU 3URJUDPPH 2SHUDWLQJ SRZHU RSHUDWLRQV NJ EXWWRQ VHOHFWRU FRQWUROV VHWWLQJV &ORFN IXQFWLRQ EXWWRQ 0DLQ VZLWFK service, specialist retailers or (in some countries) online via the After-sales service products e­Shop. Please specify the relevant product number. You can obtain suitable care and cleaning agents and other accessories for your domestic appliances from the after-sales Cleaning cloths for stainless steel sur-...
  • Page 22: Setting The Clock

    Setting the clock Your setting is applied. and the symbols light up in the clock display. ‹ ‹‹ Changing the clock To subsequently change the clock time, press the clock Turn the rotary selector to set the time of day. function button repeatedly until the symbols light Press the...
  • Page 23: 1, 2, 3 Series Of Operations

    Press the button for the microwave power setting you require. Changing the cooking time The selected power setting lights up and a suggested Change the cooking time using the rotary selector. cooking time is displayed. Changing the microwave power setting Set the cooking time using the rotary selector.
  • Page 24: Electronic Clock

    Press the main switch. The cooking time has elapsed symbol lights up. Your appliance is ready for use. A signal sounds. The memory function has finished. You can stop the audible signal early by pressing the clock function Press and hold the button for a few seconds.
  • Page 25: Setting The Clock

    Set the cooking time using the rotary selector. Checking time settings (e.g. hours). ‚ „‹ If several time-setting options have been set, the corresponding The setting is applied automatically symbols appear in the display. The symbol is in the foreground in front of the time function symbol. To check the kitchen timer , cooking time or clock...
  • Page 26: Care And Cleaning

    Care and cleaning With careful care and cleaning your microwave oven will retain metal or glass scrapers to clean the door seal, ■ its looks and remain good order. We will explain here how you any coarse scouring pads or cleaning sponges, ■...
  • Page 27: After-Sales Service

    Problem Possible cause Remedy/information The microwave does not switch on. The door was not fully closed. Check whether food residues or foreign objects are trapped in the door. Make sure that the seal surfaces are clean. Check whether the door seal is twisted.
  • Page 28: Automatic Programmes

    Automatic programmes You can use the automatic programmes to defrost food with Press the … button. the greatest of ease and prepare dishes quickly and easily. You The programme starts. The cooking time counts down and select the programme and enter the weight of your food. The symbol appears.
  • Page 29: Tested For You In Our Cooking Studio

    Potatoes Vegetables Notes Notes Boiled potatoes: cut into equal sized pieces. Add a little salt Fresh vegetables: cut into pieces of equal size. Add ■ ■ and 2 tablespoons of water for every 100 g of potatoes. 2 tablespoons of water for every 100 g vegetables. Potatoes boiled in their skins: use potatoes of equal size.
  • Page 30 Liquid will be produced when meat, poultry or fish is Defrosting ■ defrosted. Drain off this liquid when turning meat and poultry Notes and under no circumstances use it for other purposes or Place the frozen food in an open container on the cooking allow it to come into contact with other foods.
  • Page 31 Defrosting, heating up or cooking fro- Weight Microwave power setting in Notes zen food watts, cooking time in minutes Side dishes, e.g. rice, pasta 250 g 600 W, 3-7 mins Add a little liquid 500 g 600 W, 8-12 mins Vegetables, e.g.
  • Page 32: Microwave Tips

    Cooking food Weight Microwave power setting in Notes watts, cooking time in minutes Meat loaf 750 g 600 W, 25-30 mins Add 6 tbsp water. Fresh vegetables 250 g 600 W, 5-10 mins Cut vegetables into pieces of equal size; Add 1 to 2 tbsp water per 100 g of vegetables;...
  • Page 33: Produktinfo

    Activar memoria ................39 Reloj digital ................39 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Pantalla de la hora ................40 piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- international.com y también en la tienda online: www.neff- Avisador de tiempo ................. 40 eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes...
  • Page 34 puerta; véase el capítulo Cuidados y ¡Peligro de incendio! limpieza. Los objetos inflamables que pueda haber ■ en el compartimento de cocción se Si está dañada la puerta del ¡Peligro de daños impo rtantes para la s alud! ■ pueden incendiar. No introducir objetos compartimento de cocción o la junta de la inflamables en el compartimento de puerta, la energía del microondas puede...
  • Page 35: Causas De Daños

    utilizan bebidas alcohólicas de alta caliente. No derramar agua en el graduación, hacerlo en pequeñas compartimento de cocción caliente. cantidades. Abrir la puerta del aparato Al calentar líquidos puede producirse un ¡Peligro de quemaduras! ■ con precaución. retardo de la ebullición. Esto quiere decir Los alimentos con cáscara o piel dura que se puede alcanzar la temperatura de ¡Peligro de quemadu ras!
  • Page 36: Eliminación De Residuos Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Eliminación de residuos respetuosa con el Este aparato está marcado con la Directiva europea medio ambiente 2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y Eliminar el embalaje de forma ecológica. electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 37: Compartimento De Cocción

    Compartimento de cocción Elementos de mando Su aparato incorpora un ventilador. Pulsación breve = iniciar/interrumpir el fun- … Ventilador cionamiento Pulsación larga = cancelar el El aparato está equipado con un ventilador. El ventilador puede funcionamiento seguir funcionando aunque ya se haya desconectado el aparato.
  • Page 38: Consejos Y Advertencias De Los Recipientes

    Consejos y advertencias de los recipientes 900 W para calentar líquidos Recipientes apropiados Notas Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio, Al pulsar una tecla se ilumina la potencia seleccionada. ■ vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al La potencia del microondas 900 W únicamente se puede cambio de temperatura.
  • Page 39: Memoria

    La duración ha finalizado Cancelar el funcionamiento Suena una señal. El funcionamiento secuencial ha finalizado. Pulsar la tecla iluminada correspondiente al nivel de potencia La señal se puede apagar con tecla de las funciones de programado del microondas. Volver a programar el aparato o tiempo .
  • Page 40: Pantalla De La Hora

    Pantalla de la hora Duración de funcionamiento 7HFOD GH IXQFLRQHV GH WLHPSR 0DQGR JLUDWRULR El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración programada. Función de tiempo Temporizador El temporizador puede emplearse Programar el grill o un nivel de potencia del microondas. como un contador de tiempo de huevo Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo o un reloj temporizador de cocina.
  • Page 41: Modificar Los Ajustes Básicos

    Programar la hora actual con el mando giratorio. Pulsar la tecla de funcionamiento del reloj Se aplica la configuración. Modificar la hora P. ej., del horario de verano al de invierno. Ajustar como se describe en los puntos 1 y 2. Modificar los ajustes básicos Este aparato presenta distintos ajustes básicos que el usuario puede modificar en todo momento.
  • Page 42: Averías Y Reparaciones

    rascadores para metal o vidrio para limpiar el cristal de la ■ Zona Productos de limpieza puerta del aparato, Cierre hermético de Agua caliente con un poco de jabón: rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta de la ■...
  • Page 43: Servicio De Asistencia Técnica

    Avería Posible causa Solución/consejos Suena una señal. Los dos puntos El aparato se encuentra en el modo demo. Pulsar la tecla °±² del indicador parpadean. Mantener pulsada la tecla durante 3 segundos. El modo demo se ha desactivado. Mensajes de error Algunos mensajes de error pueden ser solucionados por el propio usuario.
  • Page 44: Consejos Y Advertencias Sobre El Programa Automático

    Encender el interruptor principal. Modificar la duración Pulsar la tecla La duración del programa automático no se puede modificar. En la pantalla de la hora se muestra el primer programa. Cancelar el programa Mantener pulsada la tecla … durante unos segundos y apagar el interruptor principal.
  • Page 45: Platos Probados En Nuestro Estudio De Cocina

    Verduras Tiempos de reposo Algunos platos precisan un tiempo de reposo dentro del horno Notas al finalizar el programa. Verduras frescas: cortar en trozos iguales. Añadir dos ■ cucharadas de agua por cada 100 g. Plato Tiempo de reposo Verduras congeladas: únicamente son apropiadas las ■...
  • Page 46 Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, Indicaciones duración en minutos Carne entera de buey, ternera o 800 g 180 vatios, 15 min. + 90 W, 15 min. dar la vuelta varias veces cerdo (con o sin huesos) 1 kg 180 W, 20 min.
  • Page 47 Descongelación, calentamiento o coc- Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias ción de alimentos congelados vatios, duración en minutos Espinacas a la crema 450 g 600 W, 10­15 min. cocer sin añadir agua Calentamiento de alimentos ¡Atención! Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar ¡Peligro de quemaduras! separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición,...
  • Page 48: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Cocción de alimentos Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias vatios, duración en minutos Verduras, frescas 250 g 600 W, 5-10 min. Cortar las verduras en trozos iguales; añadir 1 ó 2 cucharadas de agua por cada 500 g 600 W, 10-15 min.
  • Page 49: Важные Правила Техники Безопасности

    Электронные часы............... 55 Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, Дисплей для отображения функций времени....... 55 запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.neff-international.com и на сайте Таймер ..................... 55 интернет-магазина www.neff-eshop.com : Важные правила техники безопасности Внимательно прочитайте данное...
  • Page 50 загореться. Не храните в рабочей камере дверца или её уплотнитель. Вызовите легковоспламеняющиеся предметы. Не специалиста сервисной службы. открывайте дверцу прибора, если внутри У приборов без защитного корпуса Высокая опасность для здо ровья! ■ прибора образовался дым. Выключите энергия микроволн может выходить прибор, выньте...
  • Page 51: Причины Повреждений

    ракообразных. При приготовлении температура закипания достигается без яичницы-глазуньи нужно наколоть желток. образования в жидкости характерных У продуктов питания с жёсткой кожурой пузырьков. Даже при незначительном или шкуркой, например, яблок, томатов, сотрясении ёмкости горячая жидкость картофеля, сосисок, кожура может может внезапно начать сильно кипеть и лопнуть.
  • Page 52: Ваш Новый Прибор

    Ваш новый прибор Нижеследующая информация поможет Вам изучить Ваш новый прибор. Панель управления 3 NJ ©  ª приобрести в специализированном магазине, через сервисную Номера артикулов для заказа через сервисную службу службу, а в некоторых странах через интернет-магазин. Для Специализированные средства для ухода за вашим бытовым этого...
  • Page 53: Перед Первым Использованием

    Перед первым использованием Из этой главы вы узнаете: Установка принимается. как после подключения прибора к электросети установить Изменение времени суток время Чтобы в дальнейшем изменить время суток, нажимайте на Установка времени суток функциональную кнопку , до тех пор, пока снова не загорятся...
  • Page 54: Мощность Микроволн

    Если посуда сильно нагревается или происходит искрение, то 2. Нажмите кнопку требуемой мощности микроволн. она непригодна. На дисплее высвечивается выбранное значение мощности и появляется предлагаемое время выполнения. Мощность микроволн 3. Установите время приготовления поворотным переключателем. С помощью этих кнопок Вы можете установить необходимую мощность...
  • Page 55: Запуск Программ Из Памяти

    1. нажмите главный выключатель. 1. Нажмите главный выключатель. Появляется символ . Прибор готов к работе. Появляется символ . Прибор готов к работе. 2. Нажмите кнопку требуемой мощности микроволн. 2. Держите нажатой кнопку в течение нескольких секунд. На дисплее высвечивается выбранное значение мощности и 3.
  • Page 56: Время Выполнения

    Изменение времени выполнения Измените время приготовления поворотным переключателем. Сброс времени приготовления Сбросьте установленное время на 0:00 поворотным переключателем. Через несколько секунд установка будет принята. Время приготовления сбрасывается. Запрос установок времени Если выполнено несколько настроек времени, на дисплее будут гореть соответствующие символы. Перед символом установки...
  • Page 57: Уход И Очистка

    Все изменения базовых установок при этом принимаются. 4. В заключение подержите нажатой кнопку в течение нескольких секунд. Вы можете в любое время снова изменить ваши установки. Уход и очистка При тщательном уходе и очистке ваша микроволновая печь Зона очистки Чистящие средства надолго...
  • Page 58: Неисправности И Ремонт

    Неисправности и ремонт Вызов сервисной службы требуется не всегда. В некоторых ниже таблице вы найдёте несколько советов по устранению случаях вы сами можете устранить неполадки. В приведённой неисправностей. Таблица неисправностей Неисправность Возможная причина Устранение/ указание Прибор не работает. Неисправен предохранитель. Проверьте, в...
  • Page 59: Технические Характеристики

    Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном Макс. общая потребляемая 1220 Вт списке сервисных центров. мощность Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете Мощность микроволн 900 ВтВт (IEC 60705) быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными Частота микроволн 2450 МГц специалистами...
  • Page 60: Рекомендации По Программам Автоматического Приготовления

    Рекомендации по программам Картофель автоматического приготовления Указания Отварной картофель: порежьте на кусочки одинаковой Указания ■ величины. На каждые 100 г картофеля добавьте две столовых Выньте продукт из упаковки и взвесьте его. Если вы не ■ ложки воды и щепотку соли. можете...
  • Page 61: Протестировано Для Вас В Нашей Кухне-Студии

    Протестировано для Вас в нашей кухне-студии В приложенных таблицах вы найдёте большой выбор блюд и В таблице часто указывается диапазон значений времени. оптимальные установки для их приготовления. Мы расскажем Сначала установите самое короткое время, а затем при Вам, какой микроволновый режим лучше всего подходит для необходимости...
  • Page 62 блюду как можно более тонким слоем. При этом отдельные После разогревания оставьте блюдо ещё на 2–5 минут для ■ части не должны перекрывать друг друга. выравнивания температуры. Полуфабрикаты всегда нужно накрывать. Если у вас нет Для извлечения посуды всегда используйте плотные ■...
  • Page 63: Рекомендации По Использованию Микроволновой Печи

    Разогревание блюд Вес Мощность микроволн (Вт), Указания время приготовления (мин) Овощи, 2 порции 300 г 600 Вт, 3-5 мин Оригинальный вкус блюда в значительной степени Приготовление блюд ■ сохраняется. Поэтому соли и специй можно много не Указания добавлять. Плоские полуфабрикаты доходят до готовности быстрее, чем ■...
  • Page 64: Контрольные Блюда В Соответствии С En 60705

    Контрольные блюда в соответствии с EN 60705 На примере этих блюд производится проверка качества и правильности функционирования микроволновой печи контролирующими органами. В соответствии со стандартом EN 60705, IEC 60705 или DIN 44547 и EN 60350 (2009) Приготовление только с микроволнами Блюдо...
  • Page 68 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000694893* (03) 9000694893 921213...

Table of Contents