NEFF C57W40N0 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for C57W40N0:
Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Table of Contents
    • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
      • El] Οδηγíες Χρήσεως
    • Αιτίες Των Ζημιών
    • Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος
    • Συμβουλές Για Την Ενέργεια Και Το Περιβάλλον
    • Η Καινούργια Σας Συσκευή
    • Πεδίο Χειρισμού
    • Στοιχεία Χειρισμού
    • Ύψη Τοποθέτησης
    • Εξαρτήματα
    • Ρύθμιση Της Ώρας
    • Καθαρισμός Των Εξαρτημάτων
    • Θέρμανση Του Χώρου Μαγειρέματος
    • Ενεργοποίηση
    • Πριν Την Πρώτη Χρήση
    • Απενεργοποίηση
    • Χώρος Μαγειρέματος
    • Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Της Συσκευής
    • Ο Φούρνος Μικροκυμάτων
    • Υποδείξεις Για Το Μαγειρικό Σκεύος
    • Ισχύς Μικροκυμάτων
    • Ρύθμιση Του Φούρνου Μικροκυμάτων
    • Αποθήκευση Ρυθμίσεων Στη Memory
    • Εκκίνηση Memory
    • Μαγειρικό Σκεύος
    • Memory
    • Ρύθμιση Της Ακολουθίας Λειτουργιών
    • Ακολουθία Λειτουργιών 1,2,3
    • Ηλεκτρονικό Ρολόι
    • Οθόνη Ένδειξης Του Ρολογιού
    • Ρολόι Συναγερμού Σύντομου Χρόνου
    • Διάρκεια Λειτουργίας
    • Ρύθμιση Της Ώρας
    • Αλλαγή Των Βασικών Ρυθμίσεων
    • Βασικές Ρυθμίσεις
    • Υλικά Καθαρισμού
    • Φροντίδα Και Καθαρισμός
    • Πίνακας Βλαβών
    • Αλλαγή Της Λάμπας Του Χώρου Μαγειρέματος
    • Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών
    • Αριθμός E Και Αριθμός FD
    • Τεχνικά Στοιχεία
    • Αυτόματο Σύστημα Προγραμμάτων
    • Ρύθμιση Προγράμματος
    • Ξεπάγωμα Και Μαγείρεμα Με Το Αυτόματο Σύστημα Προγραμμάτων
    • Δοκιμάστηκαν Για Εσάς, Στο Δικό Μας Εργαστήριο Μαγειρικής
    • Ξεπάγωμα, Ζέσταμα Και Μαγείρεμα Με Μικροκύματα
    • Συμβουλές Σχετικά Με Τα Μικροκύματα
    • Ξεπάγωμα Με Μικροκύματα "Σόλο
    • Μαγείρεμα Με Μικροκύματα "Σόλο
    • Φαγητά Δοκιμών Κατά en 60705
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad Importantes
      • Es] Instrucciones de Uso
    • Produktinfo
    • Ahorrar Energía
    • Causas de Daños
    • Consejos para Ahorrar Energía y sobre Medio Ambiente
    • Eliminación de Residuos Respetuosa con el Medio Ambiente
    • Accesorios
    • Alturas de Inserción
    • Elementos de Mando
    • Panel de Mando
    • Su Nuevo Aparato
    • Antes del Primer Uso
    • Apagar
    • Calentar el Compartimento de Cocción
    • Compartimento de Cocción
    • Encender
    • Encender y Apagar el Aparato
    • Limpiar Los Accesorios
    • Programar la Hora
    • Consejos y Advertencias de Los Recipientes
    • El Microondas
    • Potencias del Microondas
    • Programar el Microondas
    • 1,2,3 Funcionamiento Secuencial
    • Guardar Configuraciones en la Memoria
    • Memoria
    • Programar el Funcionamiento Secuencial
    • Recipientes
    • Activar Memoria
    • Avisador de Tiempo
    • Pantalla de la Hora
    • Reloj Digital
    • Ajustes Básicos
    • Duración de Funcionamiento
    • Modificar Los Ajustes Básicos
    • Programar la Hora
    • Cuidados y Limpieza
    • Productos de Limpieza
    • Tabla de Averías
    • Número de Producto (E) y Número de Fabricación (FD)
    • Servicio de Asistencia Técnica
    • Sustitución de la Lámpara del Compartimento de Cocción
    • Datos Técnicos
    • Programa Automático
    • Seleccionar el Programa
    • Descongelar y Cocer con el Programa Automático
    • Descongelación, Calentamiento y Cocción con el Microondas
    • Platos Probados en Nuestro Estudio de Cocina
    • Cocer en el Microondas
    • Comidas Normalizadas Según en 60705
    • Consejos Prácticos para Usar el Microondas
    • Descongelar en el Microondas
  • Русский

    • Важные Правила Техники Безопасности
      • Ru] Правила Пользовани
    • Правильная Утилизация Упаковки
    • Причины Повреждений
    • Рекомендации По Экономии Электроэнергии И Охране Окружающей Среды
    • Экономия Электроэнергии
    • Ваш Новый Прибор
    • Панель Управления
    • Принадлежности
    • Уровни Установки
    • Элементы Управления
    • Включение
    • Включение И Выключение Прибора
    • Выключение
    • Нагревание Рабочей Камеры
    • Очистка Принадлежностей
    • Перед Первым Использованием
    • Рабочая Камера
    • Установка Времени Суток
    • Микроволны
    • Мощность Микроволн
    • Указания По Выбору Посуды
    • Установка Мощности Микроволн
    • Активизация Функции Памяти
    • Дополнительный Режим 1, 2, 3
    • Память
    • Посуда
    • Сохранение Установок В Памяти
    • Установка Следующего Режима
    • Дисплей Для Отображения Функций Времени
    • Продолжительность Работы
    • Таймер
    • Электронные Часы
    • Базовые Установки
    • Изменение Базовых Установок
    • Установка Времени Суток
    • Уход И Очистка
    • Чистящие Средства
    • Таблица Неисправностей
    • Номер E И Номер FD
    • Сервисная Служба
    • Смена Лампочки В Рабочей Камере
    • Технические Характеристики
    • Настройка Программ
    • Программы Автоматического Приготовления
    • Размораживание И Приготовление Блюд В Автоматическом Режиме
    • Протестировано Для Вас В Нашей Кухне-Студии
    • Размораживание, Разогревание И Доведение Блюд До Готовности При Помощи Микроволн
    • Рекомендации По Использованию Микроволновой Печи
    • Контрольные Блюда В Соответствии С en 60705
    • Приготовление Только С Микроволнами
    • Размораживание Только С Микроволнами

Advertisement

[el] Οδηγíες χρήσεως ................2
[en] Instruction manual ........... 22
[es] Instrucciones de uso ....... 41
[ru] Правила пользовани...... 61
C57W40N0 C57W40S0
C57W40W0
Φούρνος μικροκυμάτων
Microwave
Microondas
Микроволновая печь

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF C57W40N0

  • Page 1 [el] Οδηγíες χρήσεως ....2 [en] Instruction manual ... 22 [es] Instrucciones de uso ..41 [ru] Правила пользовани..61 C57W40N0 C57W40S0 C57W40W0 Φούρνος μικροκυμάτων Microwave Microondas Микроволновая печь...
  • Page 2: Table Of Contents

    Αποθήκευση ρυθμίσεων στη Memory..........10 Produktinfo Εκκίνηση Memory..................10 Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.neff-international.com και στο online-shop: www.neff- eshop.com ã= Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις Μόνο ένας αδειούχος εγκαταστάτης...
  • Page 3 Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να τα ζεστά σακουλάκια με σπόρους χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των και δημητριακά ακόμα και μετά 8 ετών και από άτομα με μειωμένες από ώρες. Χρησιμοποιείτε τη φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές συσκευή μόνο για την παρασκευή ικανότητες...
  • Page 4 απομακρύνετε αμέσως τα των ηλεκτρικών συσκευών δεν υπολείμματα των τροφίμων. επιτρέπεται να έρθουν ποτέ σε Κρατάτε το χώρο μαγειρέματος, επαφή με τα καυτά μέρη της την τσιμούχα στεγανοποίησης της συσκευής. πόρτας, την πόρτα και το κλείστρο Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να Κίνδυνος...
  • Page 5 ποσότητες από δυνατά Κίνδυνος ζεματίσματος! οινοπνευματώδη ποτά. Ανοίγετε Κατά το άνοιγμα της πόρτας της ■ προσεκτικά την πόρτα της συσκευής μπορεί να εξέλθει καυτός συσκευής. ατμός. Ανοίγετε προσεκτικά την πόρτα της συσκευής. Κρατάτε τα Τα τρόφιμα με σκληρό κέλυφος ή Κίνδυνος...
  • Page 6: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Πολύ λερωμένη στεγανοποίηση: Εάν η στεγανοποίηση είναι πολύ Προσοχή! ■ λερωμένη, δεν κλείνει πλέον σωστά η πόρτα της συσκευής κατά Δημιουργία σπινθήρων: Ένα μεταλλικό σώμα - π.χ. το κουτάλι στο ■ τη λειτουργία. Οι γειτονικές προσόψεις των ντουλαπιών μπορούν ποτήρι...
  • Page 7: Η Καινούργια Σας Συσκευή

    Η καινούργια σας συσκευή Σε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε πληροφορίες για το πεδίο χειρισμού ■ τα στοιχεία χειρισμού ■ τα ύψη τοποθέτησης ■ τα εξαρτήματα ■ Πεδίο χειρισμού › › › › › Στοιχεία χειρισμού Ύψη τοποθέτησης Τα εξαρτήματα μπορούν να τοποθετηθούν μέσα στο χώρο Στοιχεία...
  • Page 8: Χώρος Μαγειρέματος

    Χώρος μαγειρέματος Υποδείξεις Στη λειτουργία μικροκυμάτων ο χώρος μαγειρέματος παραμένει Η συσκευή σας έχει έναν ανεμιστήρα ψύξης. ■ κρύος. Παρόλ’ αυτά ενεργοποιείται ο ανεμιστήρας ψύξης. Ο ανεμιστήρας ψύξης μπορεί να συνεχίσει να λειτουργεί ακόμα και Ανεμιστήρας ψύξης όταν η λειτουργία μικροκυμάτων έχει ήδη σταματήσει. Η...
  • Page 9: Ο Φούρνος Μικροκυμάτων

    Ο φούρνος μικροκυμάτων Τα μικροκύματα μετατρέπονται μέσα στα τρόφιμα σε θερμότητα. Ρύθμιση του φούρνου μικροκυμάτων Εδώ θα βρείτε πληροφορίες για το μαγειρικό σκεύος και μπορείτε Παράδειγμα: Ισχύς μικροκυμάτων 600 W, διάρκεια 10 λεπτά. να διαβάσετε πώς ρυθμίζετε το φούρνο μικροκυμάτων. 1.
  • Page 10: Ακολουθία Λειτουργιών 1,2,3

    Ακολουθία λειτουργιών 1,2,3 Στην ακολουθία λειτουργιών μπορείτε να ρυθμίσετε διαδοχικά μέχρι Η χρονική διάρκεια τελείωσε και τρεις διαφορετικές ρυθμίσεις και μετά να ξεκινήσετε. Ένα σήμα ηχεί. Η ακολουθία λειτουργιών έχει τερματιστεί. Μπορείτε Σε αυτό το κεφάλαιο μαθαίνετε, πως να ρυθμίζετε την ακολουθία να...
  • Page 11: Ηλεκτρονικό Ρολόι

    Σταμάτημα Σβήσιμο της ρύθμισης Πατήστε το πλήκτρο ή ανοίξτε την πόρτα της συσκευής. Η Πατήστε το πλήκτρο δύο φορές ή ανοίξτε την πόρτα της „ „ λειτουργία σταματά. Μετά το κλείσιμο πατήστε ξανά το πλήκτρο συσκευής και πατήστε το πλήκτρο μια...
  • Page 12: Ρύθμιση Της Ώρας

    2. Ρυθμίστε με τον περιστροφικό διακόπτη την τρέχουσα ώρα. Η διάρκεια έληξε Ένα σήμα ηχεί. Η συσκευή σταματά να θερμαίνει. Στην ένδειξη φαίνεται 0:00. Μπορείτε να σβήσετε το ηχητικό σήμα πρόωρα με το πλήκτρο ÁÀ Αλλαγή της διάρκειας Αλλάξτε με τον περιστροφικό διακόπτη τη χρονική διάρκεια. Σβήσιμο...
  • Page 13: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Φροντίδα και καθαρισμός Με καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό, διατηρεί η συσκευή Περιοχή Υλικά καθαρισμού μικροκυμάτων για πολύ χρόνο την ωραία του εμφάνιση και τη λειτουργικότητά του. Εδώ περιγράφουμε με ποιο τρόπο πρέπει να Μπροστινή πλευρά Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων: φροντίζετε...
  • Page 14: Πίνακας Βλαβών

    Πίνακας βλαβών ã= Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι το Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Προτού καλέσετε την Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Οι επισκευές υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, προσπαθήστε με τη επιτρέπεται να γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του τμήματος βοήθεια...
  • Page 15: Αλλαγή Της Λάμπας Του Χώρου Μαγειρέματος

    Αλλαγή της λάμπας του χώρου μαγειρέματος 5. Τοποθετήστε την καινούργια λάμπα αλογόνου. (Εικ. C) Τη λάμπα του χώρου μαγειρέματος μπορείτε να την αλλάξετε. & Λάμπες αλογόνου, των 25 W, 240 V ανθεκτικές στη θερμοκρασία, θα βρείτε στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή στα ειδικά...
  • Page 16: Αυτόματο Σύστημα Προγραμμάτων

    Αυτόματο σύστημα προγραμμάτων Με το αυτόματο σύστημα προγραμμάτων μπορείτε να 4. Ρυθμίστε με το διακόπτη επιλογής προγράμματος το βάρος. παρασκευάσετε πολύ εύκολα τα φαγητά. Επιλέξτε το πρόγραμμα και δώστε το βάρος του φαγητού. Την ιδανική ρύθμιση την αναλαμβάνει το αυτόματο σύστημα προγραμμάτων. Μπορείτε να επιλέξετε...
  • Page 17 Ξεπάγωμα Λαχανικά Υποδείξεις Υποδείξεις Παγώνετε και αποθηκεύετε τα τρόφιμα κατά το δυνατό σε λεπτές Λαχανικά, φρέσκα: Κόψτε τα λαχανικά σε ομοιόμορφα μεγάλα ■ ■ μερίδες στους -18 °C. κομμάτια. Για κάθε 100 γρ. προσθέστε μία κουταλιά νερό. Τοποθετήστε τα κατεψυγμένα τρόφιμα πάνω σ’ ένα ρηχό σκεύος, Λαχανικά, κατεψυγμένα: Κατάλληλα...
  • Page 18: Δοκιμάστηκαν Για Εσάς, Στο Δικό Μας Εργαστήριο Μαγειρικής

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Εδώ θα βρείτε μια επιλογή από φαγητά και τις αντίστοιχες ιδανικές Μπορεί να συμβεί να έχετε διαφορετικές ποσότητες, απ’ αυτές που ρυθμίσεις. Σας δείχνουμε, ποια βαθμίδα ισχύος μικροκυμάτων είναι αναφέρονται στους πίνακες. Για το σκοπό αυτόν υπάρχει ένας καταλληλότερη...
  • Page 19 Ενδιάμεσα πρέπει να ανακατέψετε ή να γυρίσετε τα φαγητά Ξεπάγωμα, ζέσταμα ή μαγείρεμα κατεψυγμένων φαγητών ■ 2 έως 3 φορές. Υποδείξεις Μετά το ζέσταμα αφήστε τα φαγητά να ηρεμήσουν για 2 έως ■ Αφαιρέστε τα έτοιμα φαγητά από τη συσκευασία. Σε μαγειρικό ■...
  • Page 20: Συμβουλές Σχετικά Με Τα Μικροκύματα

    Ζέσταμα φαγητών Βάρος Ισχύς μικροκυμάτων σε W, Υποδείξεις διάρκεια σε λεπτά Σούπα, 2 φλιτζάνια από 175 γρ. 600 W, 3-4 λεπτά Σούπα, 4 φλιτζάνια από 175 γρ. 600 W, 6-8 λεπτά Κρέας σε σάλτσα 500 γρ. 600 W, 7-10 λεπτά Χωρίζετε...
  • Page 21: Φαγητά Δοκιμών Κατά En 60705

    Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705 Η ποιότητα και η λειτουργία των συσκευών μικροκυμάτων ελέγχονται από τα εργαστήρια δοκιμών με βάση αυτά τα φαγητά. Σύμφωνα με το πρότυπο EN 60705, IEC 60705 ή DIN 44547 και EN 60350 (2009) Μαγείρεμα με μικροκύματα "σόλο" Φαγητό...
  • Page 22: Important Safety Information

    Saving settings in the memory............29 Starting the memory function ............29 Produktinfo Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.neff- international.com and in the online shop www.neff- eshop.com ã=Important safety information Read these instructions carefully.
  • Page 23 during operation. Only use this appliance must only be used for appliance indoors. the preparation of food and drink. This appliance may be used by Food may catch fire. Never heat Risk of fire! ■ children over the age of 8 years old food in heat-retaining packages.
  • Page 24 the door seal is damaged. Never appliance from the mains or use the appliance if the cooking switch off the circuit breaker in the compartment door or the door fuse box. Contact the after-sales seal is damaged. Contact the service. after-sales service.
  • Page 25: Causes Of Damage

    Heated food gives off heat. The boiling temperature without the ■ ovenware may become hot. usual steam bubbles rising to the Always use oven gloves to remove surface. Even if the container only ovenware or accessories from the vibrates a little, the hot liquid may cooking compartment.
  • Page 26: Energy And Environment Tips

    Energy and environment tips Here you can find tips on how to save energy when baking and For longer cooking times, you can switch the oven off roasting and how to dispose of your appliance properly. 10 minutes before the end of the cooking time and use the residual heat to finish cooking.
  • Page 27: Shelf Heights

    Shelf heights Wire rack For ovenware, cake tins, grilled The accessories can be inserted into the cooking compartment food and frozen meals. at 4 different levels. You can pull the wire rack two Note: Ovenware can also be placed on the oven floor (level 0). thirds of the way out without it tipping.
  • Page 28: Cleaning The Accessories

    Cleaning the accessories Before you use the accessories for the first time, clean them thoroughly with hot soapy water and a soft dish cloth. The microwave Setting the microwave Microwaves are converted to heat in foodstuffs. You will find information about ovenware and how to set the microwave. Example: microwave power 600 W, cooking time 10 minutes.
  • Page 29: 1, 2, 3 Series Of Operations

    1, 2, 3 series of operations You can use the series of operations function to set up to three The cooking time has elapsed different consecutive settings and then start. A signal sounds. The series of operations is finished. To stop In this section, you can find out how to set a series of the signal, press the button.
  • Page 30: Electronic Clock

    Electronic clock Your appliance has various clock functions. In this section, the following are explained: The clock display ■ how to set the timer ■ how your appliance is automatically switched off (cooking ■ time) how to set or change the clock. ■...
  • Page 31: Setting The Clock

    Setting the clock Press the clock function button. Your setting is applied. You can only change the clock when no other clock function is active. Changing the clock Press the clock function button repeatedly until the e.g. from British Summer Time to Greenwich Mean Time. symbols light up.
  • Page 32: Cleaning Agents

    Cleaning agents Area Cleaning agents To ensure that the different surfaces are not damaged by using Cooking compart- Hot soapy water or a vinegar solution: the wrong cleaning agent, observe the information in the table. ment made of stain- Clean using a dish cloth and then dry Do not use: less steel with a soft cloth.
  • Page 33: Replacing The Cooking Compartment Bulb

    Problem Possible cause Remedy/information The appliance is not in operation. A ƒ button was not pressed after the set- Press the ƒ button or switch the appliance off. cooking time appears in the dis- ting had been made. play. The microwave does not switch on. The door was not fully closed. Check whether food remains or foreign material is trapped in the door.
  • Page 34: After-Sales Service

    Screw the lamp cover in place. Replacing the glass cover Reassemble the appliance in the reverse order. If the glass cover in the oven is damaged, it must be replaced. Remove the tea towel. You can obtain covers from the after-sales service. Please Switch the circuit breaker in the fuse box back on or plug in supply your appliance's E number and FD number.
  • Page 35: Automatic Programmes

    Automatic programmes The automatic programmes enable you to prepare food very Set the weight using the programme selector. easily. You select the programme and enter the weight of your food. The automatic programme makes the optimum setting. You can choose from 9 programmes. Setting a programme Once you have selected a programme, make settings as follows.
  • Page 36 Defrosting Vegetables Notes Notes If possible, freeze and store food flat and in portions at - Fresh vegetables: cut into pieces of equal size. Add one ■ ■ 18 °C. tablespoon of water for every 100 g vegetables. Put the frozen food on shallow tableware, e.g. a glass or Frozen vegetables: this programme is only suitable for ■...
  • Page 37: Tested For You In Our Cooking Studio

    Tested for you in our cooking studio. Here you will find a selection of recipes and the ideal settings Time ranges are often specified in the tables. Set the shortest for them. We show you which microwave power setting is best time first and then extend the time if necessary.
  • Page 38 Always cover the food. If you do not have a suitable cover for Defrosting, heating up or cooking frozen food ■ your ovenware, use a plate or special microwave foil. Notes Stir or turn the food 2 or 3 times during cooking. ■...
  • Page 39: Microwave Tips

    Heating food Weight Microwave power setting in Notes watts, cooking time in minutes Soup, 4 cups 175 g 600 W, 6-8 mins each Meat in sauce 500 g 600 W, 7-10 mins Separate the slices of meat Stew 400 g 600 W, 5-7 mins 800 g 600 W, 7-8 mins...
  • Page 40: Test Dishes In Accordance With En 60705

    Test dishes in accordance with EN 60705 The quality and correct operation of microwave appliances are tested by testing institutes using these dishes. In accordance with EN 60705, IEC 60705, DIN 44547 and EN 60350 (2009) Solo microwave cooking Dish Microwave power setting in watts, cooking Note time in minutes...
  • Page 41: Produktinfo

    Produktinfo Guardar configuraciones en la memoria ........49 Activar memoria ................50 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- international.com y también en la tienda online: www.neff- eshop.com ã=Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes Comprobar el aparato al sacarlo de instrucciones.
  • Page 42 alimentos y bebidas.Vigilarlo Un uso del aparato diferente al ■ mientras está funcionando y especificado puede ser peligroso emplearlo exclusivamente en y provocar daños. Por ejemplo, en espacios cerrados. caso de calentar zapatillas o almohadillas rellenas de semillas Este aparato puede ser utilizado o granos, estas pueden por niños a partir de 8 años y por incendiarse incluso al cabo de...
  • Page 43 o desconectar el fusible de la caja ¡Peligro de daños importantes de fusibles. Avisar al Servicio de para la salud! Asistencia Técnica. La superficie del aparato podría ■ sufrir daños si se limpia El aislamiento del cable de un ¡Peligro de des carga eléctrica! ■...
  • Page 44 Los vapores de alcohol pueden indicaciones del embalaje. Utilizar ■ inflamarse cuando el siempre un agarrador para sacar compartimento de cocción está los platos del compartimento de caliente. No preparar comidas cocción. utilizando grandes cantidades de ¡Peligro de quemaduras! bebidas alcohólicas de alta Al abrir la puerta del aparato graduación.
  • Page 45: Causas De Daños

    posible humedad que haya penetrado en estos huecos puede hacer estallar el recipiente. Utilizar exclusivamente vajilla adecuada para el microondas. Causas de daños Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha suciedad, la ¡Atención! ■ puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los Formación de chispas: Los metales, p.
  • Page 46: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato En este capítulo se presenta información sobre panel de mando ■ los elementos de uso ■ alturas de inserción ■ los accesorios ■ Panel de mando 5HORM GLJLWDO 7HFOD GH )XQFLyQ 0DQGR 0DQGR GH (OHPHQWRV 0LFURRQGDV VHFXHQFLDO JLUDWRULR SURJUDPDNJ GH PDQGR...
  • Page 47: Compartimento De Cocción

    Compartimento de cocción Notas Durante el funcionamiento del microondas, el compartimento ■ Su aparato incorpora un ventilador. de cocción permanece frío. El ventilador se activa igualmente. Puede seguir funcionando incluso si el Ventilador microondas ya no está en funcionamiento. El aparato está equipado con un ventilador. El ventilador puede Puede aparecer agua condensada en la ventana de la seguir funcionando aunque ya se haya desconectado el ■...
  • Page 48: El Microondas

    El microondas Programar el microondas Las microondas se transforman en calor dentro de los alimentos. Le presentamos toda información necesaria sobre Ejemplo: potencia del microondas 600 W, duración recipientes y sobre cómo programar el microondas. 10 minutos. Nota: En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de Pulsar el interruptor principal.
  • Page 49: 1,2,3 Funcionamiento Secuencial

    1,2,3 Funcionamiento secuencial En el funcionamiento secuencial se pueden programar hasta El tiempo ha transcurrido tres configuraciones diferentes y, a continuación, iniciar el Suena una señal. El funcionamiento secuencial ha finalizado. funcionamiento. La señal se puede apagar con la tecla .
  • Page 50: Activar Memoria

    Activar memoria El tiempo ha transcurrido Suena una señal. La memoria ha finalizado. El tono de aviso se La configuración guardada para un plato se puede iniciar en puede apagar antes de tiempo con la tecla . Pulsar la ÁÀ cualquier momento.
  • Page 51: Duración De Funcionamiento

    Duración de funcionamiento Para consultar el reloj avisador , la duración de funcionamiento o la hora , pulsar repetidamente la El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la tecla ÁÀ hasta que el símbolo se sitúe delante de la duración programada.
  • Page 52: Cuidados Y Limpieza

    Pulsar el interruptor principal. El aparato está listo para su Configurar el ajuste deseado con el selector de programas. funcionamiento y el símbolo se ilumina. Para finalizar, mantener pulsada la tecla durante unos Mantener pulsada la tecla durante unos segundos. segundos.
  • Page 53: Tabla De Averías

    Tabla de averías ã= Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de ¡Peligro de descarga eléctrica! una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del ayuda de la siguiente tabla.
  • Page 54: Sustitución De La Lámpara Del Compartimento De Cocción

    Sustitución de la lámpara del compartimento Colocar la nueva lámpara halógena (figura C) de cocción & La lámpara del compartimento de cocción puede cambiarse fácilmente. En el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse lámparas halógenas de 25 W, 240 V resistentes a la temperatura. ã= ¡Peligro de descarga eléctrica! No cambiar la bombilla de horno cuando el aparato esté...
  • Page 55: Datos Técnicos

    Datos técnicos Suministro de corriente eléc- 220-240 V, 50 hz trica Consumo total máximo 1180 W Potencia del microondas 1000 W (IEC 60705) Frecuencia de las microondas 2450 MHz Fusible mín. 10 A Dimensiones (Al×An×F) ­ Aparato 45.4 x 59.5 x 56.3 cm ­...
  • Page 56: Descongelar Y Cocer Con El Programa Automático

    Descongelar sólo la cantidad necesaria de pan, ya que de lo Modificar la duración ■ contrario se pone rápidamente duro. La duración del programa automático no se puede modificar. Retirar la carne picada descongelada tras darle la vuelta. ■ Cancelar el programa Si el ave está...
  • Page 57: Platos Probados En Nuestro Estudio De Cocina

    N.° programa Alimentos adecuados Rango de peso en Recipiente y accesorios Arroz, arroz de grano 0,10 - 0,50 Recipiente alto con tapa largo* Rehogar filete de pes- Filete de esturión, bacalao, galli- 0,20 - 1,00 Recipiente cerrado cado fresco* neta nórdica, abadejo, lucio * Prestar atención a las señales para dar la vuelta y remover.
  • Page 58 Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, Indicaciones duración en minutos Fruta, p. ej., frambuesas 300 g 180 W, 6-9 min. remover con cuidado de vez en cuando, separar las partes desconge- 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. ladas Mantequilla, descongelar 125 g...
  • Page 59 Calentamiento de alimentos ¡Atención! ã= Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar ¡Peligro de quemaduras! separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición, parte interior de la puerta del horno.
  • Page 60: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Cocción de alimentos Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias vatios, duración en minutos Patatas 250 g 600 W, 8-10 min. Cortar las patatas en trozos iguales Añadir 1 ó 2 cucharadas de agua por cada 500 g 600 W, 12-15 min. 100 g de verdura;...
  • Page 61: Важные Правила Техники Безопасности

    Сохранение установок в памяти ............69 Produktinfo Активизация функции памяти............69 Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.neff-international.com и на сайте интернет-магазина www.neff-eshop.com ã= Важные правила техники безопасности Внимательно прочитайте данное был поврежден во время...
  • Page 62 работы. Используйте прибор привести к поломке. Например, только в закрытом помещении. крупяные или зерновые подушечки при разогревании Дети до 8 лет, лица с могут вспыхнуть. Используйте ограниченными физическими, прибор только для приготовления умственными и психическими блюд и напитков. возможностями, а также лица, не обладающие...
  • Page 63 энергии микроволн наружу. чтобы кабель не соприкасался с Очищайте прибор своевременно горячими частями и сразу же удаляйте из него электроприборов. остатки продуктов. Всегда Проникающая влага может Опасность у дара токо м! ■ содержите в чистоте рабочую привести к удару электрическим камеру, уплотнение...
  • Page 64 с высоким содержанием спирта. Опасность ошпаривания! Осторожно откройте дверцу Из открытой дверцы прибора ■ прибора. может вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу Продукты с твёрдой кожурой или О пасность ожога! ■ прибора. Не позволяйте детям шкуркой могут «взорваться» во подходить близко к горячему время...
  • Page 65: Причины Повреждений

    Причины повреждений Сильное загрязнение уплотнителей: Если уплотнитель Внимание! ■ дверцы сильно загрязнён, дверца не будет плотно Искрение: Следите за тем, чтобы металл, например ложка, ■ закрываться. Это может привести к повреждению соседних был на расстоянии не менее 2 см от стенок духового шкафа мебельных...
  • Page 66: Ваш Новый Прибор

    Ваш новый прибор В этой главе вы узнаете: панели управления ■ элементах системы управления ■ об уровнях установки ■ о принадлежностях ■ Панель управления © SR SD D ª SR SD Элементы управления Уровни установки Принадлежности можно размещать в рабочей камере на Элементы...
  • Page 67: Рабочая Камера

    Рабочая камера Указания Во время работы в микроволновом режиме прибор не Прибор оборудован охлаждающим вентилятором. ■ нагревается. Тем не менее, включается охлаждающий вентилятор. Вентилятор может продолжать работать даже Охлаждающий вентилятор после выключения микроволнового режима. Прибор оснащён охлаждающим вентилятором. Вентилятор На стекле дверцы, внутренних стенках и дне рабочей камеры может...
  • Page 68: Микроволны

    Микроволны Микроволны проникают внутрь продуктов и преобразуются в Установка мощности микроволн тепло. Здесь приведена информация о посуде и об установках Пример: мощность микроволн 600 Вт, время приготовления режима микроволн. 10 мин. Указание: В главе «Протестировано для Вас в нашей кухне- 1.
  • Page 69: Дополнительный Режим 1, 2, 3

    Дополнительный режим 1, 2, 3 Дополнительный режим позволяет последовательно задать, а По окончании времени приготовления затем активизировать до трёх различных установок. Раздаётся звуковой сигнал. Дополнительный режим завершён. В этой главе вы узнаете, как устанавливается дополнительный Вы можете заранее отменить звуковой сигнал нажатием режим.
  • Page 70: Электронные Часы

    Остановка Отмена установок Нажмите кнопку или откройте дверцу прибора. Работа Дважды нажмите кнопку или откройте дверцу прибора и „ „ приостанавливается. После закрывания дверцы повторно один раз нажмите кнопку „ нажмите кнопку ƒ . Прибор продолжит работу. Электронные часы Таймер Ваш...
  • Page 71: Установка Времени Суток

    Запрос установок времени Изменение времени суток Если выполнено несколько настроек времени, на дисплее Например, при переходе с летнего на зимнее время. будут гореть соответствующие символы. Перед символом Выполните установку, как описано в пунктах 1 и 2. установки времени, который отображается на дисплее, стоит символ...
  • Page 72: Уход И Очистка

    Уход и очистка При тщательном уходе и очистке ваша микроволновая печь Зона очистки Чистящие средства надолго сохранит свою привлекательность и функциональность. В данном руководстве по эксплуатации Передняя панель Горячий мыльный раствор. приводится описание правильного ухода и правильной очистки прибора очистите с помощью мягкой тряпочки, а прибора.
  • Page 73: Таблица Неисправностей

    Таблица неисправностей ã= Часто случается, что причиной неисправности стала какая-то Опасность удара током! мелочь. Перед обращением в сервисную службу попробуйте При неквалифицированном ремонте прибор может стать устранить возникшую неисправность самостоятельно, следуя источником опасности. Любые ремонтные работы должны указаниям из таблицы. выполняться...
  • Page 74: Смена Лампочки В Рабочей Камере

    Смена лампочки в рабочей камере 5. Вставьте новую галогенную лампочку (рис. С). Лампочку в рабочей камере можно заменить. Термоустойчивые & галогенные лампочки 25 В 240 Вт можно приобрести в сервисной службе или специализированных магазинах. ã= Опасность удара током! Не заменяйте лампочку в духовом шкафу, если прибор включен.
  • Page 75: Программы Автоматического Приготовления

    Программы автоматического приготовления С помощью программы автоматического приготовления вы 4. С помощью ручки выбора программ задайте нужный вес. можете очень просто готовить блюда. Нужно выбрать программу и указать вес продуктов. Оптимальную установку предложит программа автоматического приготовления. Вы можете выбрать одну из 9 программ. Настройка...
  • Page 76 Размораживание Овощи Указания Указания По возможности используйте продукты, которые свежие овощи: порежьте на кусочки одинаковой величины. ■ ■ замораживались порционно и хранились при температуре – На каждые 100 г добавьте одну столовую ложку воды. 18 °С. замороженные овощи: подходят только бланшированные, а ■...
  • Page 77: Протестировано Для Вас В Нашей Кухне-Студии

    Протестировано для Вас в нашей кухне-студии В приложенных таблицах вы найдёте большой выбор блюд и В таблице часто указывается диапазон значений времени. оптимальные установки для их приготовления. Мы расскажем Сначала установите самое короткое время, а затем при Вам, какой микроволновый режим лучше всего подходит для необходимости...
  • Page 78 В процессе размораживания полуфабрикат нужно 2–3 раза Размораживание, разогревание или доведение ■ перемешать или перевернуть. замороженных полуфабрикатов до готовности После разогревания оставьте блюдо ещё на 2–5 минут для Указания ■ выравнивания температуры. Выньте полуфабрикаты из упаковки. В специальной посуде ■ Для...
  • Page 79: Рекомендации По Использованию Микроволновой Печи

    Разогревание блюд Вес Мощность микроволн, Вт, Указания Время приготовления, мин Суп, 1 тарелка по 175 г 600 Вт, 2-3 мин Суп, 2 тарелки по 175 г 600 Вт, 3-4 мин Суп, 4 тарелки по 175 г 600 Вт, 6-8 мин Мясо...
  • Page 80: Контрольные Блюда В Соответствии С En 60705

    Контрольные блюда в соответствии с EN 60705 На примере этих блюд производится проверка качества и правильности функционирования микроволновой печи контролирующими органами. В соответствии со стандартом EN 60705, IEC 60705 или DIN 44547 и EN 60350 (2009) Приготовление только с микроволнами Блюдо...
  • Page 84 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000694301* 910909 9000694301...

This manual is also suitable for:

C57w40s0C57w40w0

Table of Contents